共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
[目的]探讨如何更好地在中医药院校建立对外汉语教学模式。【方法】通过在传统课堂教学(conventional teaclling)基础上,建立语言伙伴(language partner)和开设跨文化交际课程(interclllmrecommunicationclass),开展以中外学生混编班为教学模式的《跨文化交际》课程,并对课程效果进行调查分析。[结果]中外学生混编班的教学模式通过课内外活动,可有效促进中外学生合作学习,将汉语教学从课内延伸至课外。不仅提高了汉语教学效果,而且提升了留学生跨文化交际能力。[结论]本课题的实践表明,CPI模式全方位、立体式、多角度地提升了留学生的跨文化交际能力,从而促进了对外汉语教学。 相似文献
2.
《浙江中医药大学学报》2015,(7)
[目的]探讨中国传统文化教育融入《中医基础理论》课程教学的必要性,及其思路与方法,以提高《中医基础理论》课程的教学效果。[方法]在教学过程中注重优选中国传统文化的教学内容,引导学生树立继承、发扬中国传统文化的正确态度,指导学生学习经典著作,采用多种教学方法相结合,通过在《中医基础理论》课程中的实践和不断研究,逐步整理成一套完整的传统文化与中医基础理论相结合的教学体系。[结果]中国传统文化教育有利于学生构建中医思维模式,更容易正确理解《中医基础理论》课程中阴阳五行、脏腑概念等篇章内容,可以大大提高教学效果。并且《中医基础理论》课程中融入中国传统文化的教学模式正在逐步成熟。[结论]通过多种途径和教学方式将中国传统文化融入《中医基础理论》教学,可帮助学生构建中医思维模式,提高《中医基础理论》课程的教学效果,对中医药人才培养具有重要的作用和意义。 相似文献
3.
[目的]结合浙江中医药大学的实例,探索培养中医药院校英语专业人才的新路径。[方法]分析现阶段我国中医药院校英语专业课程体系的建设情况,提出英语语言文学、中医基础理论和国际传播学相结合的新课程体系,通过测试和问卷调查对新课程体系进行评价和反思。[结果]语言测试结果显示,学生接受性词汇量与产出性词汇量相关性系数为0.531,学生的中医英语词汇产出明显增加。文化传播能力问卷显示,学生传播中医药文化的意愿较强,45.0%的学生认为自己的中医英语交际能力已经达到了预期要求,78.3%的学生表示熟悉肢体语言帮助、转述、近似表达、母语直译等常见跨文化交际策略。学生需求问卷显示,25.6%的学生认为自己中医英语阅读、写作、翻译能力较弱,63.3%和57.2%的学生对新课程模块以讲授为主的教学方式和教学效果并不满意。[结论]新课程体系在弘扬中医药传统文化与民族精神,构建传统文化氛围,帮助青年实现良好的自我认同方面有积极作用,对大部分英语专业学生的中医英语交际能力的提高和交际策略的习得也有明显的帮助,但是教学时长应相应延长,教学方式也应该从“以理论为中心”转移到“以实践为中心”上来。 相似文献
4.
针对中医学双语教学不足的现状,通过联合中医与英语师资,编写中医双语教材,制作双语教学多媒体课件等措施,推动我校中医基础理论的双语教学改革。我校2013级针对七年制班《中医基础理论》课程双语教学实践表明,专业教师与外语教师相互协作的双语教学效果显著。 相似文献
5.
近年来,随着我国对外交流和国际地位的提高,外国来华留学生日益增多[1]。临床医学专业留学生教学已经成为我国高等医学教育的一个重要组成部分。在诸多教学环节中,课堂教学依然是所有医学生学习专业知识的第一环节,由于存在语言和文化背景的差异,留学生与汉语母语学生相比,在语言理解和知识吸收等方面存在着诸多不利因素,因此,如何更好地开展针对留学生的医学教学,正日益受到广大教师队伍的重视。眼科学与其他临床学科相比,授课学时较少,但内容又有很强的专业特点,教学模式也在不断的探索和改革之中[2]。现将本人在近年留学生眼科教学中的体会进行总结,以探讨更加有效的教学效果。 相似文献
6.
为了及时准确掌握和改善来华留学生英语医学班(西医)的课堂教学质量,初步建立了由教学效果调查问卷、教师反馈及学生反馈三部分组成的教学反馈机制。该机制既可直接用来评价任课教师的教学效果,也可用于对同一教师教学效果的前后比较,或同一科目不同教师的教学效果比较;可以快速有效地监测教学效果,改进教学。 相似文献
7.
内科学全英教学初探 总被引:1,自引:0,他引:1
梁敏 《广西医科大学学报》2008,(Z1)
随着我国医学高等教育的国际化,来华留学生逐年增多。留学生教学日益成为一个重要的教学任务,是教师面临的一个崭新的课题。通过近几年来笔者参加的内科学全英班教学,对留学生的教学与交流有了一定的认识,也积累了一些教学经验,现就留学生的教学谈谈几点体会。1留学生教学的特点与困难留学生的教学有别于对本国医学生的教学模式,有其自身特点。首先是语言的交流沟通问题。语言障碍是留学生对医学知识学习和掌握的瓶颈。来自不同国家的留学生有着各自不同的母语,但是几乎所有留学生均能用英语交流。对于老师来说,英语都不是母语,而且都毕业于医学专业而非英语专业,一直身处一元化的汉语环境中,缺乏锻炼英语听说能力的氛围;老师的专业知识又主要来自于中文教材,造成了英语表达不流畅、单词发音不准确,缺乏用英语思维的能力,很难与学生形成互动,课堂上临场发挥少,举例少,教学效果不佳。同时留学生与教师之间存在语音习惯的不同,理解和表达的差异等,阻碍了师生间顺利的交流。医学留学生教育主要采用全英授课的形式,如何运用英语正确表达专业术语与常规交流是教学中面临的一个重要问题[1]。这就要求老师具备较高的英语口语表达能力和听力水平,让老师和学生在课堂内外比较流畅地互相... 相似文献
8.
文章从教材与课程设置情况、思维与教学模式的差异等方面分析了西医院校临床医学专业留学生中医学的教学现状。阴阳五行学说是中医学理论体系的核心部分,奠定了中医思维基础,文章以阴阳五行学说教学内容为例,探索使用多种教学方法,帮助留学生理解中医基础理论,调动学生积极性。并提出在西医院校留学生中医教学实践中,应注重加强师资队伍建设,根据留学生思维特点调整教学方法,增加留学生对传统文化的了解与兴趣,进而提高中医学教学质量。 相似文献
9.
屈静 《中华医学教育探索杂志》2019,18(9):912
本研究中教学对象来自不同国家;其主学西医,但中医学也是其必修课程;学生水平参差不齐。中医理论尤其是阴阳五行学说是教学的重点和难点,教学中应注意类比实物、深入浅出,切合留学生的思维特点。考虑到教师多是临床医生,需采取措施提高教师的教学技能。还应尽量采用以学生主体的教学方式,并合理应用教学工具,以提升西医院校留学生中医课程英语授课质量。 相似文献
10.
何丹 《贵阳中医学院学报》2004,26(3):38-40
《中医诊断学》是一门联系中医基础理论和临床各科的纽带、桥梁课程,其教学质量对学生临床实践能力的高低有重要影响,针对学生实际的知识水平,将教材内容进行合理调整、组织,对难点、重点采用通俗、直观的教学手段,更有利于学生学习、接受,从而达到增强教学效果的目的。 相似文献
11.
在西医高等院校开展中医教学,能使学生们在熟悉中医传统的基础理论知识和临床治疗的同时,也了解到祖国悠久灿烂的文化和中国医学发展的历史。西医高等院校的中医教学最重要的是思维方式的转变———即由生物医学为主导的西医的思维方式转变为中医以取象比类为代表的朴素的思维模式。要把中医理论体系的两大特点———整体观念和辨证论治贯穿教学始终,使学生对此有更深刻的认识。要理论联系实际,用学生熟悉的事物和现象,将深奥的理论化为通俗易懂的道理,使学生在有限的时间里学到中医的精髓。 相似文献
12.
高等中医院校计算机教学探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
对我校计算机基础教学改革进行了探讨。对于中医院校,利用计算机这一现代化信息处理工具来研究、整理古老的中医药学更显得重要,因此中医药人员掌握计算机技术更有利于其专业的发展。从改进教学方法;强化实验教学;加强师资队伍建设;课程内容改革和教材建设进行了探讨,以提高计算机基础教学的效果和教学质量。 相似文献
13.
14.
《中国医学史》是中医高等院校中医药专业的基础课程之一,对于培养学生学习中医的兴趣、巩固专业思想、了解中医学发展的历史及规律、掌握中医学的思想方法、扩大知识领域、提高文化素质有着重要的促进作用。因此教师一定要明确本门课程的定位,授课时要注意突出重点内容、注重语言表达艺术、多采用问答式教学方法、合理使用多媒体教学,以提高教学效果。 相似文献
15.
目的 探讨中医药专业微生物教学效果。方法 在美豫国际中医学院教学中注重绪论章节的提出,注意中西医理论知识的结合,适当改进实验课教学,运用多种教学模式。结果 提高了中医药院校学生学习西医基础课的积极性和主动性。结论 中医院校微生物教学质量得到了有效提高。 相似文献
16.
17.
对中医类学科培养复合型人才提出本科生A类、B类模式业务方面的培养规格和目标,提出人才培养的实施:①传统观念要转变;②建立整体教学的教育观;③注重教师学生素质的培养和提高;④树立兼备多能的人才观。 相似文献
18.