首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
Zusammenfassung Der Verfasser unternahm eine Studienreise durch die Vereinigten Staaten von Amerika, um sich an Ort und Stelle ein Bild von den Bestrebungen zur Erhöhung der Arbeitssicherheit zu machen, nachdem immer wieder auf die dortigen bemerkenswerten Erfolge bei der Verhütung von Arbeitsunfällen hingewiesen wird. Zuerst werden die wichtigsten öffentlichen und privaten Organisationen, ihre Aufgaben und das bisher von ihnen Erreichte beschrieben. Aus den Vergleichen mit den schweizerischen Verhältnissen ergibt sich, daß wir den Amerikanern in der technischen Unfallverhütung nicht nachstehen, wohl aber in der psychologischen. Die Erfolge ihrer Methoden lassen auch in der Schweiz vermehrte Anstrengungen als angezeigt erscheinen, wobei die in den USA gemachten Erfahrungen von Nutzen sein können. Als besonders erstrebenswertes Ziel nennt der Verfasser abschließend die Schaffung eines Universitätsinstitutes für industrielle Sicherheit und Arbeitshygiene, das die notwendigen wissenschaftlichen Untersuchungen vornehmen und die zukünftigen Ingenieure auf dem Gebiet der Verhütung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten ausbilden würde.
Résumé L'auteur a entrepris un voyage d'études aux Etats-Unis, afin de se rendre compte sur place des efforts faits pour accroître la sécurité du travail. On entend toujours parler en effet des remarquables succès obtenus dans ce pays en matière de prévention des accidents. Il donne d'abord un aperçu des organisations publiques et privées les plus importantes, de leurs tâches et des résultats obtenus. Il fait ensuite une comparaison avec les conditions existant en Suisse et constate que nous ne sommes pas en retard sur les Américains en ce qui concerne la prévention technique des accidents, mais qu'ils nous ont dépassés dans le domaine de la prévention psychologique. Les succès obtenus par leurs méthodes montrent qu'en Suisse un effort devrait être entrepris dans ce sens en mettant à profit les expériences faites aux Etats-Unis. Comme but hautement désirable, l'auteur cite en terminant la création d'un institut universitaire pour la sécurité industrielle et l'hygiène du travail, qui entreprendrait les recherches scientifiques nécessaires et formerait les futurs ingénieurs dans le domaine de la prévention des accidents et des maladies professionnelles.


Vortrag vor der Studiengruppe für Gesundheitsschutz in Industrie und Gewerbe, gehalten am 24. Mai 1957 in Zürich.  相似文献   

2.
    
Résumé Une analyse des statistiques de quatre pays occidentaux montre une diminution des accidents et maladies professionnels et de la tuberculose, au cours des dernières décennies. Cette diminution n'est cependant pas en corrélation avec le nombre de médecins du travail, ni avec l'extension des examens médicaux annuels obligatoires. L'efficacité de la prévention dépend principalement de l'action des intéressés eux-mêmes: employeurs, cadres et travailleurs. Si l'examen médical en soi ne protège pas la santé du travailleur, les tâches du médecin du travail doivent être redéfinies: a) identification des risques par des études cliniques et épidémiologiques, b) conseils concernant la prévention, c) contrôle de l'efficacité des mesures prises, notamment par l'examen médical et/ou biologique des travailleurs exposés à des risques bien définis. La médecine du travail pourrait être développée en Suisse, dans des limites financières raisonnables, par une répartition des tâches entre les médecins des grandes entreprises et des nouveaux médecins du travail cantonaux ou régionaux.
What is the use of an occupational physician?
Summary In four occidental countries, an analysis of available statistics shows a decrease of industrial accidents, occupational diseases and tuberculosis during the last decades. However this decrease is correlated neither with the number of occupational physicians, nor with the spread of statutory annual medical examinations. Efficient prevention depends mainly on measures taken by the employers and employees themselves. If the medical examination in itself doesn't protect the worker, tasks of the occupational physician should be reassessed: a) to identify health hazards in industry by clinical and epidemiological surveys, b) to advise on safety at work, c) to control the effectivness of the measures taken by medical examination and/ or biological tests of workers exposed to well defined hazards. Occupational health could be developped in Switzerland, with limited cost, by sharing the tasks between the occupational physicians already working in the large industies and new occupational State-physieians in cantons or regions.

Wozu ist der Arbeitsarzt nützlich?
Zusammenfassung Eine Analyse der Statistiken von vier westlichen Ländern ergibt in den letzten Jahrzehnten eine Abnahme der Arbeitsunfälle, der Berufskrankheiten und der Tuberkulose. Doch zeigt diese Abnahme weder eine Korrelation mit der Anzahl der Arbeitsärzte, noch mit den obligatorischen jährlichen ärztlichen Untersuchungen. Die Wirksamkeit der Vorbeugungsmassnahmen hängt vor allem vom Willen der Arbeitnehmer und Arbeitgeber selber ab. Da eine Vorsorgeuntersuchung an sich nicht geeignet ist, die Gesundheit der Arbeiter zu erhalten, drängt sich eine Neudefinition der Aufgaben des Arbeitsarztes auf: a) die Feststellung der Berufsrisiken durch klinische und epidemiologische Studien, b) die Beratung über Vorbeugungsmassnahmen, c) die Kontrolle der Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen, besonders durch ärztliche und/oder biologische Untersuchungen der exponierten Arbeiter. In der Schweiz könnte die Arbeitsmedizin durch eine Neuverteilung der Aufgaben zwischen den schon tätigen Arbeitsärzten der grossen Betriebe und den «neuen» kantonalen oder regionalen Arbeitsärzten ohne hohe Kosten ausgebaut werden.
  相似文献   

3.
Zusammenfassung Für die Bundesrepublik Deutschland ist infolge der inneren und äußeren Ereignisse der letzten 20 Jahre die Notwendigkeit einer systematischen Gesundheitserziehung der Jugend dringend geworden. Aus einem anderen Grund ist sie wesentlich für ganz Westeuropa: Unsere fortschreitende Zivilisation mit der Spezialisierung und Automatisierung im Berufsleben entfernt den Menschen von der Natur. Diese neuen Arbeitsbedingungen verlangen einen nur einseitigen Einsatz unseres Organismus. Sie bringen eine wachsende Passivität unseres ganzen Organismus mit sich, andererseits aber höchste Überreizung unseres Nervensystems. Dazu kommt der Einfluß der Vermassungserscheinungen und falsche, schädliche Anwendung der immer länger werdenden Freizeit. Man reizt uns mit unwirklichen und ungesunden Bildern, und es entsteht ein Widerspruch zwischen dem, was man zeigt, und dem Ideal der Erziehung. Alarmierende Symptome somatischer und psychischer Art bestehen seit langem. Es fehlt uns aber eine Gesundheitspolitik, welche die gleiche Wichtigkeit wie die Sozialpolitik haben sollte. Folge davon ist Unkenntnis der Gefahren und falsche Einschätzung derselben.Gegen die wachsenden Schädigungen der Zivilisation und Naturentfremdung, die die größte Gefahr für die Volksgesundheit darstellen, gibt es nur ein wirkliches Gegenmittel: die systematische, lückenlose, am Beispiel erhärtete Gesundheitserziehung aller Kinder. Sie muß in die Gesamtpädagogik harmonisch eingebaut sein. Diese Gesundheitserziehung muß bei der schwangeren Frau beginnen; denn die Schlüsselstellung haben die Mütter inne, sie, die heute dieser wichtigen und edlen Berufung oft nicht gewachsen sind, weil sie so wenig darauf vorbereitet werden. Ebenfalls eine wichtige Rolle spielen der Hausarzt, die Hebamme, die Kindergärtnerin. alle diese Berufe müssen angesichts ihrer entscheidend wichtigen Mission geformt werden.Ebenso ist die Schule von außerordentlicher Bedeutung. Sie muß fortsetzen, was begonnen wurde im Alter, als das Kind besonders aufnahmefähig war, und es in den oberen Klassen durch einen grundlegenderen Unterricht vervollständigen. Die Sexualerziehung ist dabei ein besonderes Kapitel, welchem Eltern, Lehrer und Ärzte schamhaft aus dem Wege gehen, so daß dieses « Wissen » aus trübsten Quellen geschöpft wird.Die Halbwüchsigen, die ins Berufsleben eintreten, sind im besonderen Maße gefährdet, denn sie sind in einer Lage, welcher ihre Kräfte nicht gewachsen sind, da ihnen die nötige geistige Reife noch fehlt und sie sich körperlich in einer schwierigen Phase befinden. Schlechte Jugenderfahrungen verderben aber eine ganze Existenz.Der Arzt soll nicht nur die Krankheiten behandeln. Er soll moralischen und erzieherischen Einfluß haben und kann diese Pflicht nicht vernachlässigen, wenn er seine Aufgabe erfüllen will. Er muß die Triebkraft der Gesundheitserziehung sein und seinen Mitarbeitern die Möglichkeiten geben, diese Mission zu erfüllen.
Résumé Pour l'Allemagne fédérale, du fait des événements intérieurs et extérieurs des 20 dernières années, il est devenu urgent de procéder d'une manière systématique à l'éducation sanitaire de la jeunesse. Une autre raison essentielle et commune s'impose aux nations de l'Europe occidentale: cette civilisation en marche, avec ses spécialisations et l'automation dans la vie professionnelle, éloigne l'homme de la nature. Ces conditions de travail nouvelles ne requièrent qu'une dépense unilatérale de notre organisme, elles entraînent une passivité croissante de tout notre organisme, une exaltation de notre système nerveux. Viennent s'ajouter l'influence des moyens d'action sur les masses et le caractère discutable des loisirs toujours plus longs. Ils nous leurrent par des images irréelles et malsaines, et il y a contradiction entre ce qu'on montre et l'idéal de l'éducation. On constate depuis longtemps des symptômes alarmants, somatiques et psychiques. Il nous manque une politique sanitaire qui devrait avoir la même importance qu'une politique sociale. La conséquence en est une méconnaissance des dangers et une fausse appréciation.Pour lutter contre les ravages de la civilisation qui prennent une importance de premier ordre pour l'état sanitaire d'un pays, seule une éducation sanitaire de la jeunesse, continue, méthodique, discrète autant que possible, illustrée d'exemples et englobée dans la pédagogie générale peut être efficace. Elle doit commencer chez la femme enceinte. Les mères occupent la position-clé, elles qui, aujourd'hui, étant si peu préparées à cette si importante et si noble vocation, se montrent souvent insuffisantes. Jouent encore un rôle important le médecin de famille, la sage-femme, la jardinière d'enfants. Toutes ces personnes doivent être formées en vue de cette mission d'une importance décisive. L'école a une importance extraordinaire. Elle doit poursuivre ce qui a été fait à l'âge où l'enfant était particulièrement réceptif et compléter cela dans les classes supérieures, par un enseignement plus précis. L'éducation sexuelle constitue un chapitre spécial que les parents, les maîtres et les médecins évitent pudiquement, de sorte que « l'acquis » vient des sources les plus troubles.Les adolescents qui entrent dans la vie professionnelle paraissent particulièrement exposés, parce que, n'étant pas parvenus à la maturité et se trouvant dans une phase psychomatiquement critique, ils sont placés dans une situation qui les dépasse. De mauvaises expériences de jeunesse gâtent une existence entière.Le médecin ne doit pas seulement traiter les maladies. Il doit jouer un rôle moral et éducatif et ne peut sans déchoir négliger cette fonction. Il doit être l'agent moteur de l'éducation sanitaire et mettre ses partenaires à même de remplir cette mission.


Vortrag gehalten an der 10. Zürcherischen Schulärztetagung und Herbsttagung der Gesellschaft Schweizerischer Schulärzte, 3. November 1960, Kinderklinik Zürich.  相似文献   

4.
    
Résumé L'auteur passe en revue les déviations antéro-postérieures du Rachis, cyphoses et lordoses. Celles-ci sont curables par des moyens gymniques. Seule la cyphose douloureuse ou Maladie de Scheuermann peut exiger parfois des redressements orthopédiques et des appareils de stabilisation.Parmi les déviations latérales de la colonne, il faut bien distinguer les attitudes scoliotiques des scolioses structurales. Les premières sont d'un bon pronostic, alors que les secondes, qui s'aggravent durant toute la période de croissance, posent deux problèmes orthopédiques redoutables, la réduction des courbures fixées et le maintien des corrections jusqu'à la fin de la croissance.L'auteur décrit une méthode de redressements successifs des courbures et des gibbosités, au moyen des plâtres d'élongation et des plâtres d'Abott et de maintien des corrections obtenues par corset orthopédique ou greffe vertébrale suivant les cas. Une gymnastique corrective active est faite quotidiennement dans les appareils dès le début et jusqu'à la fin du traitement.Cette méthode due à Stagnara de Lyon est appliquée actuellement dans le centre de l'Hôpital Gourgas, aux scolioses idipathiques dont les courbures dépassent 30° et à certaines formes de scolioses paralytiques.L'auteur présente un film illustrant la technique de ce traitement combiné.Résumé de l'auteur d'une conférence tenue à l'assemblée des Médecins scolaires suisses à Montreux, le 17/18 mai 1958.  相似文献   

5.
Zusammenfassung Die Überprüfung des Gesundheitswissens im Jugendalter ist eine Methode der Grundlagenforschung in der Gesundheitserziehung. Gleichzeitig gibt sie Einblick in das Gesundheitsinteresse der Jugend.Wir überprüften 285 Lehrlinge einer Maschinenfabrik in der Nordschweiz hinsichtlich des Gesundheitswissens über Ursachen von Herzkrankheiten und Lungenkrebs, über die häufigsten Todesursachen zwischen 15 und 20 Jahren, über Kariesursachen, über Impfstand und eigene Blutgruppe. Die Ergebnisse wurden tabellarisch niedergelegt.Ein gutes Gesundheitswissen läßt noch keinerlei Rückschlüsse auf gute Hygienegewohnheiten zu. Fast alle Raucher beispielsweise wissen laut Antworttabelle, daß der Lungenkrebs die Folge des Zigarettenrauchens ist. Auch von den Lehrlingen, die sich dringend einer Zahnsanierung unterziehen müssen, geben die meisten die richtigen Antworten bezüglich der Kariesursachen; Schulzahnärzte wissen davon, daß gerade Kinder ohne jegliche Mundpflege bei verwahrlostem Gebiß die Regeln des Zähneputzens am besten hersagen können.So kommen wir zur Schlußfolgerung, daß das Vermitteln eines Gesundheitswissens als Prävention chronisch-degenerativer Leiden nicht genügt. Wir müssen, wie auf allen pädagogischen Gebieten, auch in der Erziehung zur persönlichen Hygiene entsprechende Fähigkeiten und Fertigkeiten entwickeln. Es bedarf einer differenzierten Methode der Gesundheitslehre, von der wir noch ungenügende Erfahrungen aus Langzeitbeobachtungen besitzen. Solange uns die Grundlagen fehlen, werden wir mit unseren bisherigen Bemühungen nur geringe Erfolge in der Beeinflussung des Menschen zur bewußten Vermeidung von Schmerz und Leid erreichen.
Résumé L'une des méthodes de la recherche fondamentale en matière d'éducation sanitaire consiste à vérifier les connaissances sanitaires de la jeunesse. Elle permet également de déterminer l'intérêt que la jeunesse porte à ces connaissances.Nous avons questionné 285 apprentis dans une fabrique de machines en Suisse septentrionale dans le but de déterminer leurs connaissances au sujet des causes des maladies du cur, du cancer pulmonaire, des causes de décès les plus fréquentes entre 15 et 20 ans, des causes des caries dentaires, de leurs vaccinations et de leur groupe sanguin. Les résultats ont été rassemblés dans des tableaux.Toutefois, les connaissances correctes ne signifient pas encore que les habitudes hygiéniques soient bonnes également. Selon les réponses données, la quasi-totalité des fumeurs savent que les cigarettes provoquent le cancer pulmonaire. De même, les apprentis qui ont d'urgence besoin de consulter un dentiste donnent, pour la plupart, des réponses correctes en ce qui concerne la cause des caries; les dentistes scolaires n'ignorent pas que ce sont surtout les enfants dont les dents sont les plus mal soignées qui savent le mieux réciter les règles de l'hygiène buccale.Nous en tirons la conclusion qu'il ne suffit pas uniquement de transmettre les connaissances pour la prévention des troubles chroniques dégénératifs. Comme dans tous les autres domaines pédagogiques, il nous faut développer, en matière d'éducation sanitaire, certaines capacités et une certaine adresse. Une méthode différenciée d'éducation sanitaire s'impose dont il nous manque l'expérience de longue date. Pour autant que nous ne disposions pas de bases fondamentales, les méthodes traditionnelles ne nous permettront que dans une mesure limitée de réussir à influencer les hommes afin qu'ils évitent la douleur d'une manière consciente.
  相似文献   

6.
Zusammenfassung Der Vortrag versucht, dort einzusetzen, wo bisher die meisten Plädoyers für die Gesundheitserziehung geendet haben: im Aufzeigen ihrer Voraussetzungen, Fragwürdigkeiten und Aussichten. Im ersten Teil wird nach dem Begriffsinhalt von «gesund» und «krank» in der heutigen Gesellschaft gefragt; ein Krankheitsbild zeichnet sich ab, dessen Deutung nicht mehr der Biologie und Naturwissenschaft, sondern der Sozialwissenschaft obliegt. «Die heutige Medizin ist bestimmt durch die innige Verschränkung von Naturwissenschaft, Psychologie und Soziologie» (Hans Schaefer). Im zweiten Teil wird die Abgrenzung der Gesundheitserziehung zur Gesundheitspolitik skizziert, wobei wiederum die soziologische Natur des Menschen als Maßstab dient. Die Bekämpfung und Verhütung der Krankheiten ist bereits seit vielen Jahrzehnten in den industrialisierten Ländern nicht nur dem einzelnen, sondern auch der Öffentlichkeit zur Aufgabe gestellt. Gesundheitserziehung soll daher nicht zuletzt auch als Erziehung zur kollektiven, staatsbürgerlichen Willensbildung aufgefaßt werden im Hinblick auf jene Zweige der Gesundheitsvorsorge, die nur die Allgemeinheit bewältigen kann. Abschließend wird der institutionelle und didaktische Standort der Gesundheitserziehung innerhalb der gesamten Erziehung umrissen.
Résumé La conférence essaye de poursuivre à un point où, jusqu'à présent, se sont arrêtés tous les plaidoyers en faveur de l'éducation sanitaire: à la démonstration de ses conditions, ambiguïtés et perspectives.Dans la première partie l'auteur examine le contenu du terme «sain» et «malade» dans la société actuelle; il se dégage un genre de maladie dont l'interprétation n'incombe plus à la biologie et aux sciences naturelles mais aux sciences sociales. «La médecine actuelle est déterminée par la liaison étroite entre les sciences naturelles, la psychologie et la sociologie» (Hans Schaefer).La deuxième partie comporte un aperçu de la différentiation entre l'éducation sanitaire et la politique sanitaire en utilisant comme mesure la nature de l'homme. Depuis plusieurs siècles la tâche de la lutte contre les maladies ainsi que de leur prévention incombe dans les pays industrialisés non seulement à l'individu mais également au public tout entier. Le terme d'éducation sanitaire est donc aussi à entendre en tant qu'éducation en vue de la formation d'une volonté civique collective comprenant les branches de l'activité sanitaire que seule l'universalité d'un peuple peut accomplir.Dans la conclusion l'auteur esquisse la place institutionnelle et didactique que prend l'éducation sanitaire dans le cadre de l'éducation toute entière.
  相似文献   

7.
Zusammenfassung Bevor der Verfasser auf die Beziehungen zwischen Erziehungsberatung und Schule eintritt, stellt er die Aufgabe der Schule als eine letzten Endes erzieherische dar. Die Sorge um die Einheitlichkeit aller Erziehung und um die Einigkeit der Erzieher und der Kampf gegen die Erziehungsnot, die heute vor allem eine solche der Eltern und der Familie ist, sind die beiden Schnittpunkte, an denen Erziehungsberatung und Schule sich treffen. Die Arbeit für die Einheit der Erziehung leistet der Erziehungsberater, indem er Eltern und Lehrer miteinander ins Gespräch bringt, bei Meinungsverschiedenheiten und Streitigkeiten zwischen Elternhaus und Schule vermittelt und sich bei den Eltern um das Verständnis für Schwächen und Fehler der Lehrer bemüht. Außer dem persönlichen Gespräch leisten Elternabende, deren Veranstaltung der Erziehungsberater anregt, wertvolle Dienste. Am Beispiel der Leistungsstörungen wird gezeigt, wie der Erziehungsberater dem Lehrer zu einem tieferen Verständnis der mit solchen Störungen behafteten Kinder verhelfen kann. Eine fruchtbare Zusammenarbeit von Erziehungsberatung und Schule setzt auch die Hilfe der Lehrer voraus. Ohne das Verständnis der Lehrerschaft für seine Arbeit und seine Aufgaben kann der Erziehungsberater nur schwer sein Ziel erreichen. Das Zusammenwirken von Erziehungsberatung und Schule fällt um so fruchtbarer aus, je mehr auch Schularzt, Kinderarzt und Kinderpsychiater daran teilnehmen.
Résumé Avant d'aborder le problème des relations existant entre l'école et la consultation en matière d'éducation, l'auteur précise la mission de l'école qu'il voit, en dernière analyse, comme une mission d'éducation (et non de simple instruction). L'école et la consultation en matière d'éducation se rencontrent sur deux terrains: celui où l'on pose le problème de l'unité de toutes les procédures éducatives et de tous les éducateurs, et celui où l'on se soucie de lutter contre l'absence d'éducation (carence qui est actuellement celle des parents et de la famille). Le conseiller en matière d'éducation travaille pour l'unité des procédures éducatives quand il institue le dialogue des parents et des maîtres, quand il cherche à concilier les dissentiments et les divergences de vues entre parents et système scolaire, quand il s'efforce de faire comprendre aux parents tel point faible, ou telle faute d'un maître. A cet effet, le conseiller organise avec profit, à côté des entretiens personnels qu'il peut avoir, des soirées de parents. L'auteur montre de plus, par l'exemple des difficultés dans le travail scolaire comment le conseiller est en mesure d'aider le maître à mieux comprendre les enfants qui présentent de telles difficultés. La collaboration de la consultation en matière d'éducation et du système scolaire, pour être féconde, implique que les maîtres accordent leur aide entière. Si le corps enseignant ne comprend pas son travail et ses tâches propres, le conseiller ne parvient guère à atteindre son but. Cette collaboration de la consultation en matière d'éducation et du système scolaire est d'autant plus féconde que le médecin scolaire, le pédiatre et le psychiatre d'enfants acceptent d'y participer.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung Historisch gesehen erhielten schulärztliche Dienste seit dem 1928 in Kraft getretenen Eidgenössischen Turbekulosegesetz starke Impulse. Fast gleichzeitig wurde in Basel auch ein schulpsychologischer Dienst installiert.Der aktuelle Mitarbeiterstab umfasst ausser ärzten und Psychologen auch Logopäden und wissenschaftliche Mitarbeiter.Der von der Kantonsregierung formulierte Auftrag richtet sich insbesondere auf die Verhütung somatischer, psychischer und sozialer Schäden beim Einzelkind und bei Risikogruppen im Bereich der sozialen Pädiatrie. Die Erfüllung dieses Auftrags bedingt eine möglichst hohe Homogenität der Untersuchungsmethoden und der sich aufgrund der Befunde ergebenden Entscheide.Die epidemiologisch-statistische Auswertung der Befunde macht eine elektronische Datenverarbeitung nötig, die an ein leistungsfähiges Computerprogramm adaptiert ist. Hohe Priorität geniesst dabei der Datenschutz.Unter Bezugnahme auf grundsätzliche Möglichkeiten und Handicaps präventivmedizinischer Aktivitäten werden Fragen der Zielsetzung, der Zumutbarkeit, der Akzeptanz, der Behandelbarkeit, der Kosten-Nutzen-Beziehung sowie der Wettbewerbssituation zwischen Therapie und Prävention für die soziale Pädiatrie diskutiert und entsprechende Forderungen vertreten. Die Zusammenarbeit im Bereich aller helfenden Berufe wird in hohem Masse befürwortet.
Preventive programmes for school children: organization, duties and activities of the school health service of Basle city
Summary From a historical point of view it was the federal tuberculosis law of 1928 which gave an impulse to the Swiss School health services.Almost simultaneously a psychological service for school children was established in Basle.Besides physicians and psychologists, the present staff comprises speech pathologists and scientific coworkers.The mandate issued by the canton's government is mostly geared toward prevention of somatic, psychological and social disorders in the individual child and in risk groups, in the sense of social pediatrics. Carrying out this mandate requires a unity of investigation methods and the decisions resulting from findings.The statistical evaluation of epidemiological data depends on efficient computer use. High priority is given to data protection.With reference to the basic possibilities and limitations of activities in preventive medicine, questions of goals, acceptability and acceptance, curability and cost-benefit are discussed. The competitive situation between therapy and prevention is critically considered. An interdisciplinary approach including all the helping professions is strongly suggested.

Programme préventif pour la jeunesse scolaire: Organisation, fonctions et activités du service de santé scolaire de Bâle-Ville
Résumé Les services de santé scolaires ont reÇu de fortes impulsions depuis l'entrée en fonction de la loi fédérale contre la tuberculose en 1928. A peu près en même temps le service de psychologie scolaire a été établi à Bâle.Le personnel comprend pour l'instant non seulement des médecins et des psychologues, mais aussi bien des logopédistes et des collaborateurs scientifiques.Le mandat formulé par le gouvernement cantonal concerne surtout la prévention des troubles somatiques, psychiques et sociaux chez chaque enfant individuellement ainsi que chez les groupes à haut risque dans le domaine de la pédiatrie sociale. La réalisation de ce mandat demande une grande homogénéité des méthodes d'examens et des décisions qui en résultent.L'analyse statistique des données épidémiologiques dépend d'un système efficace de programmes d'ordinateur. La protection de l'anonymat des données est de première importance.Dans le cadre des possibilités et des limites des activités de la médecine préventive nous discutons les problèmes posés par les buts et les objectifs, l'acceptabilité et l'acceptation, les possibilités d'intervention, la relation entre coût et effet. La situation de compétition entre la médecine curative et la prévention est prise en considération. La collaboration interdisciplinaire entre toutes les professions concernées est recommandée.
  相似文献   

9.
    
Résumé L'auteur pose la question des rapports entre le bruit et la santé. Il démontre que ce n'est pas seulement une gêne et un élément d'inconfort mais aussi un danger pour la santé. La question de la surdité des chaudronniers, des tôliers exposés au bruit est actuellement largement dépassée et des études fort précises ont été effectuées sur ce point par les otorhinolaryngologistes qui ont précisé les stades de la surdité professionnelle (lente mais progressive).Actuellement, on arrive à détecter des troubles oculaires; c'est une série de recherches nouvelles qui ont été réalisées notamment par les DocteursGrognot etPerdriel. En plus de ces troubles sensoriels, interviennent fréquemment des troubles nerveux, psychiques, caractériels qui exercent sur la vie morale, familiale et sociale une influence considérable, sans compter les manifestations organiques qui peuvent également survenir. De nombreux auteurs ont mis l'accent sur ces divers syndrômes qui constituent une véritable maladie du bruit.Tous ces phénomènes d'ordre divers prouvent que, pour se maintenir en bon équilibre physiologique et mental, il faut autant que possible, éliminer cette cause d'aggression si préjudiciable à la santé.
Zusammenfassung Der Autor behandelt die Frage nach der Beziehung des Lärmes zur Gesundheit. Erführt aus, daß der Lärm nicht nur eine Belästigung ist, sondern eine Gefahr für die Gesundheit. Die Taubheit der Kesselschmiede und Eisenblecharbeiter ist längst bekannt, darüber hinaus haben die Ohren-Nasen-Hals-Ärzte durch genaue Untersuchungen verschiedene Stadien bei der Entstehung der Taubheit beschrieben.Neuere Untersuchungen vonGrognot undPerdriel ließen auch Störungen der Augenfunktionen durch Lärm erkennen.Außer den erkrankten Sinnesfunktionen treten bei Lärm oft nervöse, psychische und charakterliche Störungen auf, die auf die Moral und das Familienleben einen erheblichen Einfluß ausüben. Daneben können auch Schädigungen anderer Organe festgestellt werden.Zahlreiche Autoren haben einzelne Syndrome beschrieben, die auf Lärm zurückgeführt werden müssen, so daß man von einer eigentlichen Lärmkrankheit sprechen kann.Diese verschiedenen Tatsachen lassen erkennen, daß der Lärm, der der Gesundheit so schadet, wenn möglich ausgeschaltet werden soll, um das physiologische und seelische Gleichgewicht zu erhalten.
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Arbeiter, deren Erwerbsfähigkeit gefährdet oder gemindert ist, können in der Bundersepublik Deutschland stationäre medizinische Rehabilitationsmassnahmen erhalten, wenn sie diese beim zuständigen Rentenversicherungsträger beantragen. Nur 50% der Arbeiter, die frühberentet werden und eigentlich Reha-massnahmen benötigen, stellen einen derartigen Antrag in den 5 Jahren vor der Berentung. Auf diesem Hintergrund entwickeln und erproben wir ein Screeningverfahren, das bei der Grundgesamtheit der Versicherten ansetzt und reha-bedürftigen Arbeitern eine Reha-Massnahme empfiehlt.Das Screeningverfahren besteht aus zwei Stufen: einem Fragebogen und einer anschliessenden ärztlichen Untersuchung. In einem Modellversuch mit 600 Arbeitern, die bei der LVA Württemberg (zuständiger Versicherungsträger) versichert sind, prüften wir, ob das Screening von den Arbeitern und gutachtenden Ärzten akzeptiert wird, inwieweit die Prüfärzte beim Versicherungsträger dem Arztgutachten folgen und eine Reha-Massnahme bewilligen, ob sich der Fragebogen für eine Vorselektion von frühberentungsgefährdeten und wahrscheinlich reha-bedürftigen Fällen eignet und ob das Screening reha-bedürftige Versicherte erreicht, die von sich aus keine Reha-Massnahmen beantragen. Die Teilnahme am Screening betrug 68% und spricht für die Akzeptanz des Verfahrens. Die Hausärzte empfahlen bei 43% der begutachteten Arbeiter eine Reha-Massnahme. Die Prüfärzte bewilligten lediglich bei 25% eine derartige Massnahme. Diese Diskrepanz war in 2/3 der Fälle darauf zurückzuführen, dass die Prüfärzte eine erneute Reha-Massnahme vor Ablauf der grundsätzlich vorgesehenen 3-jährigen Wartefrist ablehnten oder ambulante Reha-Massnahmen für ausreichend hielten. Der Fragebogen erwies sich als ein sensitives und spezifisches Instrument (Sensitivität=0,93; Spezifität=0,75) zur Vorselektion frühberentungsgefährdeter und wahrscheinlich rehabedürftiger Fälle. Durch das Screening erhöhte sich der Anteil der Reha-Antragsteller von 11 auf 17%.Insgesamt stellt das Screening ein effektives Verfahren dar, mit dem rehabilitationsbedürftige Arbeiter besser entdeckt werden können als mit dem derzeit praktizierten Antragsverfahren. Das Verfahren ist jedoch an das System der deutschen Sozialversicherung gebunden und deshalb nicht ohne weiteres auf andere Länder zu übertragen.
Summary Blue collar workers whose fitness is at risk may receive in-patient rehabilitation therapy in the Federal Republic of Germany, provided they apply for it to their annuity insurance company. Only 50% of the workers who retire early (before the age of 60) and are in need of medical rehabilitation make such an application within the five-year period before retirement. It is against this background that we are developing and testing a screening procedure which includes all insured workers and recommends a rehabilitation therapy to those at risk. The screening procedure involves two steps: a questionnaire which is the followed by a medical examination. In an experiment with 600 workers who are insured with the LVA Württemberg (the relevant insurer) we tested: whether the screening is accepted by the insured and their family doctors, to what extent the insurer's appointed doctors ratify the family doctor's report and give approval for rehabilitation therapy, whether the questionnaire is suitable for the preselection of insured at risk, and whether the screening detects insured at risk who do not apply for rehabilitation therapy. Participation at the screening was 68% and speaks well for the acceptance of the procedure. The family doctors recommended rehabilitation therapy in 43% of all cases whereas the insurer's appointed doctors recommended such a therapy only in 25%. This discrepancy arose in 2/3 of the cases due to the fact that the insurer's appointed doctors refused renewed rehabilitation therapy during the mandatory three-year waiting period or considered out-patient rehabilitative treatment sufficient. The questionnaire turned out to be a sensitive and specific instrument (sensitivity 0.93; specifity 0.75) to preselect insured at risk. The screening resulted in a larger number of applicants for medical rehabilitation therapy. The percentage rose from 11 to 17%. The screening is an effective procedure. It allows better detection of those who are in need of rehabilitation therapy than the application procedure which is currently in use. The procedure, though, depends on the German social insurance system and may not readily be transferred to other countries.

Résumé Dans la République Fédérale d'Allemagne, les ouvriers dont la capacité de travailler est mise en danger peuvent profiter des mesures médicales de rééducation en hôpitaux, s'ils en font la demande auprès de l'organisme d'assurance invalidité et vieillesse. Seulement 50% des ouvriers avant l'âge de 60 ans qui avaient besoin d'une telle rééducation ont présenté une telle demande pendant les cinq ans précédant la retraite. Sur cet arrière-plan, nous sommes en train de développer et éprouver un screening qui prend en considération tous les ouvriers assurés et recommande des mesures de rééducation aux personnes en difficulté.Le screening se déroule en deux étapes: d'abord par un questionnaire et, ensuite, par un examen médical. Nous avons examiné, dans une expérience modèle avec 600 ouvriers assurés chez la LVA Württemberg (organisme d'assurance responsable), si le screening était accepté par les assurés et les médecins de famille faisant des expertises, si les médecins suivaient les expertises médicales et accordaient une mesure de rééducation, si le questionnaire se prêtait à une présélection des assurés en danger, et si le screening atteignait les assuré en danger qui ne demandent pas de mesures de rééducation. La participation au screening était de 68% et montre pour une bonne acceptabilité. Les médecins de famille recommandaient une mesure de rééducation pour 43% des assurés pour qui ils avaient fait une expertise. Les médecins contrôleurs accordaient une telle mesure à 25% des mêmes assurés. Pour deux tiers des cas, cette divergence peut être attribuée au fait que les médecins contrôleurs refusaient une nouvelle mesure pendant la période d'attente de trois ans qui est prévue obligatoirement ou considéraient une rééducation ambulante suffisante. Le questionnaire se montrait comme un instrument sensible et spécifique (sensibilité 0.93; spécificité 0.75). Le screening élevait le nombre des candidads aux mesures de rééducation: le pourcentage augmentait de 11 à 17%. En somme, le screening permettrait une meilleure détection que la demande spontanée pratiquée aujourd'hui. Cependant le screening est lié au système d'aussurance sociale allemand et ne peut pas êttre transféré directement aux autres pays.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号