首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
《中医基础理论》英汉双语教学的体会   总被引:1,自引:0,他引:1  
中医药学是世界传统医学体系中最完整的传统医学,其独特的学科理论和突出的临床疗效,较符合当代社会和人们解决医疗卫生保健难题的需要[1].开展中医药学课程的双语教学,对加快中医药走向世界极其重要.因此,我校也于近年开始了对部分中医课程进行双语教学的探索.现将笔者对<中医基础理论>实施英汉双语教学课程教学的体会报告如下.  相似文献   

2.
思考中医药院校双语教学   总被引:5,自引:0,他引:5  
从中医药学科特点的角度,讨论了中医药院校实施双语教学的问题,认为中医药学科不宜实施双语教学,而公共基础和西医类课程实施双语教学则有必要;并指出培养外向型中医人才的途径应是用母语讲授中医药学课程,开设中医药专业外语课,并想方设法改革大学外语教学,提高学生的外语综合应用能力。  相似文献   

3.
正双语教学是在学校使用第二语言或者外语进行各门学科的教学~([1])。随着中医药越来越被世界各国人民接受,对中医药从业者掌握英语的要求也越来越高。而西医诊断学是现代医学的重要课程之一,其中的很多术语和专业词汇,是在中医诊疗过程中医师与患者沟通所必需的,特别是欧美的患者,因为他们习惯用西医的知识与术语来理解中医,由此可见在高等中医院校开展西医诊断学的双语教学是很有必要的,然而笔者在为期四个学期的西医诊断学双语教学的  相似文献   

4.
中医双语教学之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
经济全球化的迅速推进加快了中医药与世界医学交流的进程,让世界各国更好地了解中医,让我国传统医学更好地展现在国际舞台上,是中医双语教学的重要内容与根本目标。中医药院校如何进行双语教学,如何培养中医复合型、外向型人才,成为中医教学改革的一项重要内容。摸索出一套符合中医药实际的双语教学模式,是真正把双语教学水平推向一个新高度的关键。  相似文献   

5.
医科院校双语教学的现状与对策研究   总被引:3,自引:1,他引:2  
医科院校专业课双语教学的两个突出问题是:英语教学与医学双语教学之间的衔接性差,造成学生的学习困难;医学教师难以处理双语教学中的许多外语问题,导致教学困难。因此,医学英语教学应注重把国外专业交际学的语言技能引入教学,加强教学的实用性,提高学生的医学英语应用能力,以解决学生从英语学习到双语学习的平稳过渡问题;医学课双语教学应加强英语教师和医学教师的跨学科合作研究,开展由英语教师辅助的专业课双语教学实验,帮助医学教师解决双语教学中的教材、教学方法和测试评估等方面的语言问题。  相似文献   

6.
中医药学与中华传统文化关系紧密。由于双语教学的实施有可能会造成的文化遗失问题而使人们对高等中医院校的双语教学产生了质疑。本文就双语教学对传统文化的传承,对中医药发展以及中医药人才培养所具有的重要意义进行了阐释,肯定了只要合理认识与开展双语教学,实现时代创新与秉承传统的有机结合将更有利于我国传统医学的发展。  相似文献   

7.
目前,双语教学作为一种新的教学方式,日益受到人们重视。教育部要求各高校采取措施,积极实施双语教学,提高双语教学课程的质量,扩大双语教学课程的数量。为培养能适应中医对外交流的人才,一些中医院校开展了《中医诊断学》的双语教学,下面我们就此谈一下自己的看法。1《中医诊断学》双语教学的必要性当今国际社会越来越重视包括中医药在内的传统医药在人类医疗卫生保健方面的作用,许多国家的人们希望得到中医药的保健,中医药在国际上迅速传播。中医药学全方位走向世界,对中医药高等教育提出了新挑战,培养既精通中医、又熟练掌握英语的国际化…  相似文献   

8.
我国高等中医药院校本科教育的专业课教学至今一般采用中文 ,教育部已将高等院校开展双语教学作为教学评估的重要内容。高等中医药院校总体外语水平不高 ,本科生大学英语四级过级率低 ,公共外语基础差 ,专业课教师中能胜任专业外语教学的师资少 ,中医药专业外语教学缺乏现成的教材 ,中医药专业外语的表达与现代医学之间存在诸多差别 ,上述现状使中医药专业外语教学的开展面临着很大的困难 ,本文旨在探讨高等中医药院校实行专业英语教学的实施策略。1 教材准备我国使用的全国高等中医药院校规划教材是以中文出版发行的 ,国内尚无英文版高等…  相似文献   

9.
21世纪,加强现代人才的外语和计算机能力成为新一轮学校教育教学、课程改革的新热点。而计算机技术学科的双语教育恰恰是将这两者结合起来的一个很好的结合点。双语教育是由英语“bilingual education”翻译而来[1]。乞今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是在学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是在学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。1应该选择哪些学科实施双语教学目前世界各国的普遍趋势是,首选数学、物理、化学、生物、技术、计算机等学科实施双语教学。一是因为人文学科和社会学科涉及较多的本土文化、本族文化、民间传说,甚至宗教文化,用外语讲授比较困难。二是这些学科具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致。三是选择这些学科实施双语教学,便于学生日后进入全球科技领域的国际交流。众所周知,计算机是一个舶来品,它的产生和发展就是从美国开始的,所以至今它的很多技术指令还是纯英文的。而最新的软件也几乎都是英文版的。可以说掌握并使用好计算机,一个极其重要的条...  相似文献   

10.
随着中医药与世界医学交流进程的推进,让世界各国更好地了解中医,让我国传统医学更好地展现在国际舞台上,成为中医双语教学的重要内容与根本目标。为了进一步规范中医双语教学中的术语表达,真正把双语教学水平推向一个新高度,本文对中医双语教学中遇到的英译问题进行了讨论,并提出了建议。  相似文献   

11.
关于普通高校开展双语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是我国高等教育与国际接轨、实施素质教育的必然趋势,也是当前教学改革的热点。二十一世纪生命科学的发展突飞猛进,专业英语的水平直接影响到专业的发展。双语教学能更好地适应生命科学快速发展的需要,加强双语教学的理论与实践研究,提高双语教学质量是普通高校推行双语教学改革的迫切任务。1双语教学的概念双语教学的英文是“Bilingual education”,根据《朗曼应用语言学词典》的定义是:“The use of a second or foreign language inschool for the teaching of content subjects.”其含义是“能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。实际上我们开展的双语教学是指用双语进行“非语言学科的教学”,主要是使用中文和英文进行专业课的教学。双语教学基本特征是把英语作为教学的语言和手段,而不是教学的内容或科目[1]。目前,我国多数重点大学已在许多专业课程中采用双语教学,并积累了一定的经验,而大多数一般本科院校由于师资、学生英语能力所限,双语教学开展的范围和深度非常有限。笔者认为开展双语教学应根据学校和学科特点、双语教师的教学水平和学生...  相似文献   

12.
福建医科大学神经病学教研室尝试使用双语教学方式授课,积累了一定经验.首先依据医学双语教学的特点及医学双语学习的实际需要确立医学双语教学的目标;接着依据神经病学开展双语教学后可能存在的学科损失和外语损失,提出通过改进双语教学中的教师、教材与教法三大因素以减少损失;最后强调双语教学的长远发展需要一个良好的外部环境支持.  相似文献   

13.
针对中医学双语教学不足的现状,通过联合中医与英语师资,编写中医双语教材,制作双语教学多媒体课件等措施,推动我校中医基础理论的双语教学改革。我校2013级针对七年制班《中医基础理论》课程双语教学实践表明,专业教师与外语教师相互协作的双语教学效果显著。  相似文献   

14.
教育部办公厅在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中,强调指出:“积极推动使用英语等外语进行教学,按照教育面向现代化、面向世界、面向未来的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对于高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争3年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%”。“双语教学”由英语专门术语“bilingual education”翻译而来。其定义可划分广义及狭义两种:广义的双语教育指的是,学校中使用两种语言的教育;狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。2004年教育部《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中,对双语教学的要求是“用双语授课课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及其以上的课程。”对医学英语课的要求是“培养学生专业英语的阅读能力,使学生能以英语为工作阅读有关专业书刊、获取专业信息,为今后的工作、学习、科研打下良好的基础。...  相似文献   

15.
以英语为主要语言媒介的大学双语教学中,学科知识占主要地位,英语语言知识居辅助地位,其核心是传授学科知识,培养学生英语学术能力.医科院校的双语教学目的在于培养学生的英语医学学术能力和医学国际交流能力.国际医学发展迅猛,要及时地把新的知识引进来,把国内的新发现输出去,取决于我国医学从业人员的英语素质,而高质量的双语教学则是其保证.  相似文献   

16.
中医药在国外   总被引:6,自引:0,他引:6  
中医药是世界传统医学的榜样,人类健康需要传统医学。从世界传统医学发展概况、中医在国外现状、中医药在国外发展前景、假如我行医在国外进行系统分析和探讨。  相似文献   

17.
普通医学院校双语教学存在的问题与出路   总被引:2,自引:0,他引:2  
自从2001年教育部出台“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”、“争取在三年内开设5%~10%的双语课程”等精神后,各地双语教学迅速发展,很多高等院校都进行了这方面的尝试。经过几年的运作,各地师生对此教学举措及其效果的评价贬褒不一。有的学校认为,该教学方法不仅提高了学生和教师的公共英语和专业英语水平,也拓宽了学术视野,从长远来考虑,是很有意义的、可取的、可行的。而不少学者对此持怀疑态度,认为各校学生外语水平参差不齐,专业取向也千差万别,如此大规模地施行双语教学,学生不得不在有限的学制内花大量时间来同时应付外语和专业学科,有“一刀切”之嫌,甚至本末倒置,不利于学生专业知识的掌握甚至影响到毕业后的工作就业,不难想像用英语给国内中文系或针灸推拿专业学生授课的教学效果。如果其他院校还在为该不该施行或继续施行双语教学而犹豫不决举棋不定争论不休的话,医学,特别是西医专业的院校已经不是该不该施行,而是应该如何更好的施行的问题了。实际上,双语教学乃至全英文教学在我国医学界已不是新生事物,从上世纪20年代开始,国内不少知名医学院校如北京协和医学院、华西医科大学等一直在陆陆续续地开展,只是到现阶段,这种教学方...  相似文献   

18.
双语教学(Bilingual Teaching)是指汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科专业知识的教学。目前,我国的高等院校实施的、教学中采用的语种主要是英语。医学双语教学的目的是通过双语教学使医护人员或医学生能够利用外语在医学领域进行思维、学习、工作和交流,了解和掌握国内外医学最新动态并发表学术成果。  相似文献   

19.
双语教学是目前国内教学改革研究的一个重要内容。该文将笔者在西医院校本科生开展中医学课程双语教学的初步实践和经验进行了总结分析。调查结果表明,大多数学生已经开始具有国际化视野意识,对开展双语教学的必要性和重要性有所认识,并且对开展中医学双语教学抱有较高的期望值,而进一步加强教师运用外语进行教学的能力和全面提高学生的英语基本功,是开展成功的双语教学的关键。  相似文献   

20.
中医药在国外的应用与发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
中医药学传到国外已有上千年的历史,随着社会的不断发展和人类健康的需要,传统医学在维护人类健康和防病治病方面的重要性越来越受到国际社会的普遍关注和重视,特别是世界性回归自然和人们开始意识到化学药品的毒副作用之后,有着几千年悠久历史的中医药越发显示出强大的生命力。中医药在医疗保健中的作用越来越充分地展现在世界面前,也使中医药在世界医药领域的地位发生了很大的变化,在世界上的影响日益广泛,促进了中医药在世界范围内的普及与发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号