共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
魏李隼 《浙江中医药大学学报》2012,36(2):207-209
关联理论是关于交际与认知的语用学理论,它所提出的最大关联和最小努力的原则与翻译过程有直接的联系。最佳关联是广告修辞中的仿拟辞格得以构建的基础。在关联理论指导下,广告仿拟翻译有三种对策:以仿拟译仿拟、转换辞格翻译和释意翻译。 相似文献
2.
王芳 《南通大学学报(哲学社会科学版)》1999,(1)
委婉的表达方式是含蓄的中国人所经常使用的,但作为一种辞格,人们对它的认识却不及对比喻、夸张、借代等辞格的认识那样较为统一。一些修辞学著作和教材对委婉辞格的表述不尽相同,有的甚至分歧很大。本文拟就其名称、定义和分类谈点自己的看法。一委婉辞格的名称大体有三:委婉、婉曲、婉转。古代汉语修辞喜欢称委婉,而现代汉语修辞则爱叫婉曲,另有少数,如陈望道的《修辞学发凡》、《辞海》《语言文字分册》,把它说成婉转。顾名思义,这三种称呼的意思应该是一致的,但为何古今汉语修辞会有这样不同的分工呢?也许是多年沿习,习惯使… 相似文献
3.
现今的社会高度国际化,不同文化背景的人有较大的机会进行面对面交流,新形势的变化向传统的英语教学法提出了新的挑战,交际教学法研究就是这一研究转向的一个重心。交际教学法在培养学生语言交际能力方面具有独特作用,它打破了仅从语言内部进行研究的传统,把多元理论融为一体。本文首先从社会语言学、语用学、语篇分析、心理语言学等方面阐述了它的语言学理论基础,并对其作了语言教学剖析,即,语言教学的目的是给学生以交际工具,语言教学本身就是交际,而英语作为外语的教学是一种跨文化交际。其次探讨了交际教学法与培养学生的交际能力的关系,交际法要促使和保证学生在交际能力诸方面,得到必要的训练和应有的提高。英语教师应利用交际法的优点,结合跨文化交际的观点,训练学生的交际能力。最后提出了在培养学生的交际能力过程中教师应该注意的几个问题。教师要走出交际法不教语法和交际法只教口语这两种误区,教师在交际法教学中要注意跨文化意识等。 相似文献
4.
汤文君 《四川省卫生管理干部学院学报》2007,26(3):226-227
委婉语是人类交际过程中运用较为广泛的一种修辞表达手法,是各种语言共有的现象。它具有消除误解与摩擦,协调社会人际关系的重要作用。本文试从交际功能角度,即避讳、掩饰和礼貌三个不同方面对其进行探讨。这既对语言教学具有一定的指导意义,也有助于提高学生的语用能力。 相似文献
5.
6.
7.
刘娅 《湖北中医药大学学报》2008,10(4):70-71
语言是一种民族文化的表现形式和承载形式。不同文化在文化取向、生活方式、价值观念、思维方式、社会范畴等方面都存在差异。每一种语言的语言结构、语言交际模式、篇章修辞,都会受到文化观念的制约。因此在外语教学中,重视文化注入,引导学生了解所学语言的不同文化,是十分重要的。 相似文献
8.
高歌 《菏泽医学专科学校学报》2009,21(1)
跨文化交际(intercultural communication)主要是指不同文化背景的人们之问的交际.跨文化交际学作为一门独立的边缘学科在我国外语研究领域已经有了长足的发展.跨文化交际学的研究主要集中在跨文化语义研究、跨文化语篇研究、跨文化语用研究、跨文化交际能力研究和跨文化非语言交际研究等方面. 相似文献
9.
李海红 《齐齐哈尔医学院学报》2002,23(11):1313-1315
不同的语言有着不同的表现手法,而"反复"作为一独特的修辞手段,在某些语言运用中比较常见.尤其是当它经过一些文学大师的提炼和加工,就变成了英语修辞中一种优雅的修辞格,即以不同的词语对某一关键的内容进行重复深人,使之语意得以多角度地充实和强化,这是一种积极的修辞手段. 相似文献
10.
石晓玲 《南通大学学报(哲学社会科学版)》1997,(4)
以韩礼德(M.A.KHalliday)为首的系统功能语法学派主张,翻译一般是寻求原文与译文在概念意义、人际意义和语将意义的对等,单位应该建立在语篇(Text)上(胡壮麟等,1989),也就是说,翻译应该寻求原语(sourcelanguage)与目的语(targetlanguage)的语篇在同一整体情景语境中具有相同的意义和相同的功能;并区在寻求两种语言语篇概念意义对等的同时,还必须寻求两种语言的语篇在表达讲话者的态度、动机、判断、角色等人际意义及在表达媒介、渠道、修辞方式等语篇意义的对等。这一理论以一个新的角度——从语篇出发而不是从词、句… 相似文献
11.
英语委婉语(Euphenism)是英语语言交际过程的一种重要修辞方法。它来源于希腊语,意思是good speach、euphemism——好听的话。人们在语言交际过程中,遇到不易表达的事物或人时,就用一种委婉的方式表达出来。称为委婉语。它具有含而不露的特点,能回避或掩饰一些忌讳的词,使人摆脱尴尬、难堪的局面,同时也可以表达某种感情,起到含蓄、暗示的修辞效果。 相似文献
12.
王建平 《牡丹江医学院学报》1999,20(2):105-105
目前,培养交际能力几乎成为世界各国外语教学最普遍的宗旨。人们运用语言进行交际过程有二个重要方面.一是运用语言表达什么思想,即内容;二是怎样运用语言表达思想即语言表达形式。那么如何培养学生运用语言进行交际过程的这二个方面.是需要教师自身在教学方面作出努力来完成。 相似文献
13.
孙蕊 《菏泽医学专科学校学报》2012,24(3):89-91
传统翻译理论对隐喻的研究多以修辞研究为取向,把隐喻的翻译视为修辞层面的语际转换。认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式,这无疑给隐喻的翻译研究提供了一个新的视角。英汉两种语言中有大量隐喻词语,体现了丰富的文化内涵。在翻译隐喻时,必须立足于源语和目的语的社会文化背景,从认知语言学理论出发,通过其隐喻认知意义的异同对比分析,进而选择最佳的翻译策略,传达原作中的形象意义,以达到有效的跨文化交际目的。 相似文献
14.
丛波 《齐齐哈尔医学院学报》2005,26(3):314-315
自从上个世纪80年代以来,外语教学方法就有了较大的变化。根据海姆斯提出的交际能力(Communicative competence)的概念,人们提出了交际功能法的教学方法。所谓交际能力,是指使用语言者恰当地用各种语言技能获取信息或表达信息的能力。而且《大学英语教学大纲》明确指出“语言是交际的工具,语言教学的最终目标是培养学生的书面或口头方式进行交际的能力。因此,在教学过程中既要传授必要的语言知识,也要引导学生运用所学的语言知识和技能进行广泛的阅读和其他语言交际活动。”而培养学生的交际能力, 相似文献
15.
廖少钿 《汕头大学医学院学报》1995,(1):121-122,124
从语篇水平上组织精读课教学廖少钿85年制订的新大纲推动了大学英语教学的改革。大纲要求既要重视发展语言能力,更要重视发展交际能力,特别是"发展在语篇水平上进行交际的能力。"一语篇能力交际能力包括语言能力、社会语言能力以及语篇能力。要理解语篇能力,必须先... 相似文献
16.
新闻是面对大众的一种文学体式,新闻标题则是新闻的文眼.比喻、比拟、双关、仿拟、对比等是新闻标题中常用的修辞格,在新闻标题写作中巧妙运用修辞,不仅会使标题产生丰富的蕴涵力和广阔的想象空间,满足大众的多种心理与审美需求;而且能激发读者的阅读兴味,加深对新闻历史的了解,使新闻媒体赢得更广泛的市场. 相似文献
17.
1交际能力
英语是一种交际工具,英语教学的目的是培养学生用英语进行交际的能力。口语交际能力是语言最本质的功能。什么是交际能力?华东师大章兼中教授认为:交际能力指在真实的情景中运用外语进行听、说、读、写交流信息和思想感情的能力。这一能力具有以下4个特征:(1)语言能力。指掌握语音、词汇和语法等语言知识规则,能辨别和造出合乎语法的正确句子。(2)社会语言能力。 相似文献
18.
随着对外开放的进一步深入,英语在日常生活中的地位日趋重要,而让学生熟练地运用这门语言则是英语教学的最终目的.本文拟对学生英语交际能力的培养作一探析. 相似文献
19.
解长江 《四川生殖卫生学院学报》2008,(1):56-58
本文拟对反语、移就及夸张三种修辞方法中对语用交际原则的悖反现象进行深入分析,从而揭示语用修辞中合作原则在适用性及在增强交流效果方面的独特作用。 相似文献
20.
英语听力测试中的修辞问题解读 总被引:1,自引:0,他引:1
语言是表达思想的工具,而修辞是语言表达的艺术。在英语听力测试中,修辞手法的运用增加了听力理解的难度。本主要论述了如何通过正确理解修辞的方法来提高英语听力水平。 相似文献