首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
BackgroundThe Patient-Rated Wrist Evaluation is a regionspecific, self-administered questionnaire consisting of a pain scale (PRWE-P) and a functional scale (PRWE-F), with the latter consisting of specific function (PRWE-SF) and usual function (PRWE-UF). The PRWE was cross-culturally adapted from the original English version by the Impairment Evaluation Committee, Japanese Society for Surgery of the Hand (JSSH). The purpose of this study was to test the reliability, validity, and responsiveness of the Japanese version of PRWE (PRWE-J).MethodsA consecutive series of 117 patients with wrist disorders completed the PRWE-J, the JSSH version of the Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand (DASH-JSSH) questionnaire and the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36). Of the 117 patients, 71 were reassessed for test-retest reliability 1 or 2 weeks later. Reliability was investigated by reproducibility and internal consistency. To analyze the validity, a factor analysis (principal axis factoring) of PRWE-J and correlation coefficients between PRWE-J and DASH-JSSH were obtained. Responsiveness was examined by calculating the standardized response mean (SRM) (mean change/SD) and effect size (mean change/SD of baseline value) after open surgery in 50 patients.ResultsCronbach’s α coefficients for PRWE-P, PRWE-F, and PRWE were 0.90, 0.95, and 0.95, respectively. The intraclass correlation coefficients (ICCs) for the same were 0.86, 0.93, and 0.92, respectively. Unidimensionality of PRWE-P was confirmed. Bidimensionality of PRWE-F was confirmed and separated clearly into PRWE-SF and PRWE-UF. The correlation coefficients between PRWE-P and PRWE-F or DASH-JSSH were 0.63 or 0.63, respectively. The correlation coefficient between PRWE-F and DASH-JSSH was 0.80. The correlation coefficients between DASH-JSSH and PRWE-SF or PRWE-UF were 0.76 or 0.73, respectively. Moderate correlation was observed in “physical functioning” for SF-36 and PRWE-SF (r = ?0.46), PRWE-F (r = ?0.46), or PRWE (r = ?0.46). The SRMs/effect sizes of PRWE-P, PRWE-F, or PRWE were respectively excellent: 1.7/2.2, 1.2/1.3, 1.6/1.9.ConclusionsThe PRWE-J has evaluation capacities equivalent to those of the original PRWE.  相似文献   

2.

Background  

Until recently, no Japanese versions have existed of the more popular, patient-reported disability questionnaires for neck pain. This study aimed to test the reliability, validity, and responsiveness of the Japanese version of the Neck Pain and Disability Scale (NPDS), one of the most widely used questionnaires in patients with neck pain.  相似文献   

3.
BackgroundsThe International Hip Outcome Tool 12 (iHOT12) was authorized by the Multicenter Arthroscopy of the Hip Outcomes Research Network (MAHORN). iHOT12 is increasingly being adopted in orthopedic studies to report patient outcomes. This study aimed to develop a Japanese version of the International Hip Outcome Tools “iHOT12J”, and to establish its reliability, validity, and responsiveness.MethodsTo assess test-retest reliability, an identical set of patients reported outcome measures with five qualitative scoring measures including iHOT12; these were filled out by each patient twice. Reliability was explored using Cronbachss alpha and intraclass correlation coefficient. The Bland–Altman plot was used to explore the absolute agreement. To evaluate validity, we examined the relationships between SF36 and iHOT12. Responsiveness was assessed by comparing the smallest detectable change to the minimal important change by applying an anchor-based approach.ResultsFifty patients (51 joints) were analyzed from March 2016 to October 2017 in Japanese four facility. The Cronbach α coefficient was 0.90 and the average value of intraclass coefficient (ICC) was 0.89. Bland–Altman plot analysis showed a solid agreement. Regarding the validity, the Spearman rank correlation coefficients were strong with PF (r = 0.69, p < 0.01), BP (r = 0.71, p < 0.01) and PCS (r = 0.69, p < 0.01). The smallest detectable change (3.19) was smaller than the minimum important change (12.40).ConclusionsWe developed iHOT12J, which seems to show sufficient reliability, validity, and responsiveness. We believe that this patient reported outcome measure is beneficial in studying Japanese patients with femoroacetabular impingement.  相似文献   

4.
Study designClinical measurements. Longitudinal.PurposeTo translate and cross-culturally adapt the original patient-rated wrist evaluation (PRWE) into a Korean version (K-PRWE), and to measure the reliability, validity, and responsiveness of the K-PRWE for the evaluation of distal radius fractures (DRFs).MethodsK-PRWE was developed by forward and backward translations of the PRWE and resolution of cultural discrepancies. Sixty-three DRF patients that underwent open reduction and volar plate fixation completed the K-PRWE at 3 months and 6 months postoperatively. Grip strength, wrist range of motion, VAS for wrist pain and the Korean version of DASH were performed at 3 months postoperatively. Reliability was measured by determining test-retest reliability (intraclass correlation coefficient) and internal consistency (Cronbach's alpha coefficient). Criterion and construct validity testing was performed using Spearman's correlation test. Responsiveness was evaluated using effect size (ES) and standardized response mean (SRM).ResultsCronbach's alpha coefficient and the intraclass correlation coefficient of the K-PRWE were 0.94 and 0.96, respectively, which indicated that the internal consistency of the questionnaire items was sound and reliable. The correlation coefficient between K-PRWE and K-DASH scores was 0.74 and between K-PRWE and VAS scores was 0.69. Responsiveness was good with an ES of 0.84 and an SRM of 0.89.ConclusionsThe Korean version of the PRWE was found to be reliable, valid, and responsive to evaluate the pain and disability associated with distal radius fractures.  相似文献   

5.

Introduction and hypothesis

The aim of this study was to translate the Pelvic Floor Distress Inventory-Short Form 20 (PFDI-20) into Japanese and test its reliability and validity among Japanese women.

Methods

Fifty-nine women with and without pelvic floor disorders (age 55.8?±?16.8 years, mean ± SD) completed the Japanese PFDI-20 (J-PFDI-20) questionnaire at baseline and 2 weeks later. Intraclass correlation coefficients (ICC) and the Bland and Altman method for test-retest reliability and Cronbach’s alpha for internal consistency of the J-PFDI-20 were used. Scores of total and subscales were compared between women with and without pelvic floor disorders for known-groups validity. Spearman’s correlation coefficients between the J-PFDI-20 and the severity of pelvic floor disorders and Urinary Incontinence Quality of Life Scale (I-QOL) were used for construct validity.

Results

The PFDI-20 was successfully translated from English into Japanese with face validity through rigorous cross-cultural validation. Test-retest reliability of the J-PFDI-20 and three subscales was good to excellent (ICC?=?0.77–0.90). The Bland and Altman analysis showed that differences between the first and second scores of total J-PFDI-20 and its subscales were not significantly different from 0 and largely fell within the range of 0?±?1.96 SD. Cronbach’s alpha values were 0.52–0.83. Analysis of known-groups validity showed differences in scores of the J-PFDI-20 between women with and without pelvic floor disorders. Acceptable construct validity was found in J-PFDI-20 total and subscale scores with positive correlations to severity of pelvic floor disorders (ρ?>?0.35) and negative correlations to I-QOL (ρ?<?-0.39).

Conclusions

The results suggest that the J-PFDI-20 is a reliable and valid condition-specific quality of life instrument for women with pelvic floor disorders.  相似文献   

6.
The purpose of this study was to perform cross-cultural adaptation and Hindi translation of the patient-rated wrist evaluation (PRWE) and assess psychometric properties of the PRWE-Hindi. Cross-cultural adaptation and Hindi translation of the PRWE was performed using standardized guidelines. Intraclass correlation coefficient (ICC) was used for assessing test-retest reliability, and Cronbach's alpha (CA) was used for assessing the internal consistency of the PRWE-Hindi. Construct validity was assessed by examining the correlations between the PRWE-Hindi and grip strength, wrist range of movements, and self-reported pain and disability. A total of 50 patients with distal radius fracture were recruited and assessed three times (baseline, two to three days later, and four to five weeks later). PRWE-Hindi demonstrated excellent test-rest reliability (ICC=0.81) and internal consistency (CA=0.89). Moderate to low correlations (r<0.7) were observed between the PRWE-Hindi and other measures of pain and disability. Our results indicated that PRWE-Hindi is a reliable and valid tool and can be used in patients with wrist/hand injuries whose primary language is Hindi. LEVEL OF EVIDENCE: N/A.  相似文献   

7.
8.
OBJECTIVE: To evaluate the acceptability, reliability, validity and responsiveness of the Turkish version of Western Ontario and McMaster Universities (WOMAC) osteoarthritis (OA) index in physiotherapy outpatient practice in Turkey. METHOD: Data were obtained from 72 patients with OA of the knee. They were asked to answer two disease-specific questionnaires (WOMAC LK 3.1 and Lequesne-Algofunctional Index of Severity for the knee) and one generic instrument (Medical Outcomes study SF-36 Survey-SF-36). Acceptability was assessed in terms of refusal rate, rates of missing responses, and administration time. Reliability was assessed using Cronbach's alpha. Content validity was assessed by examining the floor and ceiling effects, and skew of the distributions. Convergent and divergent validity was assessed by examining the Pearson's correlation coefficients. Responsiveness was determined by examining effect size (ES), standardized response means (SRM) and P values generated using Wilcoxon's test. RESULTS: The overall response rate was 100%. Alpha values for all WOMAC subscales exceeded the value of 0.70 at both baseline and follow-up assessments. Frequency distributions of scores were symmetrical. Subscales had negligible floor and ceiling effects. Both pain and physical function subscales were fairly correlated with the subscales measuring similar constructs of SF-36, whereas they were weakly correlated with other dimensions of SF-36. A good correlation was obtained between WOMAC total and Lequesne index. The pain and physical function subscales of WOMAC index were the most responsive subscales. CONCLUSION: The Turkish WOMAC OA index is acceptable, valid, reliable and responsive for use in Turkish patients with knee OA.  相似文献   

9.
A variety of radiological methods of measuring version of the acetabular component after total hip replacement (THR) have been described. The aim of this study was to evaluate the reliability and validity of six methods (those of Lewinnek; Widmer; Hassan et al; Ackland, Bourne and Uhthoff; Liaw et al; and Woo and Morrey) that are currently in use. In 36?consecutive patients who underwent THR, version of the acetabular component was measured by three independent examiners on plain radiographs using these six methods and compared with measurements using CT scans. The intra- and interobserver reliabilities of each measurement were estimated. All measurements on both radiographs and CT scans had excellent intra- and interobserver reliability and the results from each of the six methods correlated well with the CT measurements. However, measurements made using the methods of Widmer and of Ackland, Bourne and Uhthoff were significantly different from the CT measurements (both p < 0.001), whereas measurements made using the remaining four methods were similar to the CT measurements. With regard to reliability and convergent validity, we recommend the use of the methods described by Lewinnek, Hassan et al, Liaw et al and Woo and Morrey for measurement of version of the acetabular component.  相似文献   

10.

Purpose

Evaluation of the psychometric properties of a cross-culturally adapted questionnaire, the Core Outcome Measurement Index for neck pain (COMI-neck).

Methods

The COMI-neck was cross-culturally adapted for the Italian language using established procedures. The following psychometric properties of the instrument were then assessed in patients with chronic neck pain undergoing rehabilitation: test–retest reliability (intraclass correlation coefficient, ICC); construct validity by comparing COMI-neck with the Neck Pain and Disability Scale, a numerical pain rating scale, and the EuroQol-Five Dimension (Pearson’s correlations); and responsiveness by means of Standardized Response Mean (SRM), unpaired t tests, and Receiver Operating Characteristics (ROC) curves.

Results

The questionnaire was completed by 103 subjects. The COMI-neck summary score displayed no relevant floor or ceiling effects. Test–retest reliability was excellent (ICC = 0.87). With one exception (symptom-specific well-being), the individual COMI items and the COMI summary score correlated to the expected extent with the scores of the reference questionnaires (r = 0.40–0.80). The mean change scores for the Italian COMI-neck differed significantly between patients with a good global outcome and those with a poor outcome (p = 0.002); SRM for the good outcome group was 1.23, and for the poor outcome group 0.40. ROC analysis revealed an area under the curve of 0.73 (95 % CI: 0.62–0.85).

Conclusions

This study provides evidence that the Italian version of the COMI-neck is a valid and responsive questionnaire in the population of patients examined. Its use is recommended for clinical and research purposes.  相似文献   

11.
杨国莉  龙露  龙检 《护理学杂志》2020,35(19):35-37+51
目的 汉化Dyspnoea-12量表,验证其对COPD患者的适用性。 方法 对Dyspnoea-12量表进行翻译、回译、语义调适;采用Dyspnoea-12量表修订版、改良英国医学研究协会呼吸困难量表(mMRC)、慢性阻塞性肺病评估测试(CAT)、医院焦虑抑郁量表(HADS)对120例COPD患者进行调查,行信度及效度分析。 结果 Dyspnoea-12量表中文版为2个维度共12个条目;探索性因子分析2个维度累积方差贡献率为74.460%;与效标mMRC、CAT和HADS得分相关系数为0.328~0.690,均P<0.01;量表总Cronbach′s α为0.938,分半信度为0.796。 结论 Dyspnoea-12量表中文版有较好的信度和效度,可用于我国COPD患者呼吸困难的评估。  相似文献   

12.
BackgroundThe aim of this study was to evaluate the reliability and validity of an adapted Turkish version of the Scoliosis Japanese Questionnaire- 27 (SJ- 27).MethodsTranslation and retranslation of the English version of the SJ- 27 was conducted, and all steps of the cross-cultural adaptation process were performed. The Turkish version of the SJ- 27, the Scoliosis Research Society-22 (SRS- 22) questionnaire and the Short Form-36 (SF- 36) were performed to 139 patients with AIS. Reliability was assessed using the test–retest method (Pearson's correlation coefficient); internal consistency was analyzed using Cronbach's alpha. Validity was assessed by correlating the SJ- 27 with the SRS- 22 questionnaire and SF- 36.ResultsThe mean Cobb angles were 23.2 ± 8.3° and 19 ± 5.9° for thoracic and lumbar regions, respectively. The SJ- 27 showed excellent test/retest reliability with an Intraclass correlation coefficient of 0.99. Internal consistency of the SJ- 27 was found to be very good (Cronbach's alpha = 0.991). The SJ- 27 demonstrated very good construct validity with the SRS- 22 total score (r = 0.61). The similar domains of the SJ- 27 and SF- 36 questionnaire was correlated also in the study.ConclusionsThe Turkish version of the SJ- 27 to measure health related quality of life in adolescent idiopathic scoliosis was found to have very good validity, excellent reliability, and high internal consistency.  相似文献   

13.

Background

The Neck Disability Index (NDI) is one of the most widely used questionnaires for neck pain. The purpose of this study was to validate the Japanese NDI.

Methods

We performed two surveys with an 8-week interval in 130 patients with neck pain, radiculopathy and myelopathy. We asked patients to answer two versions of the Japanese NDI: the original NDI, which had been completed by a forward–backward translation procedure, and the modified NDI, which has the phrase “because of neck pain” to the phase “because of neck pain or numbness in the arm.” The other parameters examined were the strength of pain and numbness, the Japanese Orthopaedic Association Cervical Myelopathy Evaluation Questionnaire, the Hospital Anxiety and Depression Scale, and Short Form 36. Attending surgeons judged the symptom severity. Patients were asked to report the patient global impression of change (PGIC) at the second survey. The internal consistency, criterion-related and discriminative validity, and reliability were evaluated.

Results

The original NDI and the modified NDI were 26.9 ± 17.1 and 29.9 ± 15.5, respectively. The Cronbach α values of the original NDI and the modified NDI were 0.92 and 0.89, respectively. Both versions of the NDI had good to excellent correlative coefficients with the related domains. The modified NDI had a higher validity for numbness and mental health-related QOL. The symptom severity was significantly correlated with the modified NDI. The intraclass correlation coefficients of the two surveys of the modified and original NDI were comparable. The effect sizes of the modified and the original NDI were 0.64 and 0.55, respectively. Spearman’s ρ between the change of the NDI and the PGIC was 0.47 in the original NDI and 0.59 in the modified NDI.

Conclusions

We demonstrated the validity, reliability and responsiveness of the Japanese NDI. The modified NDI was more strongly correlated with numbness and mental health-related QOL.  相似文献   

14.
15.
目的对分娩恐惧量表进行汉化,并对其进行信度、效度检测。方法遵循量表引进对等性模型,根据Brislin翻译与回译原则,将英文版分娩恐惧量表翻译成中文,应用专家咨询法进行文化调适,形成中文版分娩恐惧量表。对351例孕妇进行调查评价其信度与效度。结果中文版分娩恐惧量表共有16个条目,因子分析共提取4个因子,累积贡献率为63.217%。该量表Cronbach′sα系数为0.910,各因子Cronbach′sα系数为0.678~0.853;重测信度为0.803,各因子重测信度为0.812~0.921。中文版分娩恐惧量表的内容效度(CVI)为0.924,结构效度、效标关联效度良好。结论中文版分娩恐惧量表具有良好的信效度,可作为测量孕妇分娩恐惧的有效工具。  相似文献   

16.
目的对产后疲乏量表(Postpartum Fatigue Scale,PFS)进行汉化及信效度检验。方法利用Brislin双人翻译模型汉化产后疲乏量表,形成中文版量表,便利抽取126例产后6~8周产妇进行调查,检验量表的信度和效度。结果中文版产后疲乏量表内容效度指数为0.960;探索性因子分共抽取2个主成分,累积方差贡献率为55.640%;量表Cronbach′sα系数为0.818,重测信度系数为0.949。结论中文版产后疲乏量表信效度良好,可用于评价我国产后女性的疲乏水平。  相似文献   

17.
目的引进灵性需求量表(SNS),并检验其信效度。方法对英文版SNS经Brislin法翻译和修订成中文版SNS,采取专家咨询法及分别对100例、298例癌症患者进行预调查和正式调查,评价其信度和效度。结果修订后的中文版SNS为5个维度23个条目,内容效度为0.980,各维度与量表总分之间的相关系数为0.557~0.873,5个公因子累积方差贡献率为57.885%;量表的Cronbach′sα系数为0.908,分半信度系数为0.926,重测信度系数为0.902。结论中文版SNS具有良好的信效度,可作为中国癌症患者灵性需求的评估工具。  相似文献   

18.
目的引进膝关节自我效能量表(the Knee Self-Efficacy Scale,K-SES),并对其效度和信度进行检验。方法采用经Brislin法翻译和文化调适的中文版K-SES及一般自我效能量表中文版对128例骨科门诊患者进行调查,并对结果进行信效度检验。结果中文版K-SES保留18个条目,因子分析提取4个公因子,累积贡献率达54.376%;总量表Cronbach′sα系数为0.913,重测信度为0.886;以一般自我效能量表作效标效度,两量表Pearson相关系数为0.769(P0.01)。结论修订后的中文版K-SES具有良好的信效度,适合作为评估膝关节前交叉韧带损伤患者自我效能水平的工具。  相似文献   

19.
目的检验新生儿口腔运动评定量表(NOMAS)的信度、效度和反应度,为准确评估早产儿吸吮功能提供有效工具。方法应用NOMAS量表测评52例早产儿的吸吮功能,对测定结果进行信度、效度和反应度分析。结果 NOMAS量表的Cronbach′α系数为0.67~0.82;NOMAS评分与喂养效率的相关系数介于0.53~0.88;不同喂养效率患儿NOMAS评分比较,差异有统计学意义(均P0.01);正常与失调型态标准化反应均数分别为1.21、1.08。结论 NOMAS量表具有较好的信度、效度和反应度,可作为早产儿吸吮功能评估工具。  相似文献   

20.
目的翻译袋鼠式护理NICU护士评估量表(KCQ),并进行信效度检验,为研制适用于我国国情的袋鼠式护理评估方法奠定基础。方法采用Beaton简洁法对KCQ量表进行翻译、回译和跨文化调适,形成中文版袋鼠式护理调查量表。选取68名NICU临床护士进行预测试,针对测试结果进行修改后,对全国861名临床NICU护士进行正式测试,并检验其信效度。结果中文版袋鼠式护理评估量表包含个人认知、知识、实施障碍和应用实践4个维度,共90个条目(量性79个条目,质性11个条目),量表的内容效度指数为0.925,总量表的Cronbach′sα系数为0.891。结论中文版袋鼠式护理量表具有较好的信效度,可用于测定我国NICU护士对袋鼠式护理的认知程度,且可靠有效。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号