首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Summary Data from a predominantly urban sample of 116 men and 130 women aged 25–64 years and collected in 1984/85 as a part of the Swiss WHO MONICA project, were analysed cross-sectionally to study the interrelationship between relative weight, subcutaneous fat and fat distribution, as well as the dependence of these anthropometric characteristics on behavioral and sociodemographic factors. Skinfold thicknesses were found to increase with age almost linearly in women, while in men they increased only before age 40 to 45. Subcutaneous fat was, but fat distribution was not, highly correlated with relative weight in both sexes. Alcohol consumption, healthy dietary habits (inversely), and exercise (inversely) were all significantly related to subcutaneous fat in men, while the relatively strongest predictors of female skinfold thicknesses were smoking (inversely), coffee consumption, and education (inversely). In multivariate analysis, environmental factors explained up to 10% of skinfold variance in male subjects and between 10 and 15% in females. Fat distribution was more influenced by environmental factors in men (about 8% of explained variance) than in women (about 4%). In men, truncal fat depended more on lifestyle that did upper arm fat, with smoking (directly) and exercise (inversely) being relatively most predictive of abdominal fat. We conclude that, although relative weight, subcutaneous fat, and fat distribution correlate intra-individually, they are not equivalent and interchangeable anthropometric characteristics. This is reflected by the varying associations of the three fatness indicators with age and environmental factors such as smoking, diet, exercise, and education. Gender seems to be an important modifying factor of environment-body fatassociations. Thus, epidemiological studies investigating the health hazards of obesity should probably include estimates both of body fat and its distribution, as well as measures of their potential environmental determinants.
Einflussfaktoren auf Körpergewicht, Subkutanfett und Fettgewebsverteilung von 25-64jährigen städtischen Schweizer Männern und Frauen
Zusammenfassung Im Rahmen des Schweizer WHO MONICA-Projekts 1984/85 bei 116 männlichen und 130 weiblichen, überwiegend städtischen Personen im Alter von 25–64 Jahren erhobene Daten wurden im Querschnitt analysiert, um Beziehungen zwischen Körpergewicht, Subkutanfett und Fettgewebsverteilung sowie deren Abhängigkeit von Lebensstil und soziodemographischen Faktoren zu beschreiben. Bei den Frauen nahmen Hautfaltendicken mit dem Alter nahezu linear zu, während bei den Männern nur bis zum 40. bis 45. Lebensjahr eine entsprechende Dickenzunahme festzustellen war. Subkutanfett und relatives Körpergewicht waren bei beiden Geschlechtern hoch interkorreliert, während die Fettgewebsverteilung bei den Männern keinen und bei den Frauen einen vergleichsweise schwachen Zusammenhang mit dem relativen Körpergewicht aufwies. Bei den Männern waren Alkoholkonsum, gesunde Ernährung (inverse Beziehung) und körperliche Freizeitaktivität (inverse Beziehung) signifikant mit der Subkutanfettmasse verbunden, während bei den Frauen Rauchen (inverse Beziehung), Kaffeekonsum und Bildung (inverse Beziehung) die relativ stärksten Prädiktoren der Hautfaltendicken waren. Verhaltensabhängige Variablen erklärten multivariat bei den Männern bis zu 10%, bei den Frauen 10–15% der Varianz der Hautfaltendicken. Die gleichen Verhaltensfaktoren erklärten bei den Männern 8%, bei den Frauen lediglich 4% der Varianz der Körperfettverteilung. Bei den Männern hing das Subkutanfett am Stamm mehr von Lebensstilfaktoren ab als dasjenige des Oberarms, wobei Rauchen (direkte Beziehung) und körperliche Freizeitaktivität (inverse Beziehung) die relativ stärksten Korrelate des Abdominalfetts waren. Die Studie zeigt, dass relatives Körpergewicht, Subkutanfett und Fettgewebsverteilung keine austauschbar-gleichwertigen anthropometrischen Messgrössen sind, selbst wenn sie untereinander korreliert sind. Die drei genannten Körperfettparameter wiesen unterschiedliche Beziehungen zu Faktoren wie Alter, Rauchen, Ernährung, physische Aktivität und Bildung auf, wobei das Geschlecht ein relevanter, die Lebensstil-Körperfett-Assoziation modifizierender Faktor zu sein schien. Es wäre deshalb wohl nützlich, wenn zukünftige epidemiologische Studien über den Risikofaktor Adipositas jeweils auch Körperfettmasse, Fettgewebsverteilung und deren verhaltensabhängige Determinanten erfassen würden.

Quelques facteurs déterminant le poids, la graisse sous-cutanée et la distribution de la graisse corporelle chez des hommes et femmes suisses agés de 25 à 64 ans
Résumé Un échantillon représentatif d'une population urbaine suisse, consistant de 116 hommes et 130 femmes âgés de 25–64 ans, faisant partie de la première enquête realisée en 1984/85 dans le cadre du projet MONICA de l'O.M.S., a été utilisé dans une étude transversale dont le but principal était d'analiser les intercorrélations entre le poids rélatif, la graisse sous-cutanée et la distribution de cette graisse, ainsi que d'étudier la dépendance de ces mesures anthropométriques par rapport à l'âge, le sexe et les habitudes de vie. Nous avons observé que les plis cutanés augmentaient régulièrement avec l'âge chez les femmes, tandis que chez les hommes ils augmentaient seulement jusqu'aux environs de quarante ans. La graisse souscutanée était fortement associée avec le poids rélatif chez les deux sexes. Chez les hommes, la consommation d'alcohol, les habitudes alimentaires saines (inversément) et l'activité physique étaient les mieux associés avec la graisse sous-cutanée. Chez les femmes, les associations les plus fortes de la graisse sous-cutanée ont été observées avec le tabagisme (inversément), la consommation de café et les années d'excolarisation. Les habitudes de vie expliquaient environ 10% de la variance chez les hommes et entre le 10 et le 15% chez les femmes. La distribution de la graisse était mieux associée avec les habitudes de vie chez les hommes (près de 8% de la variance expliquée) que chez les femmes (près de 4%). Chez les hommes, la graisse du tronc était mieux associée avec les habitudes de vie (spécialement avec le tabagisme et l'activité physique) qu'avec la graisse périphérique. En conclusion, malgré les intercorrélations significatives observées entre le poids rélatif, la graisse sous-cutanée et la distribution de cette graisse, ces variables ne sont pas nécessairement équivalentes et interchangeables. On peut confirmer cela en observant les différentes associations de ces trois indicateurs avec l'âge et des habitudes de vie comme le tabagisme, l'activité physique, les habitudes alimentaires, les années de scolarisation et l'était civil. Le sexe apparaît être un important facteur modifiant des associations entre les facteurs de vie et la graisse du corps. En conséquence, dans de futures études épidémiologiques consacrées à l'obesité, il serait intéressant d'y inclure des mesures de la graisse aussi bien que de sa distribution, et des habitudes de vie qui peuvent les modifier.
  相似文献   

2.
Summary This study examines the relationship between various aspects of social relations and the prevalence of smoking, using data from the first MONICA Survey, Augsburg, FRG, 1984/85. Study population of the survey was a two-stage cluster sample of 5312 men and women aged 25 to 64. The response was 79.4%. The measurement of social relations included a modified form of the Syme/Berkman social network scale, as used in the Alameda County Study. Analyses were carried out separately for the total four-level social network index in relation to smoking, and for specific components of that index (marital status, contacts with friends and relatives, activities in informal groups). The results showed for both men and women, that there was a significant association between the social network index and the prevalence of smoking: the more social ties and contacts, the lower the percentage of smokers. The results from multiple logistic regression analyses indicated an effect of social relations on smoking, that is at least partly independent of age, gender and educational level. In general, the findings may contribute to a better understanding of risk groups, and the possible pathways leading from social relations to health and disease.
Soziale Beziehungen und Rauchverhalten. Ergebnisse der ersten MONICA-Augsburg- Querschnittsstudie
Zusammenfassung Mit Daten der ersten MONICA-Querschnittsstudie Augsburg, 1984/ 85, wurden die Zusammenhänge zwischen verschiedenen Merkmalen des «sozialen Netzwerks» und dem individuellen Rauchverhalten untersucht. Die Studienpopulation umfasste 5312 Männer und Frauen einer zweistufigen Zufallsstichprobe im Alter zwischen 25 und 64 Jahren. Die Teilnahmerate betrug 79,4%. Die sozialen Beziehungen wurden in einem Fragebogen zum Selbstausfüllen mit Hilfe eines «Sozialen Netzwerk Indexes» (SNI) erfasst, der sowohl den Familienstand, die Kontakte zu Verwandten und engen Freunden als auch Aktivitäten in Gruppen und Vereinen beinhaltete. Die Ergebnisse zeigten für Männer und Frauen statistisch signifikante Zusammenhänge zwischen den Gesamtscores des SNI und der Prävalenz des Rauchens: Je mehr soziale Beziehungen und Kontakte, desto geringer war der Anteil Raucher. Die Analysen einzelner Komponenten des SNI ergaben: Es fanden sich keine konsistenten Zusammenhänge zwischen den Aktivitäten in Freizeitclubs und dem Rauchverhalten, jedoch zwischen familiären Beziehungen, Kontakten zu engen Freunden oder Verwandten und der Häufigkeit des Rauchens. Besonders auffallend war der hohe Anteil Raucher bei den geschiedenen oder getrenntlebenden Männern. 70% von ihnen waren Raucher im Vergleich zu 37% der verheirateten Männer. Die entsprechenden Anteile bei den Frauen waren 42% bzw. 22%. Die Ergebnisse der multiplen logistischen Regressionen zeigten einen Effekt der interpersonellen Beziehungen auf das Rauchverhalten, der unabhängig war von den Faktoren Alter, Geschlecht, Bildungsstand und (bei Frauen) von der Erwerbstätigkeit. Die Resultate könnten zu einer besseren Erklärung und Identifizierung von Risiko-Gruppen und damit zu einer erfolgreicheren Bekämpfung des Rauchens beitragen.

Rapports sociaux et consommation de la cigarette
Résumé Les relations entre les différentes propriétés du «réseau social» et les habitudes individuelles en ce qui concerne la consommation de la cigarette ont été examinées à l'aide des données d'une première étude transversale, faite en région augsbourgeoise, dans le cadre du projet MONICA. L'échantillon aléatoire, divisé en deux étapes, comportait une population de 5312 hommes et femmes âgés de 25 à 64 ans. 79,4% des personnes interrogées participaient à l'enquête. Le recensement des rapports sociaux s'effectuait au moyen d'un questionnaire individuel à «l'Index du Réseau Social» (IRS) qui englobait aussi bien les données sur l'état civil que les sujets relatifs aux contacts sociaux et familiaux. Les résultats ont montré qu'il y avait une correspondance significative entre les valeurs totales du IRS et la prévalence de la consommation de la cigarette. Plus une personne avait de contacts sociaux, moins elle fumait de cigarettes. L'analyse des divers composants du IRS révèle un manque de relations cohérentes entre les activités dans les clubs de loisirs et la consommation de la cigarette. Cependant, la correspondance entre les rapports de famille, les contacts avec amis et parents et la fréquence de la consommation du tabac s'avérait révélatrice. Particulièrement frappant était le taux élevé de fumeurs chez les hommes divorcés ou vivant séparés. 70% d'entre eux étaient fumeurs par rapport à 37% des hommes mariés. Le taux correspondant chez les femmes était de 42% resp. 22%. Les résultats de la régression logistique multiple signalaient un effet des relations interpersonnelles sur la consommation de la cigarette, un effet qui était indépendant des facteurs tels que l'âge, le sexe, le niveau d'instruction et (chez les femmes) des activités professionnelles. Ces résultats pourraient contribuer à une meilleure identification et caractérisation des groupes à risque, et par la suite à combattre d'une manière plus efficace la consommation de la cigarette.
  相似文献   

3.
Summary Based on national mortality data, the frequency of hip fractures in elderly people was compared between Switzerland and Japan. Age-adjusted annual incidence rates per 100 000 population estimated for Swiss persons over 60 years were around 150 and 200 in males and around 450 in females, while for the Japanese they were only 132 in males and 285 in females. Age-adjusted death rates from hip fracture for the Swiss over 60 were 20.0 in males and 28.9 in females, while for the Japanese they were only 1.6 in males and 2.7 in females. The inclination of the age-dependent slope in hip fracture mortality rates was substantially the same in both countries, but there was a lag time of approximately 10 years in Japan. Remarkably, the proportion of deaths due to falls among all accidental deaths was several times greater in both sexes for the Swiss than for the Japanese. This differential might be an important underlying reason for the observed difference between death rates of hip fracture in Switzerland and Japan. Other known behavioral risk factors for hip fracture such as diet, exercise, estrogen use etc. are unlikely to explain the observed difference in hip fracture mortality and morbidity between Switzerland and Japan. However, given the doubts on the reliability and thus comparability of the available data on mortality and morbidity, the present findings should be regarded as preliminary. In conclusion, we believe that the unexplained and large difference in the burden of hip fracture between Switzerland and Japan merits further studies, including new aetiological hypotheses.
Zusammenfassung Gestützt auf nationale Sterbedaten wird die Häufigkeit von Hüftfrakturen bei Betagten in der Schweiz und Japan verglichen. Alterskorrigierte jährliche Inzidenzraten (bezogen auf 100 000 Einwohner) bezifferten sich bei den Schweizer Personen über 60 Jahren auf ca. 150–200 bei den Männern sowie ca. 450 bei den Frauen, während bei den Japanern die entsprechenden Inzidenzen lediglich 132 bei den Männern und 285 bei den Frauen betrugen. Die alterskorrigierte durch Hüftfrakturen bedinte Mortalität (pro 100000) betrug bei den Schweizern über 60 Jahren 20,0 bei den Männern und 28,9 bei den Frauen, während bei den Japanern die entsprechenden Werte bei 1,6 für Männer und 2,7 für Frauen lagen. Die Gerade, die das Verhältnis zwischen Alter und Hüftfraktur-Mortalität charakterisiert, zeigte in beiden Ländern ungefähr die gleiche Steigung, war in Japan jedoch um ca. 10 Jahre rechtsverschoben. Bemerkenswerterweise war der Anteil sturzbedingter Todesfälle unter allen unfallbedingten Todesfällen bei beiden Geschlechtern in der Schweiz wesentlich höher als in Japan. Dieser Unterschied könnte eine wichtige, zurgrundeliegende Ursache für die Differenz in der Hüftfrakturmortalität zwischen der Schweiz und Japan darstellen. Andere verhaltensabhängige Risikofaktoren für Hüftfraktur wie Ernährung, körperliche Bewegung, Oestrogenzufuhr usw. vermögen die beobachteten Unterschiede in der Mortalität und Morbidität an Hüftfraktur zwischen der Schweiz und Japan kaum zu erklären Angesichts der ungewissen Reliabilität und Vergleichbarkeit der zur Verfügung stehenden Daten müssen die vorliegenden Ergebnisse allerdings mit Vorsicht interpretiert werden. Zusammenfassend glauben wir, dass der grosse und weitgehend unerklärte schweizerisch-japanische Unterschied im Auftreten von Hüftfrakturen weiter abgeklärt werden sollte, unter Einschluss neuer ätiologischer Hypothesen.

Résumé Basée sur les données de mortalité nationales, la fréquence des fractures de hanche des personnes âgées est comparée entre la Suisse et le Japon. Les taux d'incidence annuels corrigés pour l'effet de l'âge chez les personnes suisses âgées de plus de 60 ans sont d'environ 150–200 chez les hommes (par rapport à 100 000 habitants), ainsi qu'environ 450 chez les femmes, tandis qu'au Japon les incidences correspondantes s'élèvent à 132 chez les hommes et 285 chez les femmes. La mortalité des fractures de hanche, corrigée pour l'effet de l'âge s'élève chez les Suisses âgés de plus de 60 ans à 20,0 (par 100 000) chez les hommes et à 28,9 chez les femmes, alors que chez les Japonais les taux correspondants sont 1,6 chez les hommes et 2,7 chez les femmes. La proportion de décès faisant suite à des chutes parmi l'ensemble des accidents mortels est remarquablement plus élevée en Suisse qu'au Japon, pour les femmes comme pour les hommes. Cette différence pourrait expliquer le taux élvé de décès suite à une fracture de hanche observé en Suisse. D'autres facteurs de risque pour la fracture de hanche liés au style de vie ne sont apparemment pas en mesure d'expliquer les différences de mortalité et de morbidité par fracture de hanche observées entre la Suisse et le Japon. Face aux doutes qui concernent la fiabilité et la comparabilité des données à disposition, ces résultats doivent être interprétés avec prudence. Toutefois, nous pensons que la différence substantielle des taux de fractures de hanche entre Suisse et Japon, qui reste inexpliquée, devrait être examinée plus en détail, également en ce qui concerne de nouvelles hypothèses étiologiques.
  相似文献   

4.
Summary The results presented above indicate that the risk factors associated with the development of coronary heart disease in women are not that different than those identified for men. It is encouraging to note that while the prevalence of hypertension in women has not changed over that past twenty years, the proportion of treated hypertensive women has increased dramatically and the proportion with controlled blood pressure has doubled since 1960. It is also encouraging to note that the number of adult women who smoke cigarettes has decreased since 1960, but the number of young girls who smoke has increased at an alarming rate. It has been noted by researchers that among women who smoke, the number of cigarettes smoked per day has increased from the 1950s to the present. From the Framingham data it can be seen that womens' serum cholesterol level increases substantially with age and women should take steps to eat a healthy low-saturated fat, low cholesterol diet in order to maintain a low blood cholesterol level.It has been shown from the Framingham Study data that although the same risk factors operate in men and women, the standard risk factors do not explain the marked differences in morbidity and mortality from heart disease between the two sexes. We must continue to study the epidimiology and biology of coronary heart disease in women both to better understand the disease process in women and to understand the large sex differential for CHD in most westernized countries.
Koronare Herzkrankheiten bei Frauen
Zusammenfassung Die Risikofaktoren der koronaren Herzkrankheit bei Frauen sind nicht wesentlich verschieden von denen bei Männern.Während sich die Hypertonieprävalenz bei Frauen in den letzten 20 Jahren nicht verändert hat, hat der Anteil der behandelten Hypertonikerinnen dramatisch zugenommen und der Anteil mit kontrollierten Blutdruckwerten hat sich seit 1960 verdoppelt. Die Zahl der erwachsenen Frauen, die Zigaretten rauchen, hat seit 1960 abgenommen, aber die Zahl der jungen Mädchen, die rauchen, hat sehr stark zugenommen. Unter den Raucherinnen hat die Zahl der pro Tag gerauchten Zigaretten von 1950 bis heute zugenommen. Aus der Framingham-Studie wird ersichtlich, dass die Serumcholesterinspiegel bei Frauen mit dem Alter stark zunehmen. Frauen sollten Nahrungsmittel mit einem niedrigen Gehalt an gesättigten Fetten und Cholesterin zu sich nehmen, um einen niedrigen Blutcholesterinspiegel zu erreichen.Die Daten der Framingham-Studie haben gezeigt, dass bei Männern und Frauen dieselben klassischen Risikofaktoren wirksam sind. Allerdings können die klassischen Risikofaktoren nicht die ausgeprägten Unterschiede in der Morbidität und Mortalität an koronarer Herzkrankheit zwischen beiden Geschlechtern erklären. Wir müssen weiterhin die Epidemiologie und Biologie der koronaren Herzkrankheit bei Frauen studieren, um den Krankheitsprozess bei Frauen besser zu verstehen und den grossen Unterschied in der Häufigkeit der Erkankung zwischen Männern und Frauen in den meisten westlichen Ländern besser erklären zu können.

Maladies coronariennes chez les femmes
Résumé Alors que la prévalence de l'hypertension chez les femmes n'a guère changé durant les 20 dernières années, la proportion d'hypertensives traitées a augmenté considérablement, de même que celle des patients dont l'hypertension est contrÔlée (la proportion a doublé depuis 1960). Le nombre de femmes adultes fumant la cigarette a diminué, mais le nombre de jeunes fumeuses a fortement augmenté. Parmi les fumeuses, le nombre moyen de cigarettes par jour a augmenté depuis 1950. L'étude de Framingham a montré que le taux sanguin de cholestérol augmente avec l'âge des femmes. Elles devraient consommer des aliments contenant moins de graisses animales saturées, de faÇon à diminuer les taux sanguins de cholestérol. Les données de Framingham ont montré que les mêmes facteurs de risques agissent chez les femmes et les hommes. Ce sont les différences de prévalence de ces facteurs entre les sexes qui expliquent les différences de mortalité et de morbidité liées aux maladies coronaires. Il faut étudier plus à fond l'épidémiologie et la biologie de ces maladies chez les femmes, de faÇon à mieux comprendre les processus à l'uvre dans l'apparition de la maladie.
  相似文献   

5.
Zusammenfassung In der vorliegenden Studie wurde der Einfluß von Ausbildung und beruflicher Position auf Veränderungen im Zigarettenrauchen und Alkoholkonsum untersucht. Die Studienpopulation bestand aus 3753 Männern und Frauen (Alter 25–64) einer Zufallsstichprobe der Augsburger Bevölkerung, die im Rahmen der MONICA-Studie (MONItoring trends and determinants in CArdiovascular disease) im Jahre 1984–85 ein erstes Mal und 1987–88 ein weiteres Mal untersucht wurden. Im Jahre 1984–85 zeigte sich, daß der altersstandardisierte prozentuale Anteil Zigarettenraucher bei Männern und Frauen der höchsten Ausbildungsschicht am niedrigsten war, und daß dieser Anteil, insbesondere bei Männern, im Verlauf von drei Jahren noch einmal relativ stark abnahm. So waren 1987–88 nur noch 21% der am besten ausgebildeten Männer Zigarettenraucher gegenüber 38% der unteren Ausbildungsschicht. Weniger gut ausgebildete Männer tranken auch mehr Alkohol als besser ausgebildete, während dieser Zusammenhang bei Frauen umgekehrt verlief. Unabhängig von Ausbildung und Alter hatten im Querschnitt und im Verlauf männliche Beamte und Landwirte den niedrigsten Anteil Zigarettenraucher, Arbeiter und leitende Angestellte den höchsten. Im Falle der Frauen fanden sich die meisten Raucherinnen bei den einfachen Angestellten und die wenigsten bei den Beamtinnen. Generell war festzustellen, daß die Art des Berufes einen Einfluß auf das Verhalten hat, der teilweise unabhängig ist von der Höhe der Position. Außerdem zeigte sich, daß trotz abnehmenden Risikoverhaltens in allen hier untersuchten Gruppen, diese Tendenz bei denjenigen am stärksten war, die schon zu Beginn der Studie relativ gesund lebten.
Educational and occupational correlates of changes in cigarette smoking and alcohol consumption: Findings of the MONICA Augsburg cohort study
Summary This study examined the influence of educational achievement and occupational position on changes in risk behavior. Study population were 3753 men and women aged 25–64 years who were sampled by the first MONICA Augsburg Survey (Monitoring trends and determinants in cardiovascular disease). The subjects were sampled in 1984–85, were followed up for three years, and were reexamined in 1987–88. The baseline findings showed for both men and women a statistically significant inverse association between current cigarette smoking and educational level. During the follow-up period the differences between highest and lowest educational levels increased significantly among men. In 1987–88 only 21% of the best educated men were smokers compared to 38% of those with the lowest educational level. Men with low educational levels also drank more alcohol than better educated men, whereas among women those with lowest educational level drank less alcohol than the better educated. Statistically independent of education and age it was found that male civil servants and farmers had the lowest proportion of smokers in cross-sectional as well as longitudinal analyses. Among women, smoking was and remained most prevalent in simple white-collar occupations. In general, the findings indicate that the type of occupation and the actual working conditions have effects on life-style related risk factors which are in part independent of a social gradient. The results also suggest that the tendency to change unhealthy behavior is less pronounced in high risk groups.

Influence de la formation et de la position professionnelle sur les changements de la consommation de tabac et d'alcool
Résumé Cette étude est consacrée à l'analyse de l'influence de la formation scolaire et professionnelle et de la position atteinte par rapport au métier sur la consommation de tabac et, en particulier, sur le changement des habitudes. La cohorte de l'étude est constituée de 3753 hommes et femmes (âge 25–64 ans), tirés au hasard parmi les habitants d'Augsburg. Cette même population a déjà participé en 1984–85 et en 1987–88 à e'étude MONICA (Monitoring trends and determinants in cardiovascular disease). En 1984–85, il a été observé que le taux de consommateurs de cigarettes, stratifié selon l'âge, était le plus bas chez les hommes ou femmes ayant le niveau professionnel le plus élevé. Le nombre de ces consommateurs, surtout les hommes, diminuait fortement au cours des trois ans qui suivaient. En effet, en 1987–88, il n'y avait plus que 21% de consommateurs de cigarettes chez les hommes professionnellement mieux formés tandis que chez ceux sans formation le taux était de (38%). Les hommes ayant un bas niveau de formation professionnelle consommaient davantage d'alcool que les autres. En revanche, cette relation était exactement inverse chez les femmes. Les fonctionnaires masculins et les agriculteurs présentaient, indépendamment de leur formation scolaire ou de leur âge, le taux de tabagisme le plus bas, alors que ce dernier était le plus élevé chez les ouvriers et les cadres moyens. Le taux le plus bas se trouvait chez les femmes fonctionnaires, le plus haut chez les petites salariées. En général, le métier était un des facteurs principaux de l'influence sur la consommation de tabac et cette influence était tout à fait indépendante de la position au travail. En outre, la tendance à une diminution du tabagisme était la plus prononcée chez les personnes qui, au début de l'étude, avaient déjà présenté un mode de vie plutôt sain et pauvre en facteurs de risque comportementaux, bien que le tabagisme ait diminué dans tous les groupes étudiés.
  相似文献   

6.
    
Zusammenfassung In einer Repräsentativbefragung mit 900 Interviews in der deutsch-, französisch- und rätoromanischsprachigen Schweiz wurden die Rauchgewohnheiten der erwachsenen Bevölkerung erhoben. Als Raucher galten Personen, die pro Tag durchschnittlich mindestens 1 Zigarette oder das Gewichtsäquivalent in Pfeifen oder Zigarren rauchen. 51,8 % der Männer und 29,0 % der Frauen über 15 Jahren sind Raucher. Unter den reinen Zigarettenrauchern (42 % aller Männer) rauchen über dreiviertel (77,6 %) 10 Zigaretten oder mehr pro Tag, also eine Menge, die eindeutig gesundheitsschädlich ist. Über die Hälfte (55,8 %) rauchen 20 oder mehr Zigaretten pro Tag. Die Hälfte der Raucherinnen raucht 10 oder mehr Zigaretten, über ein Viertel (28,8 %) ein Päckchen oder mehr pro Tag. Daraus wird abgeleitet, dass fast zwei Drittel der in der Schweiz verkauften Zigaretten an Raucher und Raucherinnen von 20 oder mehr Zigaretten pro Tag gehen, fast dreiviertel an Raucher und Raucherinnen von 10 oder mehr Zigaretten. Bei den Männern sind die Rauchgewohnheiten praktisch sozialstufenunabhängig, bei den Frauen zeigt sich ein Trend zu vermehrtem Rauchen — aber auch zu vermehrtem Aufgeben — mit zunehmender Einkommensstufe.30 % der Deutsch- und Westschweizer, die jemals Raucher waren, haben das Rauchen wieder aufgegeben, so dass sich heute unter allen Männern über 15 Jahren 20 %, unter den Frauen 14 % ehemalige Raucher befinden. Daraus ergibt sich eine Zahl von mindestens 700 000 ehemaligen Rauchern und Raucherinnen in der Schweiz. Der Trend zum Aufgeben beginnt bereits in der Gruppe der 15- bis 24jährigen (über 20 % der Männer und Frauen, die jemals Raucher waren, haben wieder aufgegeben) und wird mit zunehmendem Alter deutlicher.Ein grosser Teil der Raucher und Raucherinnen möchten sich von der Gewohnheit befreien. 30 % der befragten Raucher und 34 % der Raucherinnen geben an, in den 12 dem Interview vorausgehenden Monaten ernsthaft versucht zu haben, das Rauchen aufzugeben. Dabei bestanden keine signifikanten Unterschiede nach Raucherintensität oder Sozialstatus.Gemäss der Befragung bejaht eine Mehrheit der Bevölkerung (57,6 %), dass in Restaurants, ebenso wie in der Eisenbahn, bestimmte Teile für Nichtraucher reserviert sein sollten. In einer Situation, in der in einem geschlossenen Raum ein Nichtraucher einen Mitarbeiter bittet, nicht zu rauchen, stellen sich 78,3 % auf die Seite des Nichtrauchers, indem sie diesem ein Recht auf rauchfreie Luft zubilligen oder vom Raucher verlangen, auf den Nichtraucher Rücksicht zu nehmen. Nur 10,9 % verlangen vom Nichtraucher Verständnis für den Raucher oder billigen dem Raucher ein Recht zu, bei der Arbeit zu rauchen. Frauen zeigen mehr Verständnis für die Belange der Nichtraucher als Männer. Dieser Unterschied ist besonders deutlich unter den Rauchern und ehemaligen Rauchern.Insoweit als die Resultate dieser Studie mit denjenigen früherer Repräsentativerhebungen in der Schweiz vergleichbar sind, ergibt sich eine gute Übereinstimmung. Die einzige Ausnahme bildet eine signifikante Zunahme des Anteils der ehemaligen Raucher in den letzten Jahren.
Sample survey of smoking habits in the German, French and Romansh speaking parts of Switzerland
Summary In a survey of a representative sample of 900 persons in Switzerland (excluding the Italian speaking parts comprising some 4–5 percent of the population), the smoking habits of the adult population were studied. Smokers were defined as persons smoking at least one cigarette or an equivalent weight of pipe tobacco or cigars per day. 51.8 % of men and 29.0 % of women over age 15 are smokers. Among male smokers of cigarettes only (42 % of all men), over three quarters (77.6 %) smoke ten cigarettes or more per day, i. e., a quantity found harmful to health; over one half (55.8 %) smoke twenty or more cigarettes per day. Half of all female smokers smoke ten or more cigarettes, more than one in every four female smokers (28.8 %) smoke twenty or more cigarettes per day. It is calculated that almost two thirds of all cigarettes sold in Switzerland are smoked by smokers of twenty or more cigarettes per day, and that almost three quarters are smoked by smokers of ten or more cigarettes. Among men, smoking habits are independent of social status, whereas among women, those with higher family incomes show more frequent smoking, but also more widespread cessation of smoking than with lower incomes.Thirty percent of adults having ever been smokers have given up the habit, so that among men and women above age 15, there are now some 20 %, and 14 % respectively, of ex-smokers. This corresponds to at least 700,000 former smokers in all of Switzerland. The trend to give up starts already in the group aged 15–24 (over 20 % of men and women having ever smoked have given up) and becomes more marked with increasing age.A large part of male and female smokers would like to free themselves of the habit. 30 % of male and 34 % of female smokers indicate that they had tried seriously to stop smoking during the twelve months preceding the interview. Trying to give up was not significantly associated with intensity of smoking or social status.According to this survey, a majority of the population (57.6 %) is in favor of reserving certain parts of restaurants to non-smokers, following the example of non-smokers-compartments in railway trains. In a situation where a non-smoker asks a co-worker in a closed room not to smoke, 78.3 % take sides with the non-smoker, either by conceding to him a right to smoke-free air, or by demanding from the smoker to show consideration for the non-smoker. Only 10.9 % demand from the non-smoker understanding for the smoker, or concede to the smoker a right to smoke at work. Women show more understanding for the cause of the non-smoker than men. This difference is more marked among smokers and former smokers than among non-smokers.Inasmuch as the results of this study are comparable to those of earlier surveys conducted in Switzerland, there is good agreement. The only exception is a significant increase of the proportion of former smokers in the past years.

Etude portant sur les habitudes des fumeurs en Suisse alémanique, romande et rhéto-romane en 1975
Résumé Au cours d'une enquête représentative comportant 900 interviews effectuées en Suisse alémanique, romande et rhéto-romane, les habitudes des fumeurs figurant au nombre de la population adulte ont été étudiées. Etaient considérés comme fumeurs les sujets fumant en moyenne au moins une cigarette par jour ou l'équivalent de poids de tabac en pipes ou en cigares. 51,8 % des hommes et 29,0 % des femmes au-dessus de 15 ans sont des fumeurs. Parmi ceux qui fument exclusivement la cigarette (42 % du nombre total d'hommes), plus des trois quarts (77,6 %) fument au moins 10 cigarettes par jour, ce qui équivaut à une quantité incontestablement nuisible à la santé. Plus de la moitié (55,8 %) fument 20 cigarettes ou davantage par jour. Parmi les fumeuses, la moitié fument 10 cigarettes par jour ou davantage, plus du quart (28,8 %), un paquet ou plus. On en déduit que presque deux tiers des cigarettes vendues en Suisse le sont à des fumeurs et des fumeuses consommant 20 cigarettes ou davantage par jour; presque les trois quarts sont utilisés par des hommes et des femmes fumant 10 cigarettes ou plus par jour. Chez les hommes, les habitudes des fumeurs sont pratiquement indépendantes de la classe sociale tandis que chez les femmes, plus les revenus sont élevés, plus la tendance à fumer s'accentue, mais aussi celle à cesser de fumer.30 % des Suisses alémaniques et des Romands qui ont été des fumeurs ont par la suite cessé de fumer, de sorte qu'actuellement, la totalité des hommes âgés de plus de 15 ans comporte 20 % d'anciens fumeurs, la totalité des femmes 14 % d'anciennes fumeuses. Il résulte de ces données que l'on compte en Suisse au moins 700 000 anciens fumeurs et anciennes fumeuses. La tendance à cesser de fumer se manifeste déjà dans le groupe des personnes âgées de 15 à 24 ans (plus de 20 % des hommes et des femmes qui ont été des fumeurs ont depuis lors perdu cette habitude); elle se précise avec l'âge.Une grande partie des fumeurs et fumeuses souhaiteraient se libérer de l'habitude du tabac. 30 % des fumeurs et 34 % des fumeuses qui ont été interrogés ont déclaré qu'au cours des 12 mois ayant précédé l'interview, ils ont fait de sérieuses tentatives de cesser de fumer. On n'a relevé aucune différence importante suivant les quantités de tabac moyennes fumées ou le statut social.Il découle de l'enquête que, selon la majorité de la population (57,6 %), une partie des locaux de restaurants devraient être réservés aux non-fumeurs, tel qu'il est actuellement le cas dans les wagons de chemin de fer. Lorsque, dans un local fermé, un non-fumeur prie un collaborateur de ne pas fumer, 78,3 % des personnes prennent parti pour le non-fumeur en lui reconnaissant le droit de prétendre respirer un air exempt de fumée ou en demandant au fumeur d'avoir des égards pour le non-fumeur. Seuls 10,9 % font appel à la compréhension du non-fumeur pour le fumeur ou attribuent à ce dernier le droit de fumer en travaillant. Les femmes témoignent plus de compréhension à l'égard des droits du non-fumeur que les hommes. Cette différence est spécialement marquée parmi les fumeurs et anciens fumeurs.Dans la mesure où les résultats de cette étude peuvent être comparés à ceux de précédentes enquêtes effectuées en Suisse, on constate qu'ils concordent pour une bonne part. La seule différence marquante est l'accroissement significatif du nombre des anciens fumeurs au cours de ces dernières années.
  相似文献   

7.
Summary In the year 1985, 998 (734 men, 264 women) cases of acute coronary events were registered among the 25–74 year-old residents of the study area (151,489 men and 171,093 women) of whom 583 (403 men, 180 women) died within 28 days (case fatality). Both AMI as a clinical diagnosis and AMI as a cause of death are validated by defined MONICA diagnostic criteria (acute symptoms, enzyme level, ECG, autopsy diagnosis). The AMI-risk (MONICA diagnostic categories 1, 2, 3, 9) in the study area Augsburg is relatively low (incidence: men 302, women 113; attack rate: men 444, women 138; death rate: men 241, women 92; all per 100,000 for each group). The 28-day case fatality is comparatively high (men 54%, women 67%). A comparison of the Augsburg rates with those of three other centers shows that the Augsburg figures are in the lower range.
Morbidität und Mortalität an akutem Herzinfarkt in der MONICA Studienregion Augsburg im Jahre 1985
Zusammenfassung Im Jahre 1985 wurden 998 (734 Männer, 264 Frauen) Herzinfarkterkrankungsfälle bei 25- bis 74jährigen Einwohnern der Studienregion (151489 Männer und 171093 Frauen) registriert, von denen 583 Personen (403 Männer und 180 Frauen) innerhalb von 28 Tagen verstarben. Die klinische Diagnose Herzinfarkt und auch die Todesursache «Koronare Herzkrankheit» wurden anhand der MONICA-Diagnose-Kriterien (akute Symptomatik, Enzymhöhe, EKG-Verlauf und bei Verstorbenen das Autopsieergebnis) validiert und nach MONICA-Diagnose-Kategorien eingeteilt. Ein erster Vergleich mit 3 weiteren MONICA-Zentren zeigt deutlich regionale Differenzen bei den «attack-rates» und der 28-Tage-Letalität, während die Herzinfarktmortalität weniger differiert. Die Herzinfarkterkrankungs- und sterbehäufigkeit der 25- bis 74jährigen Studienbevölkerung ist relativ niedrig (Erstinfarkthäufigkeit: 302 für Männer, 113 für Frauen; Fallhäufigkeit: 444 für Männer, 138 für Frauen; Sterberate: 241 für Männer, 92 für Frauen; jeweils je 100000 der Bevölkerung gleichen Geschlechts). Die 28-Tage-Letalität ist mit 54% der männlichen und 67% der weiblichen Herzinfarkterkrankten vergleichsweise hoch.

Morbidité et mortalité par l'infarctus du myocarde dans la région MONICA d'Augsburg en 1985
Résumé Chez les habitants de la région augsbourgeoise âgés de 25 à 74 ans (151489 hommes et 171093 femmes), 998 cas (734 hommes, 264 femmes) de malades de l'infarctus du myocarde ont été recensés, dont 583 (403 hommes et 180 femmes) sont décédés en 28 jours. Le diagnostic clinique de l'infarctus du myocarde aussi bien que la cause du décès par «cardiopathie coronaire» ont été évalués et classés à l'aide de catégories diagnostiques MONICA (symptÔmes aigus, taux d'enzyme, tracés-électrocardiographe et les résultats de l'autopsie des décédés). Une première comparaison avec trois autres centres MONICA présente une différence régionale nette en ce qui concerne la fréquence des crises cardiaques et la létalité de 28 jours, tandis qu'elle est moins prononcée quant à la mortalité par infarctus du myocarde. La maladie de l'infarctus et les décès qui en résultent sont relativement peu fréquents dans une population âgée de 25 à 74 ans (fréquence du premier infarctus: 302 hommes, 113 femmes; fréquence de cas: 444 hommes, 138 femmes; Taux de décès par infarctus du myocarde: 241 hommes, 92 femmes; sur 100000 respectivement d'une population du même sexe). La létalité de 28 jours représente un taux relativement élevé avec 54% des hommes et 67% des femmes malades de l'infarctus.
  相似文献   

8.
    
Zusammenfassung Bei 496 Schwangeren, denen in den Jahren 1943 bis 1951 der Wunsch zur Interruptio abgelehnt wurde, ist nachträglich der weitere Verlauf und das Resultat dieser unerwünschten Schwangerschaften untersucht worden.Die Fälle wurden in zwei große Gruppen eingeteilt: 1. Schwangerschaft bei verheirateten und 2. bei ledigen Frauen. Außerdem wurden die Fälle von geschiedenen Frauen gesondert betrachtet.Es wurde festgestellt, daß die überwiegende Mehrzahl der Schwangerschaften ausgetragen wurde, sowohl bei den verheirateten als auch bei den ledigen Müttern. Es zeigte sich jedoch ein großer Unterschied zwischen diesen beiden Gruppen im Bezug auf die heutige Einstellung der Mutter: die Mehrzahl der Verheirateten steht heute positiv zu ihrem zuerst unerwünschten Kind, die Mehrzahl der Ledigen aber negativ und indifferent.Auch haben sich die Kinder der verheirateten Mütter körperlich und seelisch weit besser entwickeln können. Die gesonderte Betrachtung verschiedener Altersgruppen zeigt, daß negative Tendenzen mit zunehmendem Alter stärker hervortreten.Direkt mit der Schwangerschaft zusammenhängende Todesfälle sind bei Müttern beider Gruppen gleich häufig und wurden ausführlich beschrieben. Ebenso sind einzelne Fälle von Schwangerschaften bei über 40jährigen und bei an Lungentuberkulose, Mitralvitium, Diabetes mellitus, multipler Sklerose und genuiner Epilepsie leidenden Frauen eingehend dargestellt worden.
Resumé Dans 496 cas de femmes enceintes, chez lesquelles le désir d'une interruption de grossesse a été refusé dans les années 1943 à 1951, l'évolution ultérieure de ces grossesses non-désirées a été examinée.Ces cas ont été répartis en deux grandes catégories: 1° grossesse chez des femmes mariées et 2° chez des célibataires. En outre les cas de femmes divorsées ont été considérés en particulier.On a constaté que la plus grande partie des femmes ont porté leur grossesse à terme, aussi bien les mariées que les célibataires. Cependant une grande différence entre les deux groupes se manifeste en ce qui concerne l'attitude actuelle de la mère: la plus grande partie des mariées adoptent aujourd'hui une attitude positive à l'égard de leur enfant d'abord non-désiré, mais le plus grand nombre des célibataires sont aujourd'hui négatives ou indifférentes.Il est évident que les enfants de femmes mariées ont pu se développer bien mieux physiquement et psychiquement. Ayant grouppé les enfants par âge, on a vu que des tendances négatives se manifestent davantage à un age avancé.Le nombre des cas de décès en rapport direct avec la grossesse est égal chez les femmes des deux groupes. Ils ont été étudiés à fond. On a aussi décrit en détail des cas de grossesse chez des femmes de plus de 40 ans et dans des cas de tuberculose pulmonaire, vice cardiaque, diabète, sclérose en plaques et épilepsie essentielle.
  相似文献   

9.
Summary The prevalence of smoking in pregnancy was analyzed in a survey of women delivering between January and March 1989 in a large maternity clinic in Milan, Northern Italy. Out of the 528 women interviewed, 183 (35%) were current smokers before pregnancy and 99 stopped smoking during pregnancy. The probability of stopping smoking decreased with increasing age and was lower in less educated women, but these findings were not statistically significant. Considering persistent smokers only, the mean number of cigarettes per day fell from 13 before to 8 during pregnancy; this reduction was generally consistent in various subgroups of age and education. The reductions, however, are probably overestimated, since they are based on the women's reports only. Thus, there still appears to be ample scope for intervention on smoking in pregnancy, particularly in older and less educated women.
Zusammenfassung Die Rauchprävalenz während der Schwangerschaft wurde in einer Querschnittstudie bei Frauen untersucht, welche zwischen Januar und März 1989 in einer grossen Frauenklinik in Mailand ein Kind zur Welt brachten. Von 528 befragten Frauen hatten 183 (35%) vor der Schwangerschaft geraucht, und 99 Frauen war es gelungen, während der Schwangerschaft mit Rauchen aufzuhören. Die Wahrscheinlichkeit für letzteres nahm mit zunehmendem Alter ab und war kleiner für Frauen mit geringer Ausbildung (statistisch nicht signifikant). Bei den Raucherinnen wurde eine Reduktion der mittleren Anzahl Zigaretten von 13 Stück vor der Schwangerschaft auf 8 während der Schwangerschaft festgestellt. Diese Reduktion fand sich in allen Alters- und Ausbildungsgruppen. Wahrscheinlich wurde die Reduktion aber überbewertet, weil sich ihre Berechnung nur auf die Aussagen der Frauen abstützte. Für Gesundheitsaktionen, die ein Rauchstopp während der Schwangerschaft zum Ziele haben, besteht immer noch ein grosser Bedarf, besonders bei älteren und weniger ausgebildeten Frauen.

Résumé La prévalence du tabagisme durant la grossese a été étudiée lors d'une enquête des parturientes entre janvier et mars 1989 dans une grande maternité de Milan. Parmi les 528 femmes interrogées, 183 (35%) étaient tabagiques avant la grossesse et 99 avaient arrêté de fumer durant la grossesse. La probalité de cesser l'habitude diminue lorsque l'âge augmente, et est basse chez les femmes dont le niveau d'éducation est bas, sans significantion statistique. En considérant uniquement les parturientes tabagiques, le nombre quotidien de cigarettes fumées passe de 13 avant la grossesse à 8 durant la grossesse; cette diminution se retrouve dans tous les groupes d'âge et tous les niveaux d'éducation. Ces diminutions sont probablement surestimées, puisqu'elles sont basées sur les seules déclarations des parturientes. Cette enquête montre qu'il existe encore une large place por la prévention.
  相似文献   

10.
Summary While level of school education has been related to prevalence of cigarette smoking in a number of studies, less information is available on the role of vocational education and related occupational contexts. This study analyses the relative contribution of different types of educational experience to explaining prevalence and intensity of cigarette smoking in a large sample of female and male vocational trainees in Germany. A standardized questionnaire on smoking behaviour and educational performance was applied in 27 educational centers across the country, covering a total of 20527 respondents (77.3% of the original sample, women: 59.5%, men: 40.5%). Bivariate analysis revealed a high prevalence of current smokers among vocational trainees, both men (51.2%) and women (49.4%). Men were more likely to be heavy smokers, especially with increasing age. In both sexes, prevalence of smoking was particularly high in the following occupational groups: hairdressers, butchers, painters, service personnel (hotels, restaurants), shop assistants/sellers and cooks. Multivariate analysis taking educational level, type of vocational training (occupation), age, sex and urban-rural background into account revealed the highest prevalence odds ratios (POR) of smoking in subjects with the lowest educational level (POR-5.19 for men and 4.56 for women). Even stronger effects were observed with smoking intensity (20 cigarettes/day). in men with the lowest educational level the risk of being a heavy smoker was 8.92, and in women 13.54 compared to subjects with a high-school leaving qualification. Poor school education must be considered the relatively strongest predictor of prevalence and intensity of cigarette smoking in a large sample of female and male vocational trainees. Preventive efforts should be directed at specific target groups such as those identified by this study.
Der Einfluss von Schul- und Berufsausbildung auf das Rauchverhalten: Ergebnisse einer Studie bei Jugendlichen und jungen Erwachsenen in Deutschland
Zusammenfassung Während Zigarettenkonsum in zahlreichen Studien zur Schulausbildung in Beziehung gesetzt wurde, gibt es weit weniger Information über den Zusammenhang der Ausbildung von Berufsfachschülern und Rauchen. Die vorliegende Studie untersucht den Einfluss von Schul- und Berufs-schulausbildung auf die Rauchprävalenz und die Rauchintensität bei 20527 männlichen (40.5%) und weiblichen (59.5%) Berufsfachschülern (77.3% der Grundgesamtheit). Informationen zu Zigarettenkonsum, Schul-und Berufsausbildung sowie sozio-demographischen Merkmalen wurden mit Hilfe eines standardisierten Fragebogens erhoben. Ergebnisse bivariater Analysen zeigten einen hohen Anteil von Rauchern bei beiden Geschlechtern. Männer, insbesondere in den höheren Altersgruppen, gehörten häufiger zur Gruppe der starken Raucher. Die höchste Rauchprävalenz fand sich bei folgenden Ausbildungsberufen. Friseure, Metzger, Maler, Hotel-und Restaurantpersonal. Die Ergebnisse multivariater logistischer Regressionsanalysen zeigten nach Kontrolle des Ausbildungsberufes, der Region (Stadt/Land), von Alter und Geschlecht die höchsten Prävalenz-Odds Ratios (POR) bei Berufsfachschülern mit der niedrigsten Schulausbildung (POR bei Männern: 5,19, Frauen: POR-4.56). Noch stärker war der Einfluss der Schulausbildung hinsichtlich der Rauchintensität (20 Zig./Tag): bei Männern mit der niedrigsten Schulausbildung betrug die POR 8,92, bei Frauen 13,54. Zusammenfassend kann festgehalten werden, dass Schulausbildung der stärkste Einflussfaktor auf das Rauchverhalten bei männlichen und weiblichen Berufsfachschülern ist. Zukünftige präventive Aktivitäten sollten sich daher auf spezifische Zielgruppen, wie den im Rahmen dieser Studie identifizierten, richten.

Les effets due éducation scolaire et due formation professionelle au tabagisme: Résultats d'une étude avec des adolescents et des adultes jeunes en Allemagne
Résumé Diverses études ont trouvé une association entre le niveau scolaire et la fréquence du tabagisme. Moins d'information existe sur l'influence de ces deux données, du niveau scolaire et de l'environnement du travail, sur le tabagisme dans un groupe de 20527 scolaires (59.5% femmes; 40.5% hommes) recruté dans 27 centres de formation professionelle en Allemagne. Dans ce groupe (77.3% de réponses) un questionnaire standardisé sur l'usage du tabagisme a été qppliqué. L'analyse démontre une prévalence élevée de fumeurs chez les hommes (51.2%) et les femmes (49.4%). Les fumeurs sont particulièrement nombreux parmi les personnes plus âgées et dans les professions suivantes: coiffure, boucher, peintre, personnel de service (hôtel, restaurant, personnel de magasin, cuisinier). La régression logistique révèle que la prévalence du tabagisme est la plus haute dans le groupe charactérisé par le niveau scolaire le plus bas (prévalence odds ratio: 5.19 chez les hommes et 4.56 chez les femmes, en ayant controlé les effets de la catégorie professionelle, de l'âge, du sexe et du milieu urbain ou rural). Cet effet est encore plus prononcé en cas de l'intensité du tabagisme: le risque de fumer plus de 20 cigarettes par jour est 9 fois plus élevé parmi les hommes characterisés par le niveau de formation scolaire le plus bas, et plus de 13 fois plus élevé parmi les femmes de cette catégorie d'éducation. En conclusion, un niveau bas de formation scolaire est considéré comme facteur de risque du tabagisme parmi les ccolaires professionels. Des efforts de prévention devraien être dirigés vers ces groupes vulnérables.
  相似文献   

11.
Summary Objectives of the study are to estimate prevalence of weight categories in a western Austrian population and to determine differences in primary coronary risk factors between weight categories in adults. The study population consists of 635 males and 693 females aged 25 to 64 years from the state Vorarlberg in western Austria. Age-standardized prevalence of body-mass-index 25.0 to 29.9 kg/m2 is 42.8% in men and 23.0% in women. The prevalence of a body-mass-index of 30.0 kg/m2 or more is 8.6% in men and 13.3% in women. Categories of relative weight correlated in both sexes significantly with all investigated risk factors, i.e. total cholesterol, HDL cholesterol, triglycerides, fasting blood glucose and systolic blood pressure. Significance remained in multivariate regression analysis in all parameters for both sexes, when controlling for age. Thus, the survey clearly shows the importance of relative weight as an indicator of elevated coronary risk and the importance of overweight for public health.
Zusammenfassung Ziel der Untersuchung war die Abschätzung der Prävalenz von Gewichtskategorien in einer westösterreichischen Bevölkerung und die Bestimmung von Unterschieden in primären koronaren Risikofaktoren. Die Studienpopulation besteht aus 635 Männern und 693 Frauen im Alter von 25 bis 64 Jahren aus dem Bundesland Vorarlberg. Die alterstandardisierte Prävalenz von Body-Mass-Indizes von 25.0 bis 29.9 kg/m2 betrug bei Männern 42,8% und bei Frauen 23,0%. Die Prävalenz von Body-Mass-Indizes ab 30,0 kg/m2 betrug bei Männern 8,6% und bei Frauen 13,3%. Die Kategorien des relativen Gewichtes korrellierten bei beiden Geschlechtern signifikant mit jedem untersuchten Risikofaktor. Diese sind Gesamtcholesterin, HDL-Cholesterin, Triglyzeride, Nüchternblutzucker und systolischer Blutdruck. Auch in der multivariaten Analyse unter Kontrolle des Alters blieb der signifikante Effekt des relativen Gewichtes auf alle Risikofaktoren bei beiden Geschlechtern bestehen. Damit zeigt diese Untersuchung die Bedeutung des relativen Gewichtes als Indikator des Koronarrisikos und die sozialmedizinische Bedeutung des Übergewichtes.

Résumé Le but de cette étude est d'estimer la distribution du poids corporel dans la population et de mettre en évidence les différences de facteurs de risque cardio-vasculaires entre ces catégories. 635 hommes et 693 femmes, âgés de 25 à 64 ans et domiciliés dans le Vorarlberg (ouest de l'Autriche) constituent la population de l'étude. Après standardisation selon l'âge, la distribution de la population entre les bornes de l'indice corporel choisi comme référence (de 25,0 à 29,9 kg/m2) concerne 42,8% des hommes et 23% des femmes. L'indice corporel est au-delà de 30 kg/m2 pour 8,6% des hommes et 13,3% des femmes. Dans les deux sexes, il existe une corrélation significative de l'indice corporel avec tous les facteurs de risque cardio-vasculaire recherchés (cholestérol total, cholestérol HDL, triglycérides, glucose sanguin, pression sanguine). La signification statistique persiste en analyse de régression multivariée, introduisant tous les paramètres et après contrôle de l'âge et du sexe. Ainsi, cette étude montre le rôle de l'indice corporel comme risque cardio-vasculaire et l'impact sanitaire de l'excès de poids dans la population générale.
  相似文献   

12.
Zusammenfassung Ziel der Analyse ist die Untersuchung des Rauchverhaltens von Schwangeren und Müttern mit Kleinkindern sowie die Identifikation soziodemographischer Einflussfaktoren für den Nikotinkonsum in dieser Personengruppe. Datenbasis sind die nationalen und regionalen Untersuchungssurveys der Deutschen Herz-Kreislauf-Präventionsstudie (DHP). Einbezogen wurden 8385 Frauen zwischen 25 und 40 Jahren. Von diesen Frauen waren 326 (3,9%) zum Zeitpunkt der Untersuchung schwanger und 2538 (30,3%) hatten Kleinkinder im Alter bis zu 5 Jahren. Die Variablen zum Rauchverhalten, zum Familienstand, zur Anzahl und zum Alter der eigenen Kinder sowie weitere soziodemogrphische Daten wurden mittels eines standardisierten Fragebogens erhoben. Insgesamt berichten 39,4% der 8385 Frauen, dass sie zum Zeitpunkt der Untersuchung Raucherin waren. Der Raucherinnenanteil von Frauen ohne Kleinkindern lag mit 42,3% geringfügig höher als der Raucherinnenanteil für die gesamte Untersuchungsgruppe. Von den insgesamt 326 Schwangeren gaben 20,6% an, dass sie zur Zeit rauchen. Bei Müttern aus der untersten Sozialschicht ist die Raucherinnenrate um etwa das Doppelte höher als bei Müttern aus der Oberschicht. Auffällig hoch ist der Prozentanteil der Raucherinnen unter den ledigen/geschiedenen Müttern. Die Resultate legen die Schlussfolgerung nahe, dass zielgruppenspezifische Präventionsprogramme sowohl angezeigt sind für noch rauchende Schwangere als auch für junge Mütter, die im letzten Jahr vor der Geburt ihres Kindes mit dem Rauchen aufgehört haben. Besonderes Augenmerk sollte dabei auf unverheiratete werdende und junge Mütter sowie auf Frauen aus sozial benachteiligten Bevölkerungsgruppen gerichtet werden, weil diese eine deutlich höhere Raucherinnenprävalenz aufweisen als die Allgemeinbevölkerung.
Summary The aim of the study is to analyse the smoking behaviour of pregnant women and mothers with young children and to identify sociodemographic factors for the nicotine consumption of these persons. Data basis are the national and regional health examination surveys of the German Cardiovascular Prevention Study (GCP). Included were 8385 females in the agegroup 25–40 years. 326 (3.9%) of these females were pregnant at the time of the survey, and 2538 (30.3%) were mothers with one or more children, aged up to 5 years. Smoking behaviour, family status, number and age of the children and other sociodemographic variables were determined with a self-administered standardised questionnaire. Altogether, 39.4% of the 8385 females reported that they were current smokers. The prevalence of smoking for females without young children was slightly higher (42.3%). 20.6% of all pregnant females were current smokers. For mothers in the lowest social class, the smoking prevalence was two times higher compared to mothers in the highest social class. Unmarried and divorced mothers yielded a very high smoking prevalence. These results suggest that there is a need for prevention and health promotion programs for pregnant females and young mothers. Special emphasis should be targetted at unmarried young mothers and mothers from socially disadvantaged population groups.

Resumé Le but de cette analyse est d'étudier le comportement tabagique de femmes enceintes et de mères de jeunes enfants ainsi que d'identifier l'influence des facteurs socio-démographiques sur leur tabagisme. Les données proviennent des enquétes nationales et régionales de L'étude allemande sur la prévention des maladies cardio-vasculaires. L'échantillon est constitué de 8385 femmes âgées de 25 à 40 ans. Parmi ces femmes 326 (3.9%) étaient enceintes au moment de la réalisation de l'enquéte et 2538 (30.3%) avaient des enfants en bas âge de moins de 5 ans. Les variables relatives au tabagisme, à la situation de famille, au nombre d'enfants et à leur âge ainsi que des donées socio-démographiques complémentaires ont été recueillies au moyen d'un questionnaire standard. Au total, 39.4% des 8385 femmes ont déclaré qu'elles étaient fumeuses. La part de fumeuses parmi les femmes sans enfant est légèrement plus importante (42.3%) que dans l'ensemble de l'echantillon. Sur les 326 femmes enceintes, 20.6% ont reconnu qu'elles fumaient au moment de l'enquête. Le tabagisme est environ deux fois plus élevé chez les mères issues de catégories sociales défavorisées par rapport à celles de catégories plus aisées. La part de fumeuses parmi les mères célibataires et les femmes séparées et/ou divorcées est significativement plus élevée. Ces résultats conduisent à recommander des programme de prévention centrés sur des populations spécifiques, qu'il s'agisse des femmes enceintes qui continuent à fumer ou des jeunes mères qui ont cessé de fumer au cours de l'année qui a précédé la naissance de leur enfant. Une attention toute particulière devrait être portée aux jeunes mères, non mariées, ainsi qu'aux femmes issues de catégories sociales défavorisées, dans la mesure où la prévalence du tabagisme y est sensiblement plus élevée que dans la reste de la population.
  相似文献   

13.
Summary Swiss national cancer mortality statistics from 1951 to 1984 and survival rates from the Vaud Cancer Registry datafile over the period 1974–1980 were considered in terms of sex ratios. Overal age-standardized cancer mortality for population aged 35–64 showed only a moderate decline in males (from 230 to 221/100,000), but a substantial one in females (from 191 to 152/100,000). Mortality from most cancer sites (except gallbladder and thyroid) was persistently higher in males, the male/female ratio ranging between 1.2 for intestines, skin, brain and lympho-reticular neoplasms to about 2 for stomach or pancreas, up to 7–10 for lung and cancers related to tobacco and alcohol (mouth or pharynx, oesophagus). The sex ratio for lung cancer increased between the early 1950's and the mid 1960's, but noticeably declined thereafter, probably reflecting trends in smoking prevalence among subsequent generations of Swiss males and females. Less obvious is the substantial increase in the sex ratio for liver cancer (from 1.6 to 5.7), which was evident in younger middle age, too. Population-based cancer survival statistics indicated that for most common sites rates were appreciably higher in females than in males. Thus, better survival explains part of the advantage in cancer mortality for women. This can be related to earlier diagnosis, better compliance or responsiveness to treatment, although there is no obvious single interpretation for this generalized more favourable pattern in females.
Geschlechtsunterschiede der Krebssterblichkeit in der Schweiz
Zusammenfassung Die Schweizerische Krebsmortalitätsstatistik von 1959 bis 1984 und Überlebensziffern aus dem Waadtländer Krebsregister von 1977 bis 1980 werden auf Geschlechtsverhältnisse untersucht. Die altersstandardisierte Krebssterblichkeit für die 35- bis 64jährigen zeigte eine geringe Abnahme bei den Männern (von 230 auf 221 pro 100 000), aber einen starken Rückgang bei den Frauen (von 191 auf 152 pro 100 000). Die Mortalität der meisten Krebslokalisationen (mit Ausnahme der Gallenblase) blieb immer höher bei den Männern, das Verhältnis Männer/Frauen variierte zwischen 1,2 für Darm-, Haut-, Hirn- und lympho-reticuläre Neoplasien und etwa 2 für Magen- und Pankreascarzinom bis zu 7 bis 10 für Carzinome mit Beziehung zu Alkohol- und Tabakkonsum (Mund oder Pharynx, Oesophagus). Das Geschlechtsverhältnis für Lungencarzinome vergrösserte sich zwischen den frühen fünfziger Jahren und Mitte der sechziger Jahre, aber verringert sich seither deutlich, was wahrscheinlich die Veränderungen in der Häufigkeit des Rauchens späterer Generationen von Schweizer Männern und Frauen widerspiegelt. Weniger leicht für verstehen ist die starke Zunahme des Geschlechtsverhältnisses für Lebercarzinome (von 1,6 zu 5,7), welches auch im jüngeren Alter deutlich ist. Bevölkerungsbezogene Krebsüberlebensstatistiken zeigen für die meisten häufigen Lokalisationen deutlich höhere Ziffern für Frauen als für Männer. Damit scheint eine bessere Überlebenschance einen Teil der geringeren Krebsmortalität der Frauen zu erklären, Möglicherweise ist dies die Folge früherer Diagnose, besserer «compliance» oder von besserem Behandlungserfolg, obschon kaum eine gemeinsame offensichtliche Erklärung für diese allgemein bessere Überlebensstatistik bei den Frauen gefunden werden kann.

Les différences entre sexes de la mortalité cancéreuse en Suisse
Résumé Les statistiques suisses de mortalité par cancer 1951–1984 et les taux de survie estimés par le Registre Vaudois des Tumeurs pour la période 1974–1980 sont considérés sous la forme de rapports entre sexes (H/F). La mortalité cancéreuse globale corrigée pour l'âge n'a diminué de façon substantielle que chez la femme (de 191 à 152/ 100 000 versus de 230 à 221/100 000 pour les hommes). A l'exception de la vésicule biliaire et de la thyroïde, la mortalité liée à la plupart des localisations cancéreuses s'est maintenue constamment plus élevée chez l'homme, les rapports H/F allant de 1.2 pour les intestins, la peau, le cerveau et les néoplasies lympho-réticulaires à environ 2 pour l'estomac ou le pancréas et jusqu'à 7–10 pour le poumon et les cancers liés au tabac et à l'alcool (buccopharynx, oesophage). Le rapport H/F pour le cancer pulmonaire a augmenté entre le début des années 50 et la moitié des années 60, pour décroître nettement par la suite, ce qui reflète probablement les tendances de la prévalence de la consommation de tabac au sein des générations successives d'hommes et de femmes suisses. Moins évidente est l'interprétation de l'accroissement substantiel des rapports H/F pour le cancer hépatique (de 1.6 à 5.7), confirmé aussi dans les classes d'âge moyennes. Pour la plupart des localisations cancéreuses, les estimations de survie dans la population générale sont apparues nettement plus favorables chez les femmes, ce qui peut en partie expliquer la moindre mortalité cancéreuse de ces dernières. Ce tableau généralement plus favorable au sexe féminin ne trouve pas d'explication unique ou évidente, bien qu'il puisse être lié à un diagnostic plus précoce, à une meilleure «compliance» ou réponse au traitement.
  相似文献   

14.
Summary In this article the relationships between physical activity for exercise and other health-related behaviors is studied. The data analyzed were collected during 1991 by telephone in Glasgow and Edinburgh and concern 2418 male and 3053 female respondents between 18 and 60 years of age. In the analysis, respondents who reported exercising less than once in the previous week were contrasted with respondents who reported exercising more often. Compared with respondents exercising less often, respondents who reported exercising more often reported being smokers and adding salt to their food significantly less often, and more often reported drinking alcohol, using low-fat spread and engaging in weight-losing behavior. No significant relation was found between physical activity for exercise and seat-belt use among males and blood pressure checking among males and females.
Beziehungen zwischen körperlich-sportlicher Freizeitaktivität und anderen gesundheitsassoziierten Verhaltensfaktoren
Zusammenfassung Dieser Artikel präsentiert eine Analyse der Beziehungen zwischen körperlich-sportlicher Freizeit-aktivität und anderen gesundheitsassoziierten Lebensstilfaktoren. Die vorliegenden Daten wurden im Jahre 1991 mittels Telephoninterview in Glasgow und Edinburgh (Schottland) bei 2418 Männern sowie 3053 Frauen im Alter zwischen 18 und 60 Jahren erhoben. In der Auswertung wurden alle Personen mit weniger als ein Mal wöchentlicher körperlich-sportlicher Freizeitaktivität mit allen Personen mit häufiger sportlicher Betätigung verglichen. Im Vergleich zu den weniger aktiven Personen waren die Aktiveren (Selbstangaben) signifikant seltener Raucher, fügten signifikant seltener dem Essen Salz bei, gaben häufiger Alkoholkonsum, Verwendung eines fettarmen Brotaufstrichs sowie Anstrengungen zur Gewichtsreduktion an. Keine signifikante Beziehung resultierte zwischen körperlich-sportlicher Freizeitaktivität und 1) Tragen der Sicherheitsgurten bei den Männern sowie 2) Blutdruckkontrolle bei Männern und Frauen.

Relations entre les activités sportives de loisirs et d'autres facteurs comportementaux ayant attrait à la santé
Résumé Cet article présente une analyse des relations entre l'activité sportive pendant les loisirs et d'autres comportements ayant attrait à la santé. Les données présentées ont été récoltées par interview téléphonique auprès de 2418 hommes et de 3053 femmes agés de 16 à 60 ans à Glasgow et à Edinburgh (Ecosse) en 1991. L'analyse compare des personnes ayant eu moins d'une activité sportive de loisir durant la semaine précédant l'interview aux sujets ayant des activités sportives plus fréquentes. Les personnes plus actives se désignaient moins souvent comme fumeur, ajoutaient de faion significative moins souvent du sel au repas, déclaraient plus fréquemment consommer de l'alcool, l'utilisation de produits à tartiner pauvres en calories, et elles faisaient des efforts pour réduire leur poids. Une relation significative entre l'activité sportive de loisirs, le port de ceintures de securité dans la voiture chez les hommes et les contrôles de tension artérielle dans les deux sexes n'a pas été constatée.
  相似文献   

15.
Zusammenfassung Die höhere Lebenserwartung der Frau steht im Gegensatz zu ihrer höheren Morbidität aufgrund von Health Surveys und Konsultationsstatistiken. So geben Frauen in der gesamtschweizerischen Gesundheitsbefragung SOMIPOPS mehr Beschwerden, Diagnosen, chronische Behinderungen und psychische Befindlichkeitsstörungen an als Männer, schränken ihre Aktivitäten öfter aus gesundheitlichen Gründen ein und beurteilen ihre Gesundheit insgesamt als schlechter. Männer nannten lediglich einzelne mit Lungenkrankheiten oder Unfällen zusammenhängende Morbiditätsindikatoren häufiger.Demgegenüber zeigt sich ein ausgeprägteres gesundheitsorientiertes Verhalten der Frauen im Alltag, bei Auftreten von Gesundheitsstörungen und bezüglich präventiven Massnahmen. Eine Gegenüberstellung von Befragungs- und Untersuchungsdaten zeigt für einzelne Beispiele, dass aus Befragungen gewonnene Prävalenzdaten durch unterschiedliche Gesundheitswahrnehmung bedingte Geschlechtsbias aufweisen können, sowie eine grössere Behandlungsbereitschaft der Frauen.Es stellt sich die Frage nach den Auswirkungen der unterschiedlichen Gesundheitsverhalten auf lange Sicht, insbesondere auf die Lebenserwartung.
Sex differences in health and health behaviour
Summary The higher life expectancy of women is contrasting with the higher female morbidity known from health interview surveys and statistics on use of health services.In the Swiss Health Survey SOMIPOPS, women report higher rates of complaints, diagnoses, chronical impairments and psychic illness, more frequent restrictions of their daily activities for health reasons and a worse overall health status. In men, only higher rates of indicators related to respiratory diseases and accidents were found. On the other hand, women have a stronger health orientation in daily life habits, seem to differ from men in health perception, are more willing to treat symptoms and use health services more often for preventive reasons. Comparison of survey and examination data reveal a different health perception and a higher female willingness to treat symptoms.The question is arised whether the different health behaviour have long-term effects, especially on life-expectancy.

Différences liées au sexe concernant la santé et l'attitude envers la santé
Résumé L'espérance de vie plus élevée des femmes par rapport aux hommes contraste avec une morbidité des femmes plus élevée, telle qu'elle est estimée par les enquêtes de santé et les enquêtes sur l'utilisation des soins. Dans l'enquête de santé suisse «SOMIPOPS», les femmes interrogées mentionnent plus souvent des symptômes, des diagnostics, de maladies chroniques, de maladies psychiques et de handicaps que les hommes; l'appréciation subjective de leur état de santé est moins bonne que celle des hommes. Seuls les indicateurs de morbidité concernant les maladies respiratoires et les accidents sont plus élevés chez les hommes. Par ailleurs, les femmes mentionnent plus souvent des attitudes positives à l'égard de la santé et une meilleure disponibilité à l'égard des mesures préventives. Quelques exemples, comparant les données provenant d'interviews et d'examens cliniques montrent que la perception de la santé, spécifique aux femmes, peut biaiser les données de prévalence des maladies: les femmes recourent plus facilement aux soins que les hommes. La question est de savoir si ces différences de comportements ont des effets à long terme, particulièrement sur l'espérance de vie.
  相似文献   

16.
Alcohol consumption and gender in the 20th century: the case of Switzerland   总被引:3,自引:0,他引:3  
Summary Given the changes of gender roles in this century it is hardly justified to assume constant proportions of alcohol consumption for males and females. The purpose of the study was to reconstruct the consumption trends of males and females in Switzerland since the beginning of the 20th century. Cirrhosis mortality and survey data were used to disaggregate by sex the per capita alcohol consumption based on liver cirrhosis mortality suggests that the evolution of alcohol consumption in Switzerland followed a parallel course for both sexes only until the 1930 s. The low consumption during World War II and the evident increase until the beginning of the '60s seem to have resulted above all from the variations in consumption of beer by men. The decrease in total alcohol consumption observed since the '70s is also most probably due only to men; there is no indication of a decreasing consumption by women. The tendency of male and female consumption patterns to become more similar should be taken into account in the prevention of alcohol misuse.
Alkoholkonsum in der Schweiz im 20.Jahrhundert nach Geschlecht
Zusammenfassung Da sich die Geschlechterrollen im Laufe dieses Jahrhunderts beträchtlich gewandelt haben, ist die Annahme eines konstanten Verhältnisses zwischen männlichem und weiblichem Alkoholkonsum kaum gerechtfertigt. Mit dieser Studie sollen für die Schweiz die Trends im Alkoholkonsum von Mann und Frau seit Beginn des Jahrhunderts rekonstruiert werden. Leberzirrhose-Mortalität und Surveys werden dazu herangezogen, die auf Verkaufsdaten beruhenden Angaben zum Pro-Kopf-Alkoholkonsum nach Geschlecht zu disaggregieren. Aufgrund der Trends der Zirrhosemortalität ist anzunehmen, dass die Entwicklung des Alkoholkonsums in der Schweiz nur bis in die 1930er Jahre für beide Geschlechter parallel verlief. Das Tief während des Zweiten Weltkriegs und die deutliche Konsumzunahme bis zu Beginn der 1960er Jahre scheint vor allem auf Veränderungen im Bierkonsum der Männer zurückzugehen. Der Rückgang im Alkoholkonsum seit Mitte der 1970er Jahre scheint allein durch die Männer bedingt, während bei den Frauen nichts auf eine Abnahme hindeutet. Die Tendenz zur Angleichung der Konsummuster von Mann und Frau sollte bei der Alkohol-Prävention gezielt berücksichtigt werden.

Tendances, per sexe, de la consummation d'alcohol dans la Suisse du 20e siècle
Résumé Vu l'évolution des rôles dans la société, il nous paraît difficile de continuer à affirmer que les tendances de consommation d'alcool chez les deux sexes se développent parallèlement. Cette étude tente de mettre en évidence la consommation d'alcool en Suisse depuis 1900 chez les hommes et les femmes. Les chiffres de mortalité due à la cirrhose du foie et les résultats d'enquêtes ont été utilisées pour dissocier par sexe la consommation par tête d'habitant, basée sur les chiffres de vente. L'analyse dissociée basée sur les chiffres de mortalité de cirrhose du foie, suggére que les courbes de la consommation d'alcool, en Suisse, ont évolué parallèlement jusque dans les années 30 seulement. Le constat de la baisse de consommation pendant la deuxième guerre mondiale puis la nette augmentation jusqu'au début des années soixante semble avant tout due aux variations de la consommation de bière chez les hommes. Il est également fort probable que la baisse de consommation, amorcée au milieu des années 70, soit essentiellement le fait des hommes alors qu'aucun signe de baisse ne peut être décelé chez les femmes. Il serait judicieux que la prévention tienne compte du rapprochement des modèles de consommation d'alcool entre hommes et femmes.
  相似文献   

17.
Summary Objective: To investigate in a population-based sample of hypertensive men and women the impact of factors that determine frequency and pattern of antihypertensive treatment.Methods: We used pooled data of two independent surveys conducted 1989/90 and 1994/95 in the Augsburg region among men and women aged 25 to 74 years. Co-morbidity and cardiovascular risk factors were assessed by questionnaire and examination. Multivariate and polytomous logistic regression analyses were used to assess treatment patterns adjusting for cofactors.Results: Among a total of 9 795 survey participants, 2 279 men and 1 699 women were hypertensive with 30% of men and 43% of women using antihypertensive drugs. Hypercholesterolemia was unrelated and smoking even inversely related to treatment (adjusted odds ratio OR=0.7, 95% Cl 0.56–0.92). Women were more likely to be treated than men (adjusted OR=1.6, 95% Cl: 1.34–1.82). Furthermore, women on monotherapy used diuretics significantly more often than men (adjusted OR relative to betablocker use 2.8, 95% Cl: 1.6–4.8).Conclusions: We identified several determinants of drug treatment among hypertensives in the community. During the study period antihypertensive treatment seemed to be determined primarily by clinical disease but not by concomitant cardiovascular risk factor status, such as male gender, smoking, or hypercholesterolemia.
Zusammenfassung Fragestellung: Untersuchung des Einflusses von Faktoren auf die Häufigkeit und das Muster der Bluthochdruckbehandlung in einer bevölkerungsbezogenen Stichprobe von Männern und Frauen mit Hypertonie.Methoden: Wir verwendeten die kombinierten Daten von zwei unabhängigen Querschnittsuntersuchungen aus den Jahren 1989/90 und 1994/95 in der Augsburger Region. Begleiterkrankungen und kardiovaskuläre Risikofaktoren wurden mithilfe eines Fragebogens und körperlicher Untersuchungen ermittelt. Multivariate und polytome logistische Regressionsanalyse wurden angewandt, um für potentiell beeinflussende Ko-Faktoren für die Behandlung kontrollieren zu können.Ergebnisse: Unter den 9 795 Teilnehmern der Untersuchung wurden 2 279 Männer und 1 699 Frauen mit Bluthochdruck identifiziert, von denen 30% der Männer und 43% der Frauen die Einnahme von blutdrucksenkenden Mitteln angaben. Hypercholesterolämie war nicht und Rauchen nur invers mit der Behandlung assoziiert. Frauen wurden häufiger behandelt als Männer (adjustiertes OR=1.6, 95% Kl: 1.34–1.82), jedoch nur bei unkomplizierter Hypertonie. In der Monotherapie erhielten Frauen häufiger Diuretika als Männer (adjustiertes OR relativ zur Einnahme von Betablockern: 2.8, 95% Kl:1.6–4.8).Schlussfolgerungen: Die Behandlung des Bluthochdrucks war über den Untersuchungszeitraum hauptsächlich durch das Vorliegen von kardiovaskulären Begleiterkrankungen bestimmt und weniger durch kardiovaskuläre Risikofakoren wie Hypercholesterolämie, Rauchen oder männliches Geschlecht. Unterschiede in der Häufigkeit und in dem Behandlungsmuster bei Frauen gegenüber Männern mit Bluthochdruck konnten nur zum Teil durch Ko-Faktoren erklärt werden.

Résumé Objectifs: Examiner dans un échantillon représentatif d'hommes et de femmes hypertendus l'impact de facteurs qui déterminent la fréquence et le type de traitement antihypertenseur.Méthode: Nous avons utilisé les données groupées de deux enquêtes indépendantes menées en 1989/90 et 1994/95 dans la région de Augsburg parmi de 25 à 74 ans. L'hypertension a été définie comme une pression artérielle égale ou supérieure à 140/90 mmHg ou par la prise de médicaments antihypertenseurs. Les comorbidités et les facteurs de risque cardiovasculaires étaient évalués par questionnaire et examen physique. Les analyses multivariées et par régression logistique polytomique ont été utilisées pour évaluer les types de traitement.Résultats: Sur un total de 9 795 participants, 2 279 hommes et 1 699 femmes étaient hypertendus avec 30% d'hommes et 43% de femmes utilisant des médicaments antihypertenseurs. Le traitement n'était pas associé à l'hypercholestérolémie et était inversement associé au tabac (odds ratio ajusté OR=0.7, intervalle de confiance (IC) à 95%: 0.56–0.92). Les femmes étaient plus souvent traitées que les hommes (OR ajusté=1.6, IC à 95%: 1.34–1.82). L'analyse détaillée montre que ce résultat ne concerne que les femmes avec une hypertension non compliquée. Les femmes sous monothérapie reçoivent des diurétiques significativement plus souvent que les hommes (OR ajusté par rapport à l'utilisation de beta bloquants: 2.8, IC à 95%: 1.6–4.8).Conclusions: Nous avons identifié plusieurs déterminants du traitement médicamenteux parmi les hypertendus de la communauté. Pendant la période de l'étude, le traitement antihypertenseur semblait être déterminé avant tout par la maladie clinique, mais pas par les facteurs de risque cardio-vasculaires concomitants, tels que le sexe masculin, le tabac ou l'hypercholestérolémie.
  相似文献   

18.
    
Both an introduction to the 1984 Bremen baseline health survey of the German Cardiovascular Prevention Study and preliminary results therefrom regarding the prevalence of the classical cardiovascular disease (CVD) risk factors (high blood pressure, smoking, hypercholesterolemia and overweight) are presented here. German males and females, 25–69 years of age and resident in Bremen-North and Bremen-West comprised the study population. Of these, about one in five were hypertensive, 40% were smokers, around one-third possessed too high levels of serum cholesterol and 60% were overweight (circa 20% were severely overweight). Males and younger persons smoked more. The prevalence of hypertension, hyper-cholesterolemia and overweight were similar for the two sexes overall; however, these rates were shown higher among males than females at younger ages, while the opposite was true at older ages. The increase in prevalence of high blood pressure, hypercholes-terolemia and overweight with age, more conspicuous among females, was also noted. Bremen appears to be at higher CVD risk than other German-speaking communities.
Prävalenz der Risikofaktoren für kardiovaskuläre Krankheiten in Bremen — Der 1. Bremer Gesundheitssurvey (1984) der Deutschen Herzkreislauf-Präventionsstudie
Zusammenfassung Vorliegend wird eine Einführung zum 1. Bremer Gesundheitssurvey der Deutschen Herzkreislauf-Präventionsstudie und deren vorläufige Ergebnisse mit Bezug auf die Prävalenz der klassischen Risikofaktoren für kardiovaskuläre Krankheiten (Bluthochdruck, Rauchen, Hypercholesterinämie und übergewicht) präsentiert. Die Studienpopulation bestand aus deutschen Männern und Frauen im Alter von 25–69 Jahren, die in Bremen-Nord und Bremen-West wohnhaft sind. Von diesen hatte ein Fünftel Bluthochdruck, 40% waren Raucher, etwa ein Drittel hatte einen zu hohen Serum-Cholesterinspiegel und 60% hatten übergewicht (ca. 20% hatten starkes übergewicht). Männer und jüngere Personen rauchten mehr. Die Prävalenz der Hypertonie, der Hypercholesterinämie und des übergewichts war bei beiden Geschlechtern insgesamt ähnlich; jedoch zeigte sich, dass diese Raten bei Männern in jüngerem Alter höher lagen als bei Frauen, während in höherem Alter das Gegenteil zutraf. Ein Ansteigen der Prävalenz des hohen Blutdrucks, der Hypercholesterinämie und des übergewichts mit dem Alter, das bei Frauen deutlich sichtbarer war, wurde ebenfalls festgestellt. Es scheint, dass Bremen ein höheres Risiko für kardiovaskuläre Krankheiten hat als andere deutschsprechende Gemeinden.

Prévalence des facteurs de risque des maladies cardio-vasculaires à Bremen
Résumé On décrit ici l'examen de santé initial du programme allemand de recherche sur la prévention des maladies cardio-vasculaires et les résultats préliminaires sur la prévalence des facteurs de risque (hypertension, tabagisme, hypercholestérolémie, excès de poids). L'échantillon de population est composé d'hommes et de femmes allemands, âgés de 25 à 69 ans, habitant Bremen-nord et Bremenouest. Parmi les personnes examinées, 20% présentait une hypertension, environ un tiers un taux de cholestérol plasmatique élevé, et 60% un excès de poids (environ 20% une obésité extrÊme). 40% étaient des fumeurs. Le pourcentage de fumeurs était plus élevé parmi les hommes et les jeunes. Dans l'ensemble, la prévalence d'hypertension, d'hypercholestérolémie et d'excès de poids était pareille pour les deux sexes. Cependant, elle était plus élevée pour les hommes jeunes que pour les femmes et inversément pour les personnes plus âgées. On a trouvé que la fréquence des trois facteurs de risque principaux augmentait avec l'âge, résultat qui est plus marqué pour les femmes. Il apparaÎt que Bremen présente un risque plus élevé que les autres communes de langue allemande en ce qui concerne les maladies cardio-vasculaires.


Supported by funds from the Federal Ministry for Science and Technology and the Senator for Health and Sport, Bremen  相似文献   

19.
Zusammenfassung Häufigkeit und Risikofaktoren von Krankheiten innerer Organe und funktionellen Störungen bei Betagten.Im Rahmen einer Befragung von 480 über 65-jährigen konnten auch Angaben über Krankheiten innerer Organe, über funktionelle Störungen und einiger Risikofaktoren erhoben werden.Etwa 20% der Betagten leiden aufgrund dieser Untersuchung an einer Kardiopathie. 6,6% der Männer und 2,7% der Frauen haben mehr als drei Monate pro Jahr Husten mit Auswurf. Ueber 20% klagen über Schwierigkeiten beim Beissen oder Kauen, weitere 20–30% über Schwierigkeiten mit dem Stuhlgang und knapp 20% über Probleme beim Wasserlösen. Für die Herzkrankheiten konnte ein Zusammenhang mit dem Bluthochdruck aufgezeigt werden; Rauchen steht bei den Männern in Beziehung zu Husten mit Auswurf. Für die funktionellen Beschwerden besteht eine erhöhte Prävalenz bei Leuten aus niedrigeren Sozialschichten.
Frequencies and risk factors of diseases and of functional disorders of internal organs of older people
Summary When interviewing 480 people over 65 years, datas concerning diseases and functional disorders of internal organs as well as risk factors could be raised.According to this study, about 20% of the older population suffer from a heart disease. 6,6% of males and 2,7% of females suffer from cough with expectoration for more than three months per year. More than 20% complain having problems with biting and chewing, another 20–30% with defecation and almost 20% with micturition. It could be proved that hypertension is connected with heart diseases and, for males, smoking with cough with expectoration. Functional disorders are prevailing in the lower social classes.

Fréquences et facteurs de risque de maladies d'organes interieurs et de troubles fonctionnels des personnes âgées
Résumé Dans le cadre d'une enquête de 480 personnes âgées de plus de 65 ans, des informations relatives à des maladies d'organes intérieurs, à des troubles fonctionnels et à quelques facteurs de risque ont pu être recensées.Selon les résultats de cette enquête, environ 20% des personnes âgées souffrent d'une cardiopathie. 6,6% des hommes et 2,7% des femmes ont — pendant plus de trois mois par an — une toux avec expectoration. Plus de 20% se pleignent d'avoir des difficultés de mordre et de mâcher, d'autres 20 à 30% d'avoir des problèmes de défécation et presque 20% indiquent des problèmes d'uriner. Au sujet des maladies de coeur, une forte corrélation avec la haute tension arterielle a été constatée. Il en est de même avec la toux avec expectoration des fumeurs mâles. Les troubles fonctionnels prévalent chez les personnes provenant de classes sociales inférieures.
  相似文献   

20.
    
Zusammenfassung Anhand der Beobachtungen von 1947 bis 1957 werden die Erfahrungen und Ergebnisse der administrativen Trinkerversorgung (168 Fälle) und der Antabuskuren bei gerichtsärztlich in die psychiatrische Klinik eingewiesenen Gewohnheitstrinkern (110 Fälle) ermittelt und verglichen. Es handelt sich dabei um zwei Beobachtungsgruppen, die sich im Schweregrad der Trunksucht nicht voneinander unterscheiden.Durch dieVersorgung wurden19,6% der Trinker (17,8% der Männer und 23% der Frauen) positiv beeinflußt.Durch dieAntabuskur wurden22,4% der Trinker (19,4% der Männer und 36% der Frauen) positiv beeinflußt.DerVergleich zeigt, daß sich bei einer negativen Auslese schwerster Trinker die positiven Ergebnisse der administrativen Trinkerversorgung und der Antabusbehandlung die Waage halten. Werden die Resultate von Versorgungen und Disulfiramkuren aber auf dieGesamtzahl der beobachteten Alkoholiker bezogen, so zeigt es sich, daß27,7% der Trinker positiv beeinflußt wurden. Das Zusammenwirken von Versorgung und Antabuskur hat somit die Prognose der schwersten Alkoholiker nicht unwesentlich verbessert.
Résumé A la suite des observations faites de 1947 à 1957 on a comparé les expériences et les résultats des internements administratifs des buveurs (168 cas) et des cures d'Antabus chez des alcooliques adressés à la clinique psychiatrique par décision médico-légale (110 cas). Il s'agit là de deux groupes ne se distinguant pas l'un de l'autre par la gravité de l'alcoolisme.Par l'internement, 19,6% des buveurs (17,8% des hommes et 23% des femmes) furent influencés d'une manière favorable.Par lacure d'Antabus, il y eut des résultats positifs chez22,4% des buveurs (19,4% des hommes et 36% des femmes).Lacomparaison montre que l'internement administratif des buveurs et la cure d'Antabus donnent à peu près le même pourcentage de résultats positifs dans les cas d'alcoolisme très grave. Mais si les résultats des internements et des cures de Disulfiram se rapportent auchiffre total des alcooliques observés, il ressort que27,7% des buveurs furent influencés favorablement. La combinaison de l'internement et de la cure d'Antabus a donc contribué à améliorer sensiblement le pronostic des alcooliques le plus gravement atteints.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号