首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
柳雅立  陈新月 《北京医学》2014,(12):1061-1061
传染病或感染性疾病是内科学重要分支.传染病教学对于全科和专科医师培训具有重要意义。随着我国医学领域与国际快速接轨.越来越凸显英语在我国传染病教学中的重要性。双语教学是指在课堂上能够熟练运用汉语、英语两门语言进行教与学,并熟练运用双语进行学科学习、思考和研究。首都医科大学附属北京佑安医院是全国最早尝试传染病双语教学的院校之一.现将传染病双语教学中的经验和存在问题及其对策.报告如下。  相似文献   

2.
双语教学,即使用母语和一门外国语教学。可用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,但一般是指用英语进行学科教学。随着我国加入WTO,科学文化与国际接轨,各门专业学科应用英语越来越广泛。2001年8月,教育部下发了文件,明确提出要大力推进双语教学。双语教学也将成为我国高等院校教学改革  相似文献   

3.
以英语为主要语言媒介的大学双语教学中,学科知识占主要地位,英语语言知识居辅助地位,其核心是传授学科知识,培养学生英语学术能力.医科院校的双语教学目的在于培养学生的英语医学学术能力和医学国际交流能力.国际医学发展迅猛,要及时地把新的知识引进来,把国内的新发现输出去,取决于我国医学从业人员的英语素质,而高质量的双语教学则是其保证.  相似文献   

4.
随着国际学术交流与合作日益增多,权威医学期刊和图书大多用英文出版,国际会议发言用英语交流,英语已成为医学领域的通用语言,成为医学最新科技成果的文字载体。按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,国家教育部于2001年提出了要创造条件在本科教育尤其是高新技术领域、生物技术和信息技术等专业中使用英语等外语进行教学。为此,在医学教育中,对中国医学生有必要进行双语教学(bilingual education),作者在本校眼科学教学中,首先实践了双语教学。取得了一些经验和体会。1明确目的一般认为双语教学,就是采用两种语言作为教学媒介语进行学科知识和技能的教学。大致分为三种类型,即:浸没式(immersion)此型要求用第二语言进行教学,母语不用于教学中,使学生完全浸泡在第二语言环境中。过渡式(transi-tion)此型是从母语占主导,到双语并重,再到第二语言占主导,最后达到全部使用第二语言。其最终目的仍然是达到浸没式教学。保留式(reservation)是开始时用母语教学,以后逐步部分科目使用第二语言教学,部分科目仍然用母语教学[1]。我国医学教育开展双语教学是与国际接轨的重要途径,其第二语言主要是英语,它让...  相似文献   

5.
中医院校推进双语教学若干问题的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
我国目前开展的双语教学主要是指学校中全部或部分地采用外语(主要是英语)传授非语言学科的教学。当前,双语教学正成为我国教育改革的热点,越来越多的学校已经实施或正在准备实施双语教学,全国各中医院校近年来也先后进行了双语教学的实践。医学双语教学的目的在于使医学生能够通过双语教学利用英语等外语,具备在医学领域进行工作和交流的能力。随着社会的不断发展和人类健康的需要,传统医学在维护人类健康和防病治病方面的重要性越来越受到国际社会的普遍关注和重视,特别在发达国家回归大自然和人们开始意识到化学药品的毒、副作用之后,传统医学,特别是有几千悠久历史的中医药越发显示出强大的生命力,全球医药界开始以新的目光审视中医药,中医药正面临加速进入国际舞台的良好机遇。要把握好这一机遇需要一批既有中医药专业知识,又精通外语(尤其是英语)的高素质复合型人才。由此可见,中医药院校开设双语教学有着特殊的意义,对于在双语教学推进过程中所凸现的问题,需要认真地探讨。一、双语师资的培养双语教师承担着双重任务,既要向学生传授学科内容,又要提高学生的外语水平。双语教师的学科水平和双语能力直接关系到双语教学的成败,这就要求中医院校的双语教师,不仅应有较好的中医...  相似文献   

6.
梁爽  陈森洲  袁桂峰  骆耐香 《华夏医学》2007,20(5):1098-1099
随着我国加入W TO,国际交流与合作日益频繁,社会对专业人才的期许和要求发生了改变,既精通汉语和汉语文化又通晓外语和外国文化的双语人才已成为中国参与国际竞争的重要人才素质的内涵要素[1]。英语作为国际通用语言之一,有着极其重要的作用,是进行国际交际交流的重要工具。为了迎接国际化科技、信息化环境、全球化经济的到来,高等学校在新世纪人才的培养上,必须顺应时代需求,加大教育改革力度。国家教育部为应对此种需求,在2004年对双语教学提出了要求,并有实施双语教学的激励措施和政策。适宜双语教学的专业特别是生物技术、信息技术、…  相似文献   

7.
医用高等数学双语教学的实践与认识   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着医学基础教育改革的发展,双语教学目前已逐渐在普通高等医学院校推广运用。文章阐述了高等数学双语教学的内涵和目标,对开展双语教学提出了几点建议。在双话教学实践过程中,逐步完善教学模式,增强学生运用英语的能力,提高双语教学质量。  相似文献   

8.
庞晓 《农垦医学》2010,32(3):277-278
随着国际交流的日益频繁,提高医学生英语尤其是专业英语水平势在必行,能用英语进行交流是新世纪对人才素质的基本要求, 也对我国的教育事业提出了严峻的挑战.在医学课程中实施双语教学是医学教学改革的新课题,也是我国医学高等教育与国际接轨的必然趋势.为提高临床医学双语教学质量,笔者认为应该注意以下几方面.  相似文献   

9.
双语教学是一种新的教学模式,但课时、教材和教师学生的英语能力等都影响着这一教学模式的成功实施。通过优化教学内容,以英语图表作双语补充教材,选择合适的授课方法和英语比例,并加强课后和见习课的锻炼,可使眼科学的双语教学达到较好的效果。  相似文献   

10.
双语教学已成为新世纪医学教育改革的重要内容,为提高涉外医学本科生的专业英语水平和口语能力,在4年制国际护理专业学生中进行了生物化学双语教学改革探索.针对涉外护理专业的特点,对实施生物化学双语教学的必要性、实际效果及实施过程中所发现的问题和对策进行了初步探讨,为全面提高学生的专业水平和英语能力、实现国内教学和国际留学的完美过渡、推进双语教学模式在校内进一步推广和实施奠定了基础.  相似文献   

11.
英语已成为当今重要的国际通用语言,在医学教育中实行双语教学具有重要的意义。广州医学院生理学教研室在英护班对生理学进行双语教学实践,取得了一定效果。本文就其实践中遇到的问题展开讨论。  相似文献   

12.
随着新课改实施的不断推广和升入,双语教学逐渐引进到现代化教学中。双语教学是指在教学中使用外语进行各学科的教学。英语是目前使用范围最广的语言,随着全球化、地球村、世界一体化进程的加速,英语在现实生活中扮演者越来越重要的角色。在我国加入世界贸易组织后,迫切的希望拥有能参与世界经济、文化和科技交流的高素质人才,提高我国的综合竞争力。对学生学好英语,灵活应用英语的能力提出了更高层次的要求。本文主要分析了,在高职病理学教学中,如何实现双语言教学。  相似文献   

13.
双语教学是指同时使用两种语言进行教学的教学方式。对于我国医学院校来说,主要是同时使用汉语和英语两种语言进行教学,这是我国加入世贸组织后与国际接轨,加强科技交流的迫切需要,也是高等教育改革的重要方向,教育部已明确提出高等教育必须开展双语教学。为了实现培养高素质复合型医学人才的目标,迎接教育部本科教学评估,我院率先在护理学本科专业(英语方向)学生中开展了病理学的双语教学。并取得了较好的教学效果,实践证明学生的医学专业词汇、学习兴趣、英语应用能力和阅读医学英语文献能力等均有不同程度的提高。笔者总结了如下几点体会,以便更好地促进我院双语教学及提高教学质量。  相似文献   

14.
简述了在医药院校实行医药物理课双语教学的必要性 ,分析了目前医药物理双语教学的现状 ,并对医药物理双语教学提出了建议。医药物理课的双语教学就是在课堂上使用英语和汉语同时进行专业课的教学 ,这种教学方式既不同于单纯的专业课教学 ,也不同于单纯的英语教学 ,英语只是教学的语言和手段 ,而专业课本身才是教学的内容。但重要的是双语教学为学生提供了一个使用英语的良好外部环境 ,可增加学生学英语的外部动力 ,使学生在原有大学英语的基础上不断提高英语水平 ,并掌握使用英语这一语言工具获取专业知识的技能。  相似文献   

15.
临床药理双语教学能够提高新药研发人员国际学术交流能力,增强临床药学服务人员涉外服务水平,但传统教学模式单一的课堂教学方法,缺乏英语学习的语言环境,对学生专业英语的培养具有一定的局限性,亦使临床药理双语教育的发展受到制约,因而课题组创设了临床药理双语教学网络课程。通过对课程设计的探索,应用当今社会发达的网络环境将临床药理双语教学网络化,虚拟外语学习的语言环境,优化教学模式,提高临床药理双语教学水平,为医学专业英语的教学改革提供参考。  相似文献   

16.
双语教育是我国高等教育和国际接轨及教育改革发展的必然趋势,是提高我国高校教学工作和教学质量的重要举措之一,是培养适应二十一世纪社会发展的高素质复合型人才的需要。目前,双语教学正在逐渐走人大学教学课堂。医学遗传学作为一门重要的医学基础课,与临床联系密切。我教研室在英语护理专业的学生中开展了双语教学,根据实践过程中出现的问题,对医学遗传学的双语教学进行了初步探索。  相似文献   

17.
随着经济全球化的发展,各国间的交流不断增加,国家教育部要求各高校开展双语教学,大力推广使用英语等外语进行公共课和专业课教学.为了适应新形势的需要,我院首先在专业基础课中开展了双语教学.  相似文献   

18.
我国高校的双语教学经过十多年的探索和努力,无论是在开设双语课程的数量上还是在双语教学的质量上都取得了很大的成绩,尤其是在双语教材的建设方面取得了突破性的成果。但是,我国高校双语教学向纵深发展依然受限于高质量的双语教师师资匮乏、学生准入双语教学时的英语水平参差不齐等诸多因素,本文旨在从分析我国双语师资的现状和大学英语教学中存在的问题的基础上,从合作教学的理论角度探讨专业教师与大学英语教师在双语教学中实施合作教学的模式,提出双语教学师资队伍建设的新途径。  相似文献   

19.
教育部在2001年就对高校提出要求,即在本科教育中要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学,亦可以对部分课程实行外语教材,双语授课,分步到位。随着社会和医学发展的需要,大连医科大学和国际接轨,逐渐招收留学生和七年制本硕连读生,双语教学和全英语教学的任务越来越重。2004年,大连医科大学第一临床学院(以下简称一院)承担了医疗本科英语班的授课任务。  相似文献   

20.
关于普通高校开展双语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是我国高等教育与国际接轨、实施素质教育的必然趋势,也是当前教学改革的热点。二十一世纪生命科学的发展突飞猛进,专业英语的水平直接影响到专业的发展。双语教学能更好地适应生命科学快速发展的需要,加强双语教学的理论与实践研究,提高双语教学质量是普通高校推行双语教学改革的迫切任务。1双语教学的概念双语教学的英文是“Bilingual education”,根据《朗曼应用语言学词典》的定义是:“The use of a second or foreign language inschool for the teaching of content subjects.”其含义是“能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。实际上我们开展的双语教学是指用双语进行“非语言学科的教学”,主要是使用中文和英文进行专业课的教学。双语教学基本特征是把英语作为教学的语言和手段,而不是教学的内容或科目[1]。目前,我国多数重点大学已在许多专业课程中采用双语教学,并积累了一定的经验,而大多数一般本科院校由于师资、学生英语能力所限,双语教学开展的范围和深度非常有限。笔者认为开展双语教学应根据学校和学科特点、双语教师的教学水平和学生...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号