首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
    
Zusammenfassung Mit Gruppendiskussionen und Fragebogen wurden 170 (Hauptuntersuchung 142) Berufsschüler im Alter von 18–21 Jahren in 8 Kantonen über ihre Einstellung zur Kampagne STOP AIDS, zu den Botschaften der Kampagne und zum Gebrauch von Präservativen befragt. Etwa die Hälfte der Berufsschüler fühlen sich von der Botschaft der Kampagne, in Risikosituationen immer Präservative zu benutzen, persönlich angesprochen, 77% empfinden die empfohlenen Prävention mit Präservativen «für sich selbst als akzeptabel und richtig». Wie die Untersuchung gezeigt hat, ist dies aber nur eine bedingte Akzeptanz: In Wirklichkeit entwickelt eine grosse Minderheit dieser Berufsschüler individuelle Handlungskonzepte mit dem Ziel, die empfohlene Präservativ-Prävention, wenn immer möglich, zu umgehen. Es fehlt die Einsicht in die Vorteile eines normativen Gebrauchs von Präservativen in Risikosituationen als solidarische Aktion aller Betroffenen gegen die weitere Ausbreitung von Aids. Die Analyse der Ergebnisse überprüft unter anderem, wie Treue, Vertrauen und Enthaltsamkeit in diese Handlungskonzepte eingebaut sind und versucht, ihren Wert für eine verlässliche AIDS-prävention abzuschätzen. Als Ursachen für den Widerstand gegenüber der empfohlenen Präservativprävention werden das Vorurteil gegenüber dem Präservativ und eine Lücke in der Argumentation der Kampagne STOP AIDS in Erwägung gezogen.
«I Protect Other Life and Mine»
Summary 170 trade school students (main inquiry 142) between 18 and 21 in eight cantons were questioned via group discussions and questionnaire on their attitude to the STOP AIDS campaign, to the messages put across by the campaign and to the use of condoms. About half the trade school students recognise the personal appeal. 77% consider the recommended protection by using condoms personally acceptable and correct. However, the inquiry disclosed that this is only a relative acceptance. In practice, a considerable minority is developing individual behaviour concepts with a view to cicumventing the recommended condom protection whenever possible. There is a lack of insight into the advantages of using condoms as standard practice in risk situations as a manifestation of the solidarity of all concerned to prevent AIDS from spreading further. The analysis of the results considers, inter alia, to what extent partner loyalty, confidence and abstinence are integrated in these behavioural concepts and attemps to assess their value with a view to reliable AIDS prevention. Prejudice against the condom and a gap in the STOP AIDS campaign reasoning are considered as possible grounds for the resistance to the recommended condom protection.

«Je protège la vie des autres et la mienne»
Résumé 170 élèves d'écoles professionnelles (enquête principale 142), âgés de 18 à 21 ans, de 8 cantons, ont été interrogés sur leur attitude à l'égard de la campagne STOP-SIDA, des messages de cette campagne et de l'usage des préservatifs, lors de discussions de groupe et par des questionnaires. Environ la moitié des élèves se sont déclarés concernés par le message prônant l'usage du préservatif dans les situations à risque, 77% ressentent comme acceptable pour euxmêmes et adéquate la prévention par le préservatif. L'enquête montre qu'il ne s'agit que d'une acceptation conditionnelle: en réalité une forte minorité de ces élèves développent des stratégies individuelles visant à détourner autant que faire se peut la prévention par le préservatif. Ils ne perçoivent pas les avantages que présente l'usage du préservatif dans les situations à risque comme un acte de solidarité des personnes concernées contre l'extension du SIDA. L'analyse des résultats vérifie entre autres choses de quelle façon la fidélité, la confiance et l'abstinence sont intégrées dans ces stratégies, et tente d'estimer leur valeur dans le cadre d'une prévention fiable du SIDA. Le préjugé à l'encontre du préservatif et une lacune dans l'argumentation de la campagne STOP-SIDA sont envisagés comme causes de cette résistance à la recommandation d'utiliser le préservatif.
  相似文献   

2.
Zusammenfassung Art und Dosierung der körperlichen Belastung mit dem Ziel der Prävention von Zivilisationskrankheiten sind heute also aus sport-medizinischer Sicht bekannt. Das Hauptproblem bei der Umsetzung der an sich vorhandenen Kenntnisse in die Praxis liegt in der Gestaltung ansprechender Programme, welche dem Benützer körperliche Aktivität zum Spass machen und ihn den Hauptzweck, nämlich die medizinische Massnahme, vergessen lassen.
Medical significance and requirements of sport
Summary Kind and intensity of physical activity with preventive value of degenerative diseases are well known by sports medicine. The core of the problem is the transfer of established knowledge into action and the creation of attractive programs making physical activity an enjoyment and which let us forget the final objective, i.e. prevention of ill health.

Importance médicale de l'entraînement sportif
Résumé Le genre et le dosage de l'effort corporel en vue de la prévention des maladies de civilisation sont connus aujourd'hui de la médecine sportive. Le principal problème quant à la traduction dans la pratique des connaissances existantes réside dans l'élaboration de programmes attrayants, qui fassent que l'utilisateur trouve du plaisir à l'activité corporelle et tendent à lui faire oublier leur finalité médicale.


Referat für die Arbeitsgruppe «Freizeit und Sport». Forum Davos 78: Grenzen der Medizin III: Prävention und ihre Möglichkeiten.  相似文献   

3.
    
Zusammenfassung Die beste Möglichkeit, den schädlichen Wirkungen des Zigarettenrauchens vorzubeugen, ist, Kindern und Jugendlichen zu helfen, nicht mit dieser Gewohnheit zu beginnen. Im Rahmen einer Untersuchung zur Prävalenz von asthmatischen Atemwegserkrankungen bei Kindern und Jugendlichen untersuchten wir das Rauchverhalten von Schülerinnen und Schülern der siebten und achten Jahrgangsstufen an einer Zufallsstichprobe von Bochumer Schulen. Ein anonymer Fragebogen wurde von 2050 (93%) Schülerinnen und Schülern beantwortet. Dreiundfünfzig Prozent der Teilnehmenden hatten schon einmal geraucht, 26% antworteten, im vorhergehenden Monat geraucht zu haben. Zehn Prozent der Schülerinnen und Schüler gaben an, täglich bis zu 10 Zigaretten zu rauchen, und 5% rauchten bereits mehr als 10 Zigaretten pro Tag. Der Anteil der Raucher war unter den Mädchen (28%) höher als bei Jungen (23%). Die Jungen (5%) rauchten allerdings etwas häufiger als die Mädchen (4%) mehr als 10 Zigaretten pro Tag. Mit Indikatoren für einen höheren sozialen Status der Eltern sank die Häufigkeit des Rauchens bei den Kindern. Die Häufigkeit des gelegentlichen und häufigen Zigaretten-rauchens war deutlich erhöht, wenn ein anderes Familienmitglied rauchte. Die hohe Prävalenz des Zigarettenrauchens bei Schulkindern demonstriert die Notwendigkeit, effektive Präventionsprogramme für Kinder und Jugendliche zu entwickeln und zu etablieren.
Smoking among children and adolescents in Bochum, Germany: A challenge for primary prevention
Summary The best way to prevent the deleterious health effects of cigarette smoking is helping children to refrain from starting the habit. As a part of a survey of the prevalence of asthma symptoms in children and adolescents, we investigated the smoking habits of grade seven and eight school children in Bochum, a city of approximately 400 000 people in northwestern Germany. A random sample of 2050 children (93%) answered a confidential questionnaire. Fifty-three percent of the children responded that they had ever smoked cigarettes and 26% indicated that they had smoked during the previous month 10% of the teenagers smoked daily, and 5% smoked more than 10 cigarettes per day. The prevalence of active smoking during the previous month was more frequent among girls (28%) than among boys (23%), but slightly more boys (5%) than girls (4%) smoked more than 10 cigarettes per day. The prevalence of active smoking was increased among children living in families of lower socio-economic status or in households with smokers. The high prevalence of cigarette smoking among the school children in Bochum Germany, emphasizes the need to develop and implement effective intervention programs for children and adolescents and to contribute to a social environment which is conductive to refraining from smoking.

Le tabagisme chez les enfants et les adolescents: Un défi pour la prévention primaire
Résumé C'est en aidant les enfants et les adolescents à ne jamais commencer à fumer que l'on fait la meilleure prévention des effets nocifs du tabagisme. Dans le cadre d'une enquête sur la prévalence de la maladie asthmatique chez les enfants et les adolescents nous avons étudié la consommation de tabac des écoliers de la septième et huitième année d'un échantillon aléatoire des écoles de Bochum. Deux milles cinquante (93%) élèves ont remplis le questionnaire anonyme. Cinquantetrois pourcents des élèves ont déjà fumé une fois dans leur vie alors que 26% ont fumé au cours du dernier mois. Dix pourcents des élèves ont déclaré fumer moins de 10 cigarettes par jour, et 5% plus de 10 cigarettes par jour. La proportion de fumeurs était plus élevée chez les filles (28%) que chez les garçons (23%). Chez ceux qui fumaient plus de 10 cigarettes par jour les garçons (5%) étaient un peu plus nombreux que les filles (4%). La prévalence du tabagisme était moins importante chez les enfants issues de familles de niveaux socioéconomiques plus élevés. La prévalence du tabagisme occasionel et régulier était plus élevée quand un autre membre de la famille fumalt. La prévalence élevée du tabagisme montre la nécessité de développer et d'établir des programmes de prévention plus efficaces pour les enfants et les adolescents.
  相似文献   

4.
Zusammenfassung Eine auf schweizerische Verhältnisse bezogene kritische Situationsanalyse ergibt einen allgemeinen Trend zu Spezialisierung und Partikularisierung. Dieser ist in unserem Lande zum Teil historisch-politisch bedingt. Von diesem Trend sind vorallem die medizinisch-biologische Forschung, die Ausbildung, das Gesundheitswesen und der Umweltschutz betroffen. Die Präventivmedizin hat mit Schwierigkeiten zu kämpfen.Angesichts dieser Situation ist es nicht einfach, interdisziplinäre Strategien zur Förderung von Prävention und Gesundheit durchzusetzen. Dringend ist die Beschaffung zusätzlicher Geldmittel durch Aeufnung eines Gesundheitsfonds. Integration und Interdisziplinarität müssen bei der Aus- und Weiterbildung, bei der Forschung und in den öffentlichen Verwaltungen gefördert werden. Für die Schweizerische Gesellschaft für Sozial- und Präventivmedizin ergibt sich die Konsequenz, dass die Zusammenarbeit mit gleichgerichteten medizinischen und nicht-medizinischen Gesellschaften und Organisationen gefördert werden muss.
Interdisciplinary prevention — A critical analysis
Summary We witness a general trend towards increasing specialization and particularism. In Switzerland, this is determined in part by historical and political factors. This trend influences especially the fields of biomedical research, education, the functioning of the health system and the protection of the environnement.Preventive medicine is confronted with several obstacles. It certainly is not simple to implement interdisciplinary strategies for prevention and health promotion. It is urgent to make additional resources available, through the creation of a Prevention Fund. Integration and interdisciplinarity are to be promoted in prsand postgraduate training, in research and in the administrations. For the Swiss Society for Social and Preventive Medicine, a consequence is that collaboration has to be strengthened with societies and organisations, medical or not, which have similar purposes.

lPrévention interdisciplinaire — Une analyse critique
Résumé L'analyse critique de la situation montre une tendance générale à la. spécialisation, au particularisme. Dans notre pays, ceci est en partie déterminé par des facteurs historiques et politiques. Cette tendance est particulièrement marquée dans la recherche biomédicale, la formation, le fonctionnement du système de santé, la protection de l'environnement.La médecine préventive est confrontée à cet égard à des difficultés. Il n'est pas facile de mettre en oeuvre des stratégies pour la promotion de la prévention et de la santé en général. Il est urgent de disposer de ressources supplémentaires par la création d'un Fonds pour la prévention. L'intégration et l' interdisciplinarité doivent être renforcées dans la formation, de base et post-graduée, dans la recherche et dans les administrations. En conséquence, pour la Société suisse de médecine sociale et préventive, la collaboration doit être accrue avec d'autres sociétés et organisations, du domaine médico-sanitaire ou non, qui poursuivent des buts analogues.


Dr med., Dr med. h.c., Präsident der Schweiz. Gesell-Schaft für Sozial- und Präventivmedizin, ehem. Direktor des Bundesamtes für Gesundheitswesen  相似文献   

5.
Résumé Dans la première partie de l'article, les auteurs recensent les données épidémiologiques disponibles en Suisse à mi-juin 1988 et touchant les individus de 15 à 24 ans, malades du SIDA ou porteurs du virus HIV: ces données sont comparées à celles de l'Europe et des Etats-Unis. Dans une deuxième partie, ils analysent les attitudes et comportements des jeunes face à la sexualité en général et au SIDA. Dans une troisième partie, ils font la revue des moyens de prévention primaire du SIDA actuellement disponibles: actions à travers l'école, à travers les médias, les associations de jeunesse. Le rôle des professionnels de la santé est aussi abordé. Des stratégies alternatives sont présentées: exposition itinérantes, disco-mobile, travail de rue, hot-line, utilisation d'adolescents-médiateurs, etc. L'article conclut sur la nécessité d'une prévention qui dépasse le niveau de l'information et ouvre largement la discussion, le dialogue et la participation aux jeunes.
AIDS-Prevention among young people
Summary In the first section of the article, the authors consider the epidemiological data available in Switzerland mid-june 1988, concerning persons between 15 to 24, either already suffering from AIDS or HIV-positive. These data are compared with those from Europe and the United States. In a second section, the authors analyse the attitude and behaviors of young people with respect to sexuality in general and to AIDS. In a third section, they survey different AIDS prevention programs and methods, namely campaigns through schools, the mass media and youth associations. The role of health and medical profession is also considered. Alternative strategies are presented: travelling exhibitions, mobile disco, street work, adoption of adolescent go-betweens etc. The article concludes that prevention should extend beyond the information: youth discussion dialogue and participation is essential

AIDS-Prävention bei Jugendlichen
Zusammenfassung Im ersten Teil des Artikels berichten die Verfasser über die in der Schweiz seit Mitte Juni 1988 verfügbaren epidemiologischen Daten über an AIDS erkrankte oder HIV-positive junge Leute im Alter von 15 bis 24 Jahren. Diese Daten werden dann mit den für Europa und die Vereinigten Staaten geltenden Angaben verglichen. Im zweiten Teil dieses Artikels analysieren die Verfasser die Einstellung und das Verhalten der Jugendlichen gegenüber Sexualität im allgemeinen und AIDS im besonderen. Im dritten Abschnitt geben Sie eine Darstellung der primären und zur Zeit vefügbaren AIDS-Präventionsmittel, die über die Schule, die Massenmedien und Jugendorganisationen propagiert werden. Dabei wird auch kurz auf die Rolle der Verantwortlichen im Gesundheitswesen eingegangen. Es werden auch Alternativstrategien vorgestellt: Wanderausstellungen, Diskomobil, Informationsarbeit auf der Strasse, Heisser Draht, Einsatz von Jugendlichen Sachvermittlern etc. Zum Abschluss wird noch die Notwendigkeit einer über reine Information hinausgehenden Krankheitsverhütung betont und der Artikel schliesst mit einer Einladung an die Jugendlichen zur breiten Teilnahme am Dialog und an der Diskussion.
  相似文献   

6.
Resume Cet article donne une vue générale des concepts servant de base à la notion de prévention dans le domaine des soins infirmiers aujourd'hui. L'être humain, la maladie et la santé sont définis. Des exemples sont donnés du rôle des infirmières dans la prévention primaire, secondaire et tertiaire.
Interdisciplinary strategies for prevention: The nurses' contribution
Summary This article gives an overview of concepts basic to the notion of prevention as it is understood in nursing today. Human being, disease and health are defined. Different exemples of the possible role of nurses in primary, secondary and tertiary prevention are proposed.

Interdisziplinäre Strategien in der Praevention: Die Rolle der praktischen Krankenpflege
Zusammenfassung Dieser Artikel gibt eine Uebersicht über grundlegende Konzepte der Prävention in der modernen Krankenpflege. Das menschliche Wesen, seine Gesundheit und Krankheit werden definiert. Beispiele erläutern die Rolle der Krankenschwester in der primären, sekundären und tertiären Praevention.
  相似文献   

7.
Résumé La mission des assurances ne se borne pas à des prestations d'ordre financier; elle s'étend à la prévention, dans certains domaines tout au moins. Cest ainsi que la loi de 1911 inclut déjà des tâches de prévention dans les missions de l'assurance en cas de maladie et d'accidents professionnels.Dans ce domaine, les activités de prévention se sont développées rapidement.Dans le domaine de l'assurance-maladie, la prévention joue un rôle beaucoup plus modeste. La législation exclut jusqu'ici la prévention des prestations statutaires, tant pour les caisses-maladie que pour l'assurance-invalidité.Pourquoi cette différence entre maladies professionnelles et accidents d'une part, et maladies extra-professionnelles de l'autre? Dans le premier cas, il s'agit d'une pathologie de cause principalement exogène, qui se développe dans un cadre relativement bien connu. Dans le second cas, la pathologie dépend davantage de facteurs personnels difficiles à contrôler, dans un cadre très large et mal connu. Il n'en reste pas moins que de grands progrès ont été accomplis et que certains traitements et examens préventifs, dont l'efficacité repose sur des bases scientifiques solides, mériteraient d'être pris en charge par les assurances, dans le cadre d'un plan précis et d'un contrôle de qualité des tests de laboratoire.
Insurance companies and preventive medicine
Summary Not only do insurance companies have to pay in case of death, injuries or disease, they are also concerned with their prevention.This is particularly true for the Swiss National Accident Insurance Fund (Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents — CNA): for them the prevention of work related accidents and occupational diseases is required by law.Preventive activities in this area are very promising.The progress in the sickness insurance programmes for preventive medicine in the general population has, however, not been as successful. To date, the legislation denies payment for preventive medical care.Why is there this difference? In the case of accidents and occupational diseases, the cause of the pathologies are for the most part exogenous and develop in well known and controlled environments. In the case of disease or invalidity in the general population, the factors are in a large part endogenous and therefore very difficult to supervise, as they develop in much more complex and uncontrolled enviroments. Nevertheless progress has been done in this field as well. At present, some selected scientifically proven preventive examinations could be included in insurance programmes as part of a general plan and with strict quality control of laboratory findings.

Zusammenfassung Die Aufgabe der Versicherung beschränkt sich nicht auf die Ausrichtung finanzieller Leistungen. Sie umfasst auf einzelnen Gebieten auch die Prävention. Schon der erste Gesetzestext des Bundesgesetzes über die Kranken- und Unfallversicherung von 1911 enthält Bestimmungen, wonach die Versicherungen einzelne Präventivaufgaben zu übernehmen hätten.Auf diesem Gebiet haben sich die Programme der Prävention schnell entwickelt.Im Sektor der Kranken-Versicherung spielt die Prävention eher eine bescheidene Rolle. Das Gesetz hat bis anhin die Prävention nicht als Pflichtleistung anerkannt, und zwar weder für die soziale Krankenversicherung noch für die eidgenössische Invalidenversicherung.Warum dieser Unterschied zwischen Berufskrankheiten und Unfällen einerseits und ausserberuflichen Krankheiten anderseits? Im ersten Fall handelt es sich hauptsächlich um eine Pathologie exogener Ursache, die sich in einem relativ bekannten Rahmen abspielt. Im zweiten Fall ist die Pathologie von verschiedenen persönlichen und schwer kontrollierbaren Faktoren abhängig und spielt sich in einem sehr weiten und schlecht bekannten Rahmen ab. Dennoch bleibt zu vermerken, dass grosse Fortschritte erzielt wurden und dass es einzelne wissenschaftlich anerkannte Untersuche und Behandlungen präventivmedizinischer Art verdienen würden, im Rahmen eines Gesamtplanes und einer Qualitätskontrolle der Labortests von den Versicherungen übernommen zu werden.


Basé sur des résultats du groupe de travail «Assurances» lors du congrès Forum Davos 78: Limites de la médecine III, La prévention et ses possibilités.  相似文献   

8.
    
Résumé Une enquête par questionnaire téléphonique a été réalisée dans le canton de Genève, en 1993, afin de mesurer la prévalence de trois facteurs de risque du syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN), et d'évaluer le potentiel de prévention basée sur ces facteurs: la pratique de coucher l'enfant sur le ventre, l'usage de tabac par les parents pendant la grossesse et au moment de l'enquête, et l'absence d'allaitement maternel à 8 jours de vie. 278 familles ont participé à l'étude, sur 320 familles qui ont pu être contactées par téléphone à partir d'un échantillon aléatoire de 550 familles ayant eu la naissance d'un enfant dans le canton au cours de l'année écoulée. 40% des nourrissons avaient été couchés sur le ventre le soir précédent. 18% des mères avaient fumé durant la grossesse. La prévalence du faible poids de naissance (<2500 g) était de 4.9% pour 0 à 4 cigarettes/jour, 17.2% pour 5 cigarettes par jour (p<0.015). A une semaine de vie, 16.5% des enfants n'étaient pas été allaités exclusivement. Sur la base des données d'études épidémiologiques, on peut estimer qu'un programme de prévention efficace centré sur la position ventrale de sommeil pourrait diminuer l'incidence du SMSN de plus de 50%. Une fraction encore plus importante des cas, jusqu'à 80%, pourrait être évitée par la prévention conjointe des 3 facteurs étudiés. Ces estimations mettent en évidence la nécessité de développer un programme de promotion de la santé maternelle et infantile en Suisse.
Summary A survey by telephone interviews has been carried out in 1993 in the canton of Geneva, in order to measure the prevalence of 3 risk factors for the sudden infant death syndrome (SIDS) and to evaluate the potential for SIDS prevention based on these factors prone sleeping position, tobacco smoking by the parents during pregnancy, and no complete breast-feeding at 8 days of age. 278 families participated to the study, of 320 families who could be contacted by telephone in Geneva, from a random sample of 550 families having had a child in Geneva in the preceding 12 months. 40% of the infants had been put to bed in the prone position on the preceding evening. 18% of the mothers had smoked during pregnancy. Prevalence of low birth weight was 4.9% for 0 to 4 cigarettes per day during pregnancy, 17,2% for 5 cigarettes and more At one week, 16.5% of children were not exclusively breast-fed. On the basis of these results, it can be estimated that an effective prevention programme, centred of prone sleeping position could decrease the incidence of SIDS by 50% or more. An even greater fraction of cases, up to 80%, could be avoided by the prevention of the 3 studied factors. These estimates show the need to develop a mother and child health programme in Switzerland.

Zusammenfassung 1993 wurde im Kanton Genf eine Telefonumfrage durchgeführt, mit dem Ziel, die Prävalenz von dref verhaltensbedingten Risikofaktoren zum plötzlichen Kindstodsyndrom zu erheben und das Präventionspotential durch Reduktion dieser Faktoren wie: Bauchlage beim Liegen, Tabakgebrauch von den Elterm während und nach der Schwangerschaft, und kein ausschliessliches Stillen nach der ersten Lebenswochezu errechnen. Die Teilnehmer waren 278 von 320 im Kanton Genf ansässigen Familien mit einem ein-bis zwölfmonatigen Kind und mit einer Telefonadresse. 40% der Kinder wurden am Vorabend auf den Bauch gelegt. 18% der Mütter hatten während der Schwangerschaft geraucht. Die Prävalenz der weniger als 2500 Gramm schweren Kinder betrug 4,9% bei einem mütterlichen Tabakkonsum von 0–4 Zigaretten pro Tag, und 17,2% bei einem Konsum von >5 Zigaretten pro Tag. 16,5% der Kinder wurden am 8. Lebenstag nicht mehr ausschliesslich gestillt. Eine wirksame Präventionskampagne, die auf die Einschlafposition des Kindes ausgerichtet wäre könnte die Inzidenz des plötzlichen Kindstodes um mehr als 50% verringern. Ein sogar höherer Prozentsatz (80%) könnte mit einem Präventionsprogramm, welches auf die drei beschriebenen Risikofaktoren ausgerichtet wäre, erreicht werden. Die Resultate zeigen die Notwendigkeit, ein gesundheitsförderndes Programm, das auf Mutter und Kind ausgerichtet wäre, in der Schweiz zu entwickeln.


Service de santé de la jeunesse  相似文献   

9.
Summary Project S.H.O.U.T. (which stands for Students Helping Others Understand Tobacco) is a tobacco-use prevention project funded by the United States National Cancer Institute for preventing the use of cigarettes and smokeless tobacco (snuff and chewing tobacco) in public schools in San Diego County, California. Based on principles of behavior modification. Project S.H.O.U.T. teaches students how to anticipate and overcome negative peer pressure to use tobacco and reinforces them for having done so. Preliminary results indicate that the prevalence of tobacco use among students receiving peer pressure resistance skills training was somewhat but not statistically significantly lower than the control group after one year of intervention. In addition, students in a third lottery condition, who were reinforced for simply not using tobacco, showed lower prevalence rates compared to controls. Additional support for the efficacy of the intervention program was provided by the refusal skills assessment test, which indicated that students exposed to the intervention were able to refuse tobacco offers more effectively than the control students. Our results indicate that tobacco use prevention experts should do more than provide decision-making and behavioral skills for resisting tobacco use, but should also reinforce the non-use of tobacco.
Prävention von Tabakgenuss bei Jugendlichen in öffentlichen Schulen San Diegos, USA
Zusammenfassung Das Projekt S.H.O.U.T. (Abkürzung für «Students Helping Others Understand Tobacco») ist eine Initiative zur Raucherprävention, die vom US-amerikanischen Krebsforschungsinstitut (National Cancer Institute) gefördert wird und die den Einstieg in das Rauchen von Zigaretten und andere Formen des Tabakgenusses (Schnupftabak und Kautabak) in öffentlichen Schulen des Bezirks San Diego, Kalifornien, verhindern soll. Gestützt auf die Grundsätze der Verhaltensmodifikation vermittelt das Projekt S.H.O.U.T. Schülern, wie sie einen sozialen Druck von Gleichaltrigen, der negative Folgen haben würde, erkennen, ihm ausweichen und wie sie ihre Widerstandshaltung stabilisieren können. Erste Ergebnisse lassen erkennen, dass nach einem Jahr der Intervention die Prävalenz des Tabakgenusses bei Schülern, die eine Unterweisung in Techniken des Widerstands gegen den sozialen Druck von Gleichaltrigen erhalten haben, etwas, aber nicht statistisch signifikant, niedriger als in der Kontrollgruppe war. Die Prävalenzrate (verstanden als Tabakgenuss in der vergangenen Woche) blieb in den Interventionsschulen stabil bei 7,3%. Die Prävalenzrate in den Kontrollschulen stieg von 3,5 auf 8,2 %. Ausserdem waren die Prävalenzraten von Schülern, die in ihrem Verhalten, auf den Genuss von Tabak einfach zu verzichten, bestätigt worden waren, niedriger als in den Kontrollgruppen. Diese Ergebnisse zeigen, dass Präventionsexperten sich nicht einfach mit der Vermittlung von Techniken der Entscheidung und des Verhaltens in bezug auf Tabakkonsum zufrieden geben und auch die Ablehnung jedes Tabakkonsums verstärken sollten. Die Wirksamkeit des Interventionsprogramms konnte ebenfalls durch einen Test zur Entwicklung von Ablehnungsverhalten erhöht werden, der erkennen liess, dass Schüler, die unmittelbar von der Intervention angesprochen wurden, erfolgreicher Aufforderungen zum Tabakkonsum ablehnen konnten als die Schüler in der Kontrollgruppe. Unsere Befunde zeigen auch, dass sowohl gegen Zigarettenrauchen als auch die «rauchfreien» Formen des Tabakgenusses in einem Programm erfolgreich angegangen werden kann.

Prévention de la consommation de tabac chez des adolescents dans les écoles publiques du comté de San Diego, USA
Résumé Le projet S.H.O.U.T. («Students Helping Others Understand Tobacco») est un projet financé par l'Institut américain de recherche sur le cancer (United States National Cancer Institute) qui s'intéresse à la prévention, en milieu scolaire, de la consommation de tabac, sous forme de cigarettes mais aussi de tabac à priser et à mâcher. Ce projet se fonde sur l'apprentissage de comportements nouveaux: l'intervention consiste à apprendre aux enfants à anticiper et résister aux offres de tabac puis à les conforter dans cette attitude de résistance aux pressions du groupe social. Les résultats préliminaires montrent que, si l'on compare les enfants ayant subi cet entraînement à un groupe témoin, la prévalence de la consommation de tabac est, après une année, inférieure, mais pas statistiquement différente, pour ces premiers. De plus, les élèves d'un troisième groupe qui étaient simplement récompensés s'ils prouvaient leur abstinence, présentent une prévalence inférieure à celle du groupe témoin.Par ailleurs, tous les élèves ont subi un test qui mesure les capacités à refuser. Manifestement, les élèves du groupe d'intervention savent refuser de manière bien plus habile et done plus efficace que ceux du groupe contrôle.Nos résultats indiquent done qu'il est possible, grâce à de tels programmes d'intervention, de modifier le comportement des enfants et, ainsi, de les amener à restreindre leur consommation de tabac.
  相似文献   

10.
Summary The major legislation in the United States to implement safety and health in the workplace is the Occupational Safety and Health Act of 1970 (Public Law 91–595). The United States has enacted a number of laws to reduce the number and severity of work-related injuries and illnesses which, despite efforts of employers and government, were resulting in ever-increasing human misery and economic loss.The Act calls not only for enforcement of standards but for programmes of research, education and training. The Secretary of the Department of Labour Uniformly applies occupational safety and health standards which have been developed with the assistance of the Secretary of the Department of Health, Education and Welfare. A strong programme has been developed in research and application of research to problems in the special areas of mining, construction, and agriculture, as well as for general industry and other employment.
Arbeitsmedizin und Sicherheit am Arbeitsplatz: USA
Zusammenfassung Das wichtigste Gesetz in den USA, das Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz gewährleistet, ist der «Occupational Safety and Health Act» des Jahres 1970 (Public Law 91–596). Die USA haben mehrere Gesetze verabschiedet, um die Zahl und die Schwere von Berufsunfällen und -krankheiten zu vermindern, die trotz der Bemühungen von Arbeitgebern und Regierung zunehmend menschliches Leid und ökonomische Verluste zur Folge haben.Das Gesetz fordert nicht nur die Durchsetzung von Normen, sondern auch Programme für Forschung, Erziehung und Ausbildung. Der Vorsteher des Departement of Labour wendet einheitlich die Normen auf dem Gebiet der Arbeitsmedizin und Sicherheit am Arbeitsplatz an, die mit Unterstützung des Vorstehers des Departement of Health, Education and Welfare erarbeitet wurden. Ein weitreichendes Programm wurde für die Forschung und die Anwendung der Forschung auf Probleme des Bergbaus, des Bauwesens und der Landwirtschaft wie auch für die allgemeine Industrie und andere Beschäftigungszweige entwickelt.

Hygiène et sécurité du travail: Etats-Unis d'Amérique
Résumé Aux Etats-Unis d'Amérique, le principal texte législatif concernant l'hygiène et la sécurité du travail est l'Occupational Safety and Health Act de 1970 (Public Law 91–596). On a promulgué un certain nombre de lois et de règlements visant à réduire le nombre et la gravité des accidents du travail et des maladies professionnelles qui, en dépit des efforts des employeurs et des pouvoirs publics, occasionnent toujours davantage de souffrances humaines et de pertes économiques.L'Occupational Safety and Health Act prévoit non seulement l'application de normes appropriées, mais encore l'exécution de programmes de recherche, d'enseignement et de formation. Le Secrétaire au Travail veille à ce que soient respectées partout les normes d'hygiène et de sécurité du travail mises au point avec le concours du Secrétaire à la Santé, à l'Education et à la Prévoyance sociale. Il existe, en outre, un important programme de recherche et d'application des résultats de la recherche dans l'industrie en général et dans les autres branches d'activité, notamment dans les domaines spécialisés des industries extractives, du bâtiment et de l'agriculture.


On detail from the Department of Health, Education and Welfare.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号