首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论著须附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等作主语。中文摘要可精炼些(400字左右),英文摘要则相对详细具体些(800个实词左右)。英文摘要应包括文题、作者姓名(汉语拼音,其姓的字母均大写)、单位名称、所在城市名及邮政编码,其后加列国名;作者姓名应全部列出;不属同一单位时,在第一作者姓名右上角加“1”,同时在第一作者单位名称首字母左上角加“1”,依次类推。例如:  相似文献   

2.
论著须附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等作主语。中文摘要可精炼些(400字左右),英文摘要则相对详细具体些(800个实词左右)。英文摘要应包括文题、作者姓名(汉语拼音,其姓的字母均大写)、单位名称、所在城市名及邮政编码,其后加列国名;作者姓名应全部列出;不属同一单位时,在第一作者姓名右上角加“1”,同时在第一作者单位名称首字母左上角加“1”,依次类推。例如:  相似文献   

3.
《中国医药导报》2012,(24):117-117
英文摘要应包括题名、作者、单位、摘要、关键词。英文摘要中不使用第一人称,“目的”使用不定式结构。“方法”、“结果”一般使用被动语态、过去时态,“结论”使用主动语态、现在时态。注意句型及句子结构的完整性(主、谓、宾)。英文中,文题除专有名词外,仅第一个单词首字母大写。作者的姓全大写,名第一个字母大写;工作单位的首字母和所有实词首字母均大写。中文中的波浪线“-”,在英文中为“-”;中文中的书名号“《》”,在英文中为斜体;中文中的句号,在英文中为点号;中文中的顿号,在英文中为逗号。英文中,分号后的首字母不必大写。  相似文献   

4.
《中国厂矿医学》2006,19(4):297-297
论著须附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)及结论四部分,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等主语。英文摘要尚应包括文题、作者姓名(汉语拼音,姓的每个字母均大写,名首字母大写)、单位名称、所在城市名、国名及邮政编码。作者应列出前3位,3位以上加“et al”。  相似文献   

5.
我刊论著文稿正文前应附500字以内的中、英文摘要,包括目的、方法、结果、结论四要素,采用第三人称撰写,不得使用“本文”、“作者”、“我们”等主语。关键词3—8个,应正确使用医学主题词表内所列的词,必要时可采用自由词,每个词组(汇)之间空两字格。英文摘要与中文摘要基本对应。英文摘要格式要求:文题为每一个单词首字母大写;  相似文献   

6.
《中国医药导报》2014,(5):66-66
英文摘要应包括题名、作者、单位、摘要、关键词。英文摘要中不使用第一人称,"目的"使用不定式结构,"方法"、"结果"一般使用被动语态、过去时态,"结论"使用主动语态、现在时态。注意句型及句子结构的完整性(主、谓、宾)。英文中,文题除专有名词外,仅第一个单词首字母大写。作者的姓全大写,名第一个字母大写;工作单位的首字母和所有实词首字母均大写。中文中的波浪线"~",在英文中为"-";中文中的书名号"《》",在英文中为斜体;中文中的句号,在英文中为点号;中文中的顿号,在英文中为逗号。英文中,分号后的首字母不必大写。  相似文献   

7.
致作者     
《华中医学杂志》2006,30(4):291-291
本刊对稿件有关要求如下: 1.摘要摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论4部分,各部分冠以相应的标题,接排不分段。采用第三人称撰写,不用“本文”、“本人99(*6作者”等主语。英文摘要尚应包括文题、作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市名及邮政编码;作者应列出前3位,3位以上加“etal”;不属同一单位时,在第一作者姓名右上角加“1”,同时在单位名称首字母左上角加“1”(只需提供第一作者单位)。  相似文献   

8.
《中国医药导报》2011,(29):182-182
英文摘要中,中国作者的姓名用汉语拼音标注。汉族作者姓在前,复姓(如:欧阳)连写,双姓(如:陈冯)之间加"-",全部大写;名在后,首字母大写,双名间不加连字符;名不缩写,姓与名之间空一格。  相似文献   

9.
《包头医学院学报》2005,21(3):268-268
本刊采用结构式摘要(综述、教学管理性文章除外),具体层次为:目的、方法、结果和结论。具体要求:(1)目的:需与正文前言相一致,与结论相呼应。(2)方法:需包括文中所使用的主要方法的名称、病倒(动物)数和必要的分组情况。(3)结果:与研究结论相关的主要结果及数据、统计学意义均应列出,并与文内核实无误。(4)结论:需与研究目的相呼应。(5)文中摘要一般在300字左右,英文则与之相对应。英文摘要请译出文题,作者姓名(姓的全部字母大写,名字的首字母大写)、单位名称、所在城市名及邮政编码。  相似文献   

10.
《泸州医学院学报》2009,32(3):326-326
本刊一律采用结构式摘要,具体层次为:目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)。具体要求:①目的:需与正文前言相一致,与结论相呼应。②方法:需包括文中所使用的主要方法的名称、病例(动物)数和必要的分组情况。③结果:与研究结论相关的主要结果及数据、统计学意义均应列出,并与文内核实无误。④结论:需与研究目的相呼应。中文摘要一般在300字左右,英文则与之相对应。英文摘要请译出文题,作者姓名(姓的首字母大写,名字的首字母大写)、单位科室名称、所在城市名。  相似文献   

11.
《中国医药导报》2011,(31):180-180
英文摘要中,中国作者的姓名用汉语拼音标注。汉族作者姓在前,复姓(如:欧阳)连写,双姓(如:陈冯)之间加“一”,全部大写;名在后,首字母大写,双名间不加连字符;名不缩写,姓与名之间空一格。对于复姓、双姓或双名的汉语拼音音节界限易混淆者,应加隔音号“'“。少数民族作者姓名按照民族习俗,用汉语拼音字母音译转写,  相似文献   

12.
《中国医药导报》2012,(1):163-163
英文摘要中,中国作者的姓名用汉语拼音标注。汉族作者姓在前,复姓(如:欧阳)连写,双姓(如:陈冯)之间加"-",全部大写;名在后,首字母大写,双名间不加连字符;名不缩写,姓与名之间空一格。对于复姓、双姓或双名的汉语拼音音节界限易混淆者,  相似文献   

13.
《中国医药导报》2011,(36):171-171
英文摘要中,中国作者的姓名用汉语拼音标注。汉族作者姓在前,复姓(如:欧阳)连写,双姓(如:陈冯)之间加"-",全部大写;名在后,首字母大写,双名间不加连字符;名不缩写,姓与名之间空一格。对于复姓、双姓或双名的汉语拼音音节界限易混淆者,  相似文献   

14.
《中国医药导报》2013,(24):139-139
英文摘要中,中国作者的姓名用汉语拼音标注。汉族作者姓在前,复姓(如:欧阳)连写,双姓(如:陈冯)之间加"-",全部大写;名在后,首字母大写,双名间不加连字符;名不缩写,姓与名之间空一格。对于复姓、双姓或双名的汉语拼音音节界限易混淆者,应加隔音号"'"。  相似文献   

15.
《安徽医学》2009,30(1):62-62
<正>医学论文的摘要有一定的规范,本刊对摘要书写一般要求:(1)中文摘要250个字左右,英文摘要400个实词左右;(2)采用第3人称撰写;(3)结果部分在进行描述性陈述的同时,如有必要还可给出主要的数据;(4)英文摘要题录部分应包括文题(仅第  相似文献   

16.
《广州医学院学报》2006,34(6):56-56
论著须附中、英文摘要,摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”、“作者”等作主语。中文摘要可精炼些(400字左右),英文摘要则相对详细具体些(800个实词左右)。  相似文献   

17.
作者来稿中使用缩略词全称的英文名词术语各字母均应用印刷体正楷格式著录,在正文中除以人名及其他专有名词的单词首字母必须大写外,其余单词字母均应小写;在文题中,每个实词首字母均应大写;在关键词表中,仅第一个字的首字母和人名单词或专用名词的首字母需大写外,其余各词用字母一律小写。  相似文献   

18.
《北京医学》2007,29(5):446-446
本刊要求论著稿件附200字左右的中文摘要及相应的英文摘要、英译文题、单位英文名称和前三名作者汉语拼音,并在摘要下写出2-3个关键词(包括英文关键词)。为便于通过医学主题词表查阅您的文章,请参照《医学主题词词表》列出论著的中英文对照的关键词。中、英文摘要请按结构式摘要的形式来写,即目的、方法、结果、结论四部分。  相似文献   

19.
《中国医药导报》2014,(19):155-155
根据我国《医药卫生期刊编排规范》的规定,英文摘要中,少数民族作者姓名按照民族习俗,用汉语拼音字母音译转写,分连次序依民族习惯。对此,本刊特别提醒作者:1.来稿中少数民族作者的署名写法(包括汉字和拼音拼写)务必请其本人确认无误。2.少数民族作者没有姓只有名时(如蒙古族、维吾尔族、藏族一般没有姓),名的首字母大写(如"迪力木拉提"拼写为Dilmurat);若人名内有分隔号的,分隔号前后的拼写均首字母大写(如"热夏提·吾买尔江"拼写为Rixat·Omarjan)。  相似文献   

20.
《中国医药导报》2011,(30):181-181
英文摘要中,中国作者的姓名用汉语拼音标注。汉族作者姓在前,复姓(如:欧阳)连写,双姓(如:陈冯)之间加“一”,全部大写;名在后,首字母大写,双名间不加连字符;名不缩写,姓与名之间空一格。对于复姓、双姓或双名的汉语拼音音节界限易混淆者,应加隔音号“一’。少数民族作者姓名按照民族习俗,用汉语拼音字母音译转写,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号