首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
21世纪是全球一体化快速发展、医学知识日新月异的信息时代。培养全面型、复合型高素质人才,提高医学院校学生外语水平,尤其是对外交流能力是高等医学院校教学的主要目标和重要举措之一。2001年国家教育部明确提出各高校在3年内将开设双语教学的课程提高到5%~15%,并且已将其列入教育部本科教学水平评估体系中。1定义所谓双语教学,通常是指在课堂上能够熟练的运用汉语、英语两种语言进行学科的教与学,最终达到师生均能运用两种思维方式进行学科学习和思考、研究的教学方法。双语教学是适应我国改革开放的新形势,推进高校素质教育的新举措,最终目标是培养学生能同时使用中文和英语思维,能在这两种语言间根据交际对象和工作环境的需要进行自由切换。因此,双语教学对师资、课程、教材和学生都有着极高的要求。目前双语教学主要有三种模式:①过渡型双语教学:母语是主要的教学语言,外语为第二教学语言;②保持型双语教学:平衡使用两种教学语言;③浸入型教学:外语是主要的教学语言,母语处于次要位置。上述几种教学方法中,浸入型双语教学是双语教学的理想阶段,也是我们力求达到的教学效果。在实际的教学中要采取何种教学方式,必须考虑到学生的外语接受水平和不同学科的成熟程度...  相似文献   

2.
为了达到新的医学目标,培养高素质的医学人才,在目前条件下对七年制临床医学专业学生实施眼科学双语教学。探讨了双语教学的必要性和可行性,总结了在眼科学课程双语教学中教学模式的选择、教学内容的处理和教学方法的改进等经验,同时讨论了存在的问题和解决的方法。  相似文献   

3.
临床医学7年制本硕连读班微生物学双语教学结果分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前,国内部分重点医学院校在医学专业课教学中采用英汉双语教学乃至逐渐过渡到全英语教学,这是提高医学生专业英语应用水平的有效措施。为提高我校临床医学7年制本硕连读班学生专业英语水平,并为培养高精尖医学人才打好专业英语基础,作者在2 0 0 0级临床医学7年制本硕连读班采  相似文献   

4.
《西北医学教育》2015,(3):508-510
目的调查分析七年制医学生对眼科学双语教学的需求、评价及影响因素,为进一步改进眼科学双语教学提供依据,以提高眼科学教学效果。方法采用自制调查问卷,对西安交通大学2006级、2007级七年制共126名医学生进行问卷调查,调查内容包括学生外语水平、学生对双语教学的需求和对眼科学双语教学效果的评价。结果 60.87%的学生认为开展眼科学双语教学有必要,52.4%的学生认为英语比例占30%-50%是合适的,73.91%的学生认为该课程适合双语授课,66.67%的学生认为教学方式恰当。结论开展双语教学是有必要的,授课过程中口语和PPT的双语比例,板书形式,授课教师的英语综合能力,所使用的教材,学生的英语接受能力是影响双语教学效果的主要因素。  相似文献   

5.
儿科双语教学在七年制医学生教学中的实践与体会   总被引:4,自引:2,他引:2  
双语教学是高校教育改革的新亮点.本文从师资培养、改变教学模式和考试模式等方面浅谈体会,同时指出中青年教师如何更好地应对双语教学.  相似文献   

6.
7.
在临床医学七年制学生中开展专业双语教学是为了进一步提高七年制学生的专业外语水平,以培养高层次医学人才。在耳鼻咽喉科学双语教学中,重视教材选择、师资培养及多媒体课件使用,采取便于学生理解、记忆的形式和方法,能提高学生的学习兴趣和能力,为其更好地学习和运用医学专业知识奠定坚实基础。  相似文献   

8.
七年制医学生儿科学专业双语教学的实践与思考   总被引:4,自引:1,他引:3  
从师资培养、教材编写、教学方法、激发学生学习兴趣等方面探讨了医学生双语教学的实践经验和体会。  相似文献   

9.
为了培养高素质的医学人才,医学教育必须改革,以适应新的医学目标,由此双语教学在我国高等医学院校中应运而生。本文针对七年制医学生实施双语教学的教学模式、师资要求等多方面进行了探讨,提出了自己的一些观点,旨在促进双语教学的完善和教学改革。  相似文献   

10.
七年制医学影像学多媒体双语教学的实践与思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
应用多媒体双语教学是造就高素质医学人才的有效途径之一。总结医学影像学双语教学的体会与经验,分析93名七年制医学生对多媒体双语教学的反馈信息,指出目前双语教学的困境和发展方向,有助于促进七年制医学影像学双语教学不断完善和成功。  相似文献   

11.
多媒体双语教学在七年制医学生微生物学中的应用与思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
张炳华  王昕  张彦琼   《中国医学工程》2006,14(3):327-329
探讨多媒体双语教学在七年制医学微生物学教学中的应用价值。对七年制临床医学专业学生采用多媒体双语教学,通过成绩考核和设计调查问卷对教学效果进行分析。双语试卷的优秀率达27.3%,良好率达54.5%,及格率为86.9%;有86.9%的学生赞成采用多媒体双语教学方式。但46.1%的学生认为在微生物教学中直接用国外原版教材授课的条件尚不成熟。将多媒体融入双语教学,可以明显提高微生物学教学质量,值得进一步推广使用。  相似文献   

12.
随着国际合作及国际交流的进一步深入和发展,国际问的学术文化交流日趋频繁,培养知识全面、能广泛与国际间的同行进行交流的复合型人才是目前高等教育继续大力发展的方向。我们依据国家高等教育发展的基本方针,结合我院的实际情况,制订了双语教学的若干规定,鼓励广大教师进行双语教学。我院在2003级七年制临床专业开展了双语教学,在长征医院胸心外科进行了双语教学的试点,我们总结了开展双语教学以来的经验,具体如下。  相似文献   

13.
乔士兴  孙飞  孙又红 《吉林医学》2007,28(7):896-897
近年来,随着多媒体技术的迅猛发展,多媒体CAI(Computer Assisted Instruction计算机辅助教学)已被大量地应用于教学,并成为教学手段现代化的一个重要标志。其融文字、图像、声音、动画等多媒体信息于一体的特性,能对学生进行多种感官刺激,从而极大地增强了教学效果。由于CAI诸多的优越性和先进性,我们设计了该课题。旨在探讨多媒体技术在7年制临床双语教学中的作用和效果,为医学7年制教学改革方面提供理论和实践基础,以期把我校7年制双语教学搞的更好。  相似文献   

14.
双语教学在七年制胸心外科教学中的探讨   总被引:1,自引:1,他引:1  
随着国际合作及国际交流的进一步深人和发展,国际间的学术文化交流日趋频繁,培养知识全面、能广泛与国际问的同行进行交流的复合型人才是目前高等教育继续大力发展的方向.我们依据国家高等教育发展的基本方针,结合我院的实际情况,制订了双语教学的若干规定,鼓励广大教师进行双语教学.我院在2003级七年制临床专业开展了双语教学,在长征医院胸心外科进行了双语教学的试点,我们总结了开展双语教学以来的经验,具体如下.  相似文献   

15.
七年制外科学双语教学的调查与思考   总被引:4,自引:0,他引:4  
在七年制医学生外科学教学中实施双语教学,并对授课方式、教学效果等进行问卷调查,发现学生专业英语学习氛围不浓,教师的口语及授课技巧存在不足等,分析限制双语教学发展的原因,并提出刺激学生学习积极性,提高教师教学水平的一些措施。  相似文献   

16.
双语教学在七年制医学生中的实施与研究   总被引:4,自引:2,他引:4  
为了培养高素质的医学人才,医学教育必须改革,以适应新的医学目标,由此双语教学在我国高等医学院校中应运而生。本文针对七年制医学生实施双语教学的必要性、教学模式、师资要求等多方面进行了探讨,提出了切实可行的解决方法,旨在促进双语教学的完善和教学改革。  相似文献   

17.
七年制医学生细胞生物学实验双语教学的实践与思考   总被引:4,自引:3,他引:1  
双语教学是近年来我国高等教育教学改革的一个重点。通过对七年制医学生实施细胞生物学实验双语教学的实践加以总结,论述双语教学的必要性和四大决定因素——教师、教材、教学实施方法和学生,并提出教学改革新设想。  相似文献   

18.
目的探讨七年制药理学双语教学效果。方法在努力提高教师自身业务水平的同时,改进教学方法和教学手段,处理好课堂语言,保证七年制学生教育的顺利进行和教学质量的稳步提高。结果学生在学习掌握药理学专业知识和技能的同时,也掌握了大量的药理学专业词汇,使教学目标得以很好实现。结论要勇于探索和创新,长期开展药理学双语教学改革和实践。  相似文献   

19.
浅谈双语教学在七年制生理教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,在医学院校的教学实践中,英汉双语教学已成为一种快速崛起,同时也是从汉语向全英文教学过渡的一种积极的教学模式。根据这几年双语教学的体会和学生的反映,我们简单地探讨一下双语教学在生理学中的应用。首先,双语教学比较适合于七年制学生,他们的基础知识扎实,理解力强,能够积极配合教师完成教学任务,而且专业英语的涉及有益于他们在硕士阶段对英文文献及原版资料的学习。其次,双语教学并不只是教师在授课过程中指导学生掌握重点单词,也不仅是实现课件的全英文化,而是要在授课当中真正做到中英文的巧妙结合,在不过多地增加学生学习负担的情况下,尽可能的使他们多掌握专业单词并加深对授课内容的理解。我们的体会是,在多媒体课件的制作上应以中英文结合为宜,但是中英文在篇幅的设置上应有所不同。中文部分用简洁的文字来概括所要讲授的内容,在适当的时候引导学生标出英文课本中相关的重要文字,以使学生能从大体上构建知识框架。课件的英文内容穿插于中文部分中进行讲述,主要包括单词和段落。单词应重点掌握,并使学生了解一些专业词汇的构词法;对于英文段落,不同内容应采取不同的授课方式。例如,在讲授胃液分泌的分期时,头期胃液分泌以中文讲授为主,让学生大概了解胃液分泌的机制,并辅以英文段落的讲解,介绍相关专业单词。到了胃期胃液分泌时应以英文讲解为主,再次重申相关的专业单词,然后用中文简单概括胃期胃液分泌的过程及相关特点。另外,可以预先发给学生一部分英文资料,让他们进行准备并在课堂上讲解部分内容,这样可以充分调动学生的积极性,真正实现课堂上师生的互动。由于双语教学的信息量大,所以要及时捕捉学生在课堂上的反映,适时的调动课堂气氛。七年制的学生大多是针对临床培养的高技能人才,所以在生理学的教授过程中可以适当的加入一些临床知识,让学生对生理课的学习充满浓厚的兴趣,顺利过渡到临床课程的学习中去。  相似文献   

20.
目的:探讨PBL双语教学在七年制医学生药理学教学中的应用效果.方法:在2004级七年制本硕连读临床医学系药理学教学中,将237名学生随机分成PBL教学组(65人)和LBL教学组(172人)进行教学.结果:两个教学组在考试总成绩和PBL试题上得分虽未见明显差异(P>0.05),但是调查问卷显示PBL双语教学对于提高学生的自学能力,提高学生发现问题、分析问题、解决问题的能力,增强团队意识和协作精神有很大作用.结论:PBL双语教学是适合创新人才培养的较好教学模式之一.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号