共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
2.
研究分析李时珍赠友的两首诗作,可以窥见李时珍的医药思想、文学才华和高尚情操,从而能更加全面地理解李时珍的思想和著作。 相似文献
3.
李时珍《奇经八脉考》对针灸学贡献 总被引:1,自引:0,他引:1
通过对李时珍《奇经八脉考》的分析与研究,提炼出本书的精髓所在,告诫医者针家:奇经八脉是独特的经脉系统,具有鲜明的生理特点和病理变化;应用奇经,宜针宜药,能补充十二经辨证之不足,发挥经络治病的最佳效果。 相似文献
4.
2018年是伟大的医药学家李时珍诞辰500周年,本文试从《本草纲目》编撰和出版历程、王世贞为《本草纲目》题写序言、名人或组织对李时珍及《本草纲目》评价、《本草纲目》东学西渐的影响、《本草纲目》中医药学价值、《本草纲目》传统文化价值、《本草纲目》现代应用概况等七个方面去阐述李时珍对人类社会所做出的巨大贡献,探论《本草纲目》博大精深的科学价值。总而言之,即使在科学技术高度发达的今天我们仍然可以肯定:李时珍的贡献是伟大的,《本草纲目》的学术价值是永恒的。 相似文献
5.
琥珀泛香浓 ,酡颜月月红。款冬邀旧雨 ,垂幔为防风。远志开精舍 ,忘忧老酒盅。琳琅书百部 ,辛苦粟千钟。蜕化存龙骨 ,丝抽惜茧虫。砚敲冰片片 ,梅酿雪溶溶。薏苡车能载 ,葳蕤草自茸。雌黄原淡寞 ,青白看从容。醉饱胡麻饭 ,当归意未慵。 次韵中 ,伯未所作十九 ,不能掠美 ,附记于此。 书种室 程门雪 [后记 ]此录自一篇程门雪先生的手迹。所称“经集” ,指谢氏 (利恒 )师生的每月集会 ,第三期 ,时在冬季。茶饮宴聚 ,继以联诗写画 ,积成册页数本。这是门雪先生书写的一篇“联句”。各联未记姓名。说“伯未所作十九”似主要为秦伯未先… 相似文献
6.
明代李时珍《本草纲目》把水集中为一部,共43种,并列为各篇之首,在全面总结前人经验的基础上对水的养生保健和治疗疾病的功能提出新的认识。笔者从水对人体养生保健的重要性、正确选择饮用水、合理选水治疗疾病以及科学使用矿泉疗法等方面进行现代解读。 相似文献
7.
《濒湖脉学》一卷,为明代李时珍所撰.李时珍(1518~1593年),字东璧,晚年号濒湖山人,明代蕲州(今湖北省蕲春县)人,是我国十六世纪伟大的医药学家,被称为"医中之圣".本书是他的脉学研究成果之一. 相似文献
8.
《本草纲目》是明代医药学家李时珍以毕生精力写作而成的辉煌巨著。书中除总结中医药知识外,还引据大量古今医家、经史百家典故,引用古体、近体诗歌210多处。《诗经》、《楚辞》、《唐诗》等都涉及到,最多的是《诗经》有近百处。本文拟就《本草纲目》(以下简称《纲目》)中引用的诗歌,涉及到《诗经》、《楚辞》、《唐诗》等部份进行一些考证,谈谈李时珍不仅是伟大的医药学家,而且是博大精深之人文工底的诗人。 相似文献
9.
李时珍《本草纲目》记载了大量治疗咳嗽的内容,不但有李时珍个人的临床体会,也囊括了明代以前各医家治疗咳嗽的经验,对咳嗽的论治有一定的贡献。笔者总结其主要体现在辨治咳嗽以虚实为纲;据病程分新久;咳嗽病位主要在肺,而不止于肺,常兼及其他脏腑;审证求因,重视辨病治疗咳嗽;注重咳嗽的分类及鉴别;总结咳嗽的常用治法等几个方面。对临床咳嗽的治疗仍有一定的指导意义,值得借鉴。 相似文献
10.
《山海经》是研究我国史前本草的珍贵文献,李时珍将其中的本草有用史料撷入《本草纲目》。据笔者统计,《本革纲目》中,所汲取的《山海经》药物史料共有72处,除沿用前人引用的13处外,李时珍新引为59处,涉及药名67种。此外,李时珍又对《山海经》中的某些“古显令隐”的药物作了本草学考证,将所发掘的药物及其效用辟为新增条目和新增主治,以冀“古为今用”。 相似文献
11.
朱良春教授是我国著名中医药学家、虫类药研究专家,师从章次公先生,理论功底深厚,临床疗效卓著,在中医理、法、方、药体系中均有独特建树。临证活人无数,门下桃李芬芳。现虽已耄耋,仍在为中医事业的发展而不懈奋斗,实为后学榜样。 相似文献
12.
医学翻译也需求“雅” 总被引:3,自引:0,他引:3
翻译是架起在不同国度、不同地区和不同文化间相互交流、相互了解和相互学习的桥梁 ,是推动全球一体化、促进国际大循环的纽带。随着中国加入WTO ,具有悠久历史的中国医药学必将在全世界得到更为深入和广泛的传播与应用。这不仅为中医学走向世界提供了一个良好的契机 ,也对中医翻译提出了新的要求。为了促进中医药翻译研究的不断深入以适应中医药对外交流的需要 ,我刊自本期起新设“医学翻译研究”栏目 ,以期为我国的医学翻译研究提供一个交流与争鸣的园地。无论是西医翻译、中医翻译还是其他民族医学的翻译 ,都属于医学翻译的范畴。虽然各具特色 ,但译理相通。我们希望本栏目能成为医学翻译工作者总结翻译经验、研究翻译理论、探讨翻译问题、交流翻译体会、开展翻译批评的学术论坛 ,以推动中医药翻译的规范化进程和学科建设步伐。欢迎海内外的医药翻译工作者及相关领域的研究工作者积极参加交流和讨论。我们相信 ,通过医学翻译界的共同努力 ,在不久的将来 ,中国医药学与世界医学界的“天堑”必将变“通途”。 相似文献
13.
古人说"道不同,不相与谋."可见"相与谋"者"道相同",或者"道相近".为治病牧人、养生保健而奋斗的中医同道,由于闻道有先后,行道有远近,而区分成大师与学童、卓越与平凡的种种不同情况. 相似文献
14.
15.
17.
18.
张亚庆 《实用中医内科杂志》2012,(10):19-20
首届国医大师李玉奇教授从医60余载,临床用药经验丰富,一方济之起沉疴重疾,尤善于脾胃病的诊治。李老深究药性、变通用药;双向调节、寒热平调;性平之味、平剂建功;奇妙法度、精研药量;内痈外治、用药独到;合理配伍、善用药对。 相似文献
19.
张亚庆 《实用中医内科杂志》2012,(8):19-20
首届国医大师李玉奇教授从医60余载,临床用药经验丰富,一方济之起沉疴重疾,尤善于脾胃病的诊治。李老深究药性、变通用药;双向调节、寒热平调;性平之味、平剂建功;奇妙法度、精研药量;内痈外治、用药独到;合理配伍、善用药对。 相似文献
20.
本文通过对国医大师段富津教授治疗水肿验案进行分析,阐述段富津教授的临证思路和辨证方法,以期为水肿的辨证论治提供临床参考。 相似文献