首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
养生三字经     
养生三字经卢彩慧指导李玉奇辽宁中医学院附属医院(沈阳110032)岁花甲,老龄期,夜漫漫,路尚远,此境界,气氛变,幕已谢,人欢散,再回首,空眷恋。论精力,尚有余,后十年,硕果期,不发挥,太可惜。科学界,大有为,再征途,立丰碑。惟珍惜,重养生,诸修身,...  相似文献   

2.
该文通过查阅和搜集有关花饮、花类本草的养疗应用的古今文献,系统梳理和归纳花饮的种类、功效、药理学作用及使用禁忌。花类本草多性平、无毒,具有清热、解毒、理血、祛湿、理气等功效,且富含多种维生素、矿物质、蛋白质和氨基酸、黄酮类、挥发油等成分,具有抗氧化、抗菌、抗炎、增强免疫、调血脂、降血压、降血糖、抗肿瘤等药理作用,可作为养生保健饮品的优先选择。  相似文献   

3.
王炳祺 《养生月刊》2005,26(3):232-233
人之寿,有长短,不由命,不由天,医和药,力有限,善养生,寿如山。  相似文献   

4.
5.
花疗法:减轻你的消极情绪在今天的西方,与花疗法密切相关的一个名字就是爱德华·巴赫博士。在20世纪早期的伦敦,他便找到了这种能够减轻人们消极情绪的方法。  相似文献   

6.
秋季是一个从炎夏向寒冬过渡的季节,是人们抵抗力相对较弱的时令。由於气候乾燥、冷暖多变.极易发生疾病和旧病复作,所以古人称秋季为“多事之秋”.不是没有道理的。为此,关注秋季的养生就显得十分重要,具体可从以下几个方面调养。  相似文献   

7.
茶疗歌     
甘精浪车向殊茶瞬向味熬衣霖鬓拳霎辈簿鬓夔拿幸摹髦目胜出再含淞行给茶疗歌@肖姗  相似文献   

8.
相传,夏、商、同时期有个彭祖.姓钱名铿.为颛项帝之孙.陆终氏之子。《楚词·天门》说.他善调雉羹以来帝尧.为尧所赞美.封之干彭城(今江苏省铜山县).后人以其养生之道可祖.故称之为彭祖。晋·葛洪为之作传.说他至殷末世,年六百六十岁而不衰老一少好恬静.不恤世务.不营名利.不施车服.唯以养生治身为事。干宝也说他历夏至殷末八百余岁。当然,他是否活到八百岁,我们暂且不去追究.但他能享高寿大概属实吧。从这里我们可以明白一个问题,也就是说他对养生很有研究,这一点应该说不会假。《神仙传》说.殷王曾派采女问道于彭祖…  相似文献   

9.
对多数人来说,盛夏在一年四季中,是最为难过的季节。然而一旦掌握了夏季的养生之道,不但能平安愉快地度过,而且对防病健身、延年益寿也大有裨益。夏日之际,当从以下八个方面予以调养。  相似文献   

10.
金银花与伪品八角枫花的鉴别   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   

11.
花的药用价值   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   

12.
浅谈了中医茶疗的发展历程,归纳出中国不同历史时期下的茶疗特色,同时对具体内容加以阐述,使原本模糊的中医茶疗概念逐渐清晰。并对中华传统文化复兴大背景下的未来茶疗事业进行展望。  相似文献   

13.
"花疗"是花卉疗法的简称。香港特定的岛屿环境、亚热带气候及花卉生长周期长等因素,加之有长期应用中药花卉防病治病的东方文化背景,又吸收了西方人爱种花、赠花的习俗。这一切使香港人对花卉养生宠爱有加,也是形成东西方花文化相互交融、相互渗透的香港花文化和"花疗"特色的原因。  相似文献   

14.
“花疗”是花卉疗法的简称。香港特定的岛屿环境、亚热带气候及花卉生长周期长等因素,加之有长期应用中药花卉防病治病的东方文化背景,又吸收了西方人爱种花、赠花的习俗。这一切使香港人对花卉养生宠爱有加,也是形成东西方花文化相互交融、相互渗透的香港花文化和“花疗”特色的原因。  相似文献   

15.
泄泻三字经     
  相似文献   

16.
民间有谚语说:“清明插柳,端午挂艾。”端午一过,你会发现。家家都悬艾于门楣厅堂,艾不仅用于民间辟邪,还是一种自然古朴、绿色无创的调理保健法。  相似文献   

17.
80— 10 0年前的读书人 ,启蒙读本 ,就是《三字经》 ,以 3个字为 1句 ,共 368句构成。因为韵文 ,便于上口。为宋·王应麟 ( 12 2 3— 12 96年 )撰。王为进士 ,官至礼部尚书。他是孔孟的信徒 ,从开始“人之初 ,性本善”6个字 ,就可反映得十分明确。“人性为善”就是子思 ,孟柯提出的。和当时旬子的“人性为恶”两种思想成了水火之不相容。笔者 5岁开蒙就是《三字经》 ,可是一个乳臭未干的小娃娃要把它读熟背诵 ,的确不是易事。其中还有几句 ,到今天还没有忘掉。如“羊不叫 (养不教 )、无嘴故 (父之过 )、叫百年 (教不严 )、狮子大 (上海读杜 …  相似文献   

18.
王娜  闻永毅 《西部中医药》2021,34(5):156-159
就《三字经》翻译的重要性,《三字经》英译对《医学三字经》翻译的启示及《医学三字经》的翻译策略进行探讨,希望能引起中医英译领域学者的兴趣,推动《医学三字经》翻译的进一步发展.  相似文献   

19.
咳嗽三字经     
  相似文献   

20.
中风三字经     
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号