首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
普通话言语测听材料的数字化录制与等价性分析   总被引:5,自引:1,他引:4  
目的:对已经编制并通过初步等价性测试的普通话言语测听材料(MSTM)进行数字化录制,并进行第2次等价性测试和分析,为全面推广和进一步的多中心试验做准备。方法:根据第1次等价性测试的结果调整词表内容,增加练习用表。按照国际标准数字化录制所有材料,最后形成3张CD。每张CD均含有校准纯音、练习表、测试表。测试了60名青年正常听力受试者,单音节词、双音节词和句表的给声强度不尽相同。结果:统计分析后得到了具有等价性的两套单音节词表(每套9表)、9张双音节词表和27张句表。临床应用中如果不需要如此多的词表,可以选用最具有等价性的词表、句表用于同一(组)受试者。结论:具有等价性的普通话言语测听词表已经制备成CD,可以直接提供临床应用。  相似文献   

2.
目的:本项研究针对已编制完成的具有语音平衡特性的双音节普通话测听词汇表(MSTM)进行难度等价性分析,以期挑选出具有难度一致性的一组词表应用于临床。方法:对10张(每张50词)的双音节词表进行数字化录音。选取65名年龄18~25岁具有大专以上文化程度,日常生活中以普通话为交流方式的听力正常人作为受试者。对5名受试者进行预试验,获得正式测试时所需的给声强度。对60名受试者进行正式的言语识别测试,使用SPSS11.0软件对结果进行等价性分析。结果:10张双音节测试词表中,除测试表5外,其余各表间均具有难度等价性。结论:9张双音节普通话测听词汇表具有较好的难度等价性,可应用于临床测试和实验研究中。  相似文献   

3.
普通话言语测听单音节词表的编辑与初步等价性评估   总被引:9,自引:0,他引:9  
目的根据目前听力学发展、尤其是人工耳蜗植入评估的的需要,编辑、录制普通话言语测听词表(mandarin speech test materials,MSTM)中的单音节词表,并进行初步的等价性分析。方法在建立专家小组的基础上,设定单音节词表的目的。依据普通话语音声、韵、调三维平衡和言语测听要求编辑了10张词表,每表50词。选词符合常用口语词和便于临床使用的原则,词源为普通话学界和国家公认的素材。然后由男声发音,录制合成磁带。对72例正常听力受试者进行单耳耳机测试,在其50%正确率水平评估各词表的等价性。结果通过试验证实有7张单音节词表具有良好的难度等价性,可以作为进一步验证和临床使用的基本材料。结论严格按照国际惯例和普通话规则编辑的普通话言语测听单音节词表,其中具有等价性者可以基本满足听力学临床、科研的需求。  相似文献   

4.
目的 探讨以汉语语音学理论为依据编制普通话言语测听材料 (mandarin speech test materials, MSTMs) 单音节小词表,从全新角度建立更适用于临床应用的评估材料.方法 以语音学理论为基础,将声母、韵母进行归类缩减后拼合.按照拼合后的音节选择日常生活中常用字,编制完成单音节小词表.对编制材料进行数字化录音以及音频处理,形成CD测试材料,并对词表进行初步等价性评估.结果 编制出体现语音学特征的汉语普通话言语测听小词表24张,每表20个单音节字.结论 体现语音学特征的汉语普通话言语测听小词表可以明显缩短测试时间,但在临床推广前尚需等价性评估.  相似文献   

5.
目的对一组汉语普通话双音节词表的等价性进行分析。方法选择12名听力正常的受试者对已编辑好的6张(每张40词)等言语识别阈级并具有粗放"音位平衡"特征的汉语普通话双音节词表进行等价性实验,每张词表在言语听力级0、4、8、12dBHL等4个强度上进行测试,受试者聆听6张词表的顺序不同。受试者依强度从低到高的顺序进行4轮测试,记录每张词表在各强度级的正确率。使用SPSS12.0统计软件对各张词表的正确率进行双因素方差分析(词表序号、测试强度)。结果6张词表相互间等价性较好(F=0.022,P〉0.01),不同测试强度下得分有显著差异(F=583.249,P〈0.01)。结论一组具有等价性及音位平衡特征的汉语普通话双音节词表已编制完成。  相似文献   

6.
目的 通过对解放军总医院研制的12张普通话儿童语句测听词表的难度等价性研究,判断该套材料是否符合言语测听材料的标准,以期挑选出具有难度一致性的词表应用于临床.方法 选取36名听力正常青年受试者,采用听说复述的方式,进行12组句表的测试(每组句表有50个关键词),以关键词计分,然后对各表得分进行统计学分析.结果 进行双因素(表号和强度)方差分析和Post-Hoc两两比较,12张测试表无统计学差异.结论 12张语句识别表具有较好的难度等价性,可应用于临床测试和实验研究.  相似文献   

7.
普通话单音节词言语测听材料的等价性分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的评估按照语音平衡和音素平衡的原则编制出的汉语(普通话)测听词汇表(MandarinSpeechTestMaterials,MSTM)中单音节词言语测听词表,以适用于临床诊断和康复效果的评估。方法分析60例正常听力者接受词表测试的结果,比较表间的难度,寻找难度一致的单音节词表作为测试用表。结果10张单音节词测试表可以分成两部分,测试表一、二、三、五、六、七、八、九、十难度具有等价性;测试表一、三、四、五、六、七、八、九、十难度具有等价性。结论分成的这两部分所包含的九张测试表之间具有等价性,可以初步应用于临床,但在推广前尚需更大样本测试。  相似文献   

8.
目的:对难度等价性一致的普通话言语测听材料(MSTMs)中的单音节词表和句表进行分析,以期描绘出基于此测试材料的听力正常人识别-强度函数曲线.方法:选取18~25岁具有大专以上学历、且日常生活中以普通话作为交流方式的40例听力正常人作为受试者,对其中8例受试者进行预试验,从而获得正式测试时所需的给声强度;对其余32例受试者进行正式的言语识别测试.采用MSTMs中经过等价性评估的7张(每张50词)单音节词表和15张句表(每表50个关键词)作为测试材料.使用SPSS11.0软件对数据进行分析.结果:MSTMs单音节词表的言语识别率与给声强度间的函数关系的线性部分为Y=3.194X-46.147,识别率为50%时的给声强度为30.1 dBSPL;MSTMs句表的言语识别率与给声强度间的函数关系的线性部分为Y=7.419X-121.744,识别率为50%时的给声强度为23.1 dBSPL.结论:本研究初步建立了基于具有难度等价性的7张普通话单音节测听词汇表和15张普通话语句测听词汇表的正常人识别-强度函数曲线,为临床应用提供了基于MSTMs的正常听力者的鉴别标准.  相似文献   

9.
普通话言语测听材料的智能化研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
目的 应用计算机软件编制出性能稳定可靠、操作简便、智能的普通话言语测听系统,并对其进行临床验证.方法 利用Cool Edit Pro v2.1专业音频软件,对具有等价性的普通话言语测听材料的CD音频进行数字化无损分割,采用Delphi编程语言在计算机中实现言语测听智能系统.最后经过听力计放大输出,在隔声室(双室)中进行测试.测试55例耳科正常人的7张单音节词表识别率,应用SPSS统计软件对词表等价性进行分析,验证智能系统的可行性.结果 计算机智能系统测试方法中,测试表间的差异不具有统计学意义(F=1.582,P>0.05),由此得知7张单音节词表之间具有良好的等价性.结论 该智能测听系统初步具有临床应用的可行性.  相似文献   

10.
目的分析9张普通话双音节词表应用于听力正常青年人的复测信度,得出其临界差值,以利于对测试结果进行合理分析。方法选取听力言语正常的18~27岁青年受试者32例,以具有等价性的9张普通话双音节词表对其中5名受试者进行预实验,得出正式测试的给声强度,再对27名受试者进行正式测试,得出受试者的言语识别率。7~28天后,再以同样的测试条件进行复测比较各表两次测试言语识别率得分差值。结果复测和初测的言语识别率分别为52.40%±13.82%和50.74%±13.51%,各表复测和初测结果的差异无统计学意义(P>0.05),复测和初测差值的标准差为12.0%,转化成95%置信度下的临界差值(critical difference,CD)为23.6%。结论普通话双音节词表具有较好的复测信度,可初步应用于临床测试和试验研究。以该表进行言语识别率测试时,两次测试差值超过23.6%方可认为两次结果有差异。  相似文献   

11.
汉语普通话语句测听句表的编辑与评估   总被引:10,自引:2,他引:10  
目的编辑人工耳蜗评估和日常言语测听亟需的汉语普通话测听词汇表(mandarin speech test materials,MSTM)中的语句材料,并进行初步等价性评估。方法首先建立由各方专家组成的专家组和实验组,遵循言语测听、汉语语句规律、临床应用的原则,制定出具体的语句测听材料编辑原则。共编辑了30组、300个普通话日常会话语句。经过预实验和专家评议后,调整句表排列、部分语句的增删,最后录制合成为盒式磁带。选择听力正常的54例(54耳)评估各句表之间的等价性,以便将来用于各不同阶段的评估。结果通过言语测听和统计学分析,初步认定2套共29组语句表分别具有等价性。结论经过严格制定选句原则、言语听力测试和统计学处理,初步选定2套共29组具有等价性的普通话语句测试材料,共290个长短不同的日常会话语句,期望能够代表日常会话的整体样本并能进一步实际应用于临床。  相似文献   

12.
目的对普通话测听词汇表(mandarin speechtest materials,MSTM)中的语句测试材料进行等价性测试,以期得到难度平衡的若干张句表。方法选取听力正常青年受试者61名(61耳)采用听说复述方式,进行30组句表(每组10句)的测试,以关键词记分,然后对各表得分进行统计学分析。结果30组句表大体上可分为三套,初步认定两套29组句表(290句)分别具有等价性。结论初步认定经实验筛选出难度平衡的两套29组句表可以用于临床言语评估测试。  相似文献   

13.
Abstract

Objectives: Speech materials validated with normal-hearing listeners may not be appropriate for clinical assessment of cochlear implant (CI) users. The aim of this study was to validate list equivalency of the Mandarin Speech Perception (MSP) sentences, disyllables, and monosyllables in Mandarin-speaking CI patients. Design: Recognition of MSP sentences, disyllables, and monosyllables each were measured for all 10 lists. Study sample: 67 adult and 32 pediatric Mandarin-speaking CI users. Results: There was no significant difference between adult and pediatric subject groups for all test materials. Significant differences were observed among lists within each test. After removing one or two lists within each test, no significant differences were observed among the remaining lists. While there was equal variance among lists within a given test, the variance was larger for children than for adults, and increased from monosyllables to disyllables to sentences. Conclusions: Some adjustment to test lists previously validated with CI simulations was needed to create perceptually equivalent lists for real CI users, suggesting that test materials should be validated in the targeted population. Differences in mean scores and variance across test materials suggest that CI users may differ in their ability to make use of contextual cues available in sentences and disyllables.  相似文献   

14.
汉语普通话单音节测听表的建立与评估   总被引:3,自引:0,他引:3  
目的 建立一套普通话单音节测听表并验证其效度、信度和敏感度,期望成为国内标准化的言语识别率测听材料.方法 遵循简短、音位平衡、常用、覆盖等原则,生成30张音位平衡单音节表,每表对应25个常用汉字.由专业男性播音员朗读,经数字化录音及声学处理,录制成CD.研究分为三个阶段:①招募60名听力正常年轻人,采用随机区组设计:言语测听表号与测听强度均衡排布,每一受试者均变换6种强度(言语听力级-1、5、11、15、21、27 dB)以循环顺序聆听全部30张单音节表.计算每表每一声级下的言语识别率得分,以logistic曲线回归来拟合识别率-强度(P-I)函数.对30张词表的识别率进行双因素(表号、强度)方差分析和Post-Hoc两两比较,得到22张等价表.②北京22名听力正常年轻人,采用拉丁方设计,在言语听力级10 dB强度下依次测试22张等价表的识别率.间隔6~35 d,在完全相同的条件下重新进行第二轮识别率测试.两轮测试的识别率经"合理化"的反正弦变换后,逐表汇总两轮测试分差,该分差值在22名受试者中的标准差为9.3%,转化成95%置信度下的临界分差为18.3%.③采用拉丁方设计方案,对18名感音性听力损失患者在其纯音平均听阈上30 dB或最大舒适级,测试其对18张等价表的识别率.间隔1~16 d在相同条件下再次进行测试.两轮测试的识别率经"合理化"的反正弦变换后,分别为(68.0±15.9)%和(69.2±14.6)%,配对t检验,P=0.107.两轮测试分差,在18名患者中的标准差为8.3%,转化成95%置信度下的临界分差为16.3%.结果 创建了一套22张等价的标准化的言语识别率测听表.每表由音位平衡的25个单音节构成,播放时间约2 min.听力正常人的单音节识别阈为言语听力级(8.30±0.84)dB,P-I函数的斜率为(4.0±0.3)%/dB.临床评判受试者言语识别率差异时,只要分差超过临界分差--正常人(18.3%)、患者(16.3%),即可确认具有统计学意义上的显著性差异.结论 成功建立起一套普通话单音节测听表,具有较高的效度、信度和敏感度,便于临床应用.  相似文献   

15.
Objective: To develop and validate a digitally recorded speech test battery to assess speech perception in Jordanian Arabic-speaking adults.

Design: Selected stimuli were digitally recorded and were divided into four lists of 25 words each. Speech audiometry was completed for all listeners. Participants were divided into two equal groups of 30 listeners each with equal male to female ratio. The first group of participants completed speech reception thresholds (SRTs) and word recognition testing on each of the four lists using a fixed intensity. The second group of listeners was tested on each of the four lists at different intensity levels in order to obtain the performance-intensity function. Study sample: Sixty normal-hearing listeners in the age range of 19–25 years. All participants were native speakers of Jordanian Arabic. Results: Results revealed that there were no significant differences between SRTs and pure tone average. Additionally, there were no differences across lists at multiple intensity levels. Conclusions: In general, the current study was successful in producing recorded speech materials for Jordanian Arabic population. This suggests that the speech stimuli generated by this study are suitable for measuring speech recognition in Jordanian Arabic-speaking listeners.  相似文献   


16.
Abstract

Objective: Development of the Mandarin Chinese matrix (CMNmatrix) sentence test for speech intelligibility measurements in noise according to the international standard procedure.

Design: A 50-word base matrix representing the distribution of phonemes and lexical tones of spoken Mandarin was established. Hundred sentences capturing all the co-articulations of two consecutive words were recorded. Word-specific speech recognition functions, speech reception thresholds (SRT: signal-to-noise ratio (SNR), that provides 50% speech intelligibility) and slopes were obtained from measurements at fixed SNRs. The speech material was homogenised in intelligibility by applying level corrections up to ± 2?dB. Subsequently, the CMNmatrix test was evaluated, the comparability of test lists was measured at two fixed SNRs. To investigate the training effect and establish the reference data, speech recognition was measured adaptively.

Study sample: Overall, the study sample contained 80 normal-hearing native Mandarin-speaking listeners.

Results: Multi-centre evaluation measurements confirmed that test lists are equivalent in intelligibility, with a mean SRT of ?10.1?±?0.1?dB SNR and a slope of 13.1?±?0.9 %/dB. The reference SRT is ?9.3?±?0.8 and ?11.2?±?1.2?dB SNR for the open- and closed-set response format, respectively.

Conclusion: The CMNmatrix test is suitable for accurate and internationally comparable speech recognition measurements in noise.  相似文献   

17.
目的:观察普通话言语测听材料中的1组双音节词汇表在不同年龄段听力正常人中的检测结果。探讨不同年龄听力正常人的言语识别阈(SRT)以及言语识别率与给声强度间的关系(P-I函数曲线),为临床听力康复及言语能力的评估提供参考依据。方法:将受试者(听力正常人)120例分成4个年龄组,采用9张双音节词汇表作为言语测试材料,分别测试每组的SRT和言语识别率与给声强度间的关系(P-I函数曲线)。结果:各组SRT与平均听力阈值(PTA)基本一致。18~30岁组、31~40岁组和41~50岁组随着年龄的增长,PTA阈值变化不明显,仅51~60岁组PTA阈值明显增高(P<0.01)。18~30岁组、31~40岁组和41~50岁组SRT阈值随着年龄增长而提高(P<0.05),仅51~60岁组SRT阈值明显增高(P<0.01)。不同年龄组的P-I函数曲线平均斜率分别为5.8%/dB、4.7%/dB、3.8%/dB、2.9%/dB。结论:将9张双音节普通话测试词表应用于不同年龄段的听力正常人,获得4个不同年龄组的SRT和识别-强度函数曲线,随着年龄的增加,SRT阈值提高,平均斜率下降,51~60岁组的PTA及SRT阈值增高较明显。该结论为今后临床推广应用普通话言语测听材料提供了正常人言语听力的参考标准。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号