共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Guo J Takada A Tanaka K Sato J Suzuki M Suzuki T Nakashima Y Araki K Yoshihara H 《Journal of medical systems》2004,28(6):523-533
Medical Markup Language (MML), as a set of standards, has been developed over the last 8 years to allow the exchange of medical data between different medical information providers. MML Version 2.21 used XML as a metalanguage and was announced in 1999. In 2001, MML was updated to Version 2.3, which contained 12 modules. The latest version—Version 3.0—is based on the HL7 Clinical Document Architecture (CDA). During the development of this new version, the structure of MML Version 2.3 was analyzed, subdivided into several categories, and redefined so the information defined in MML could be described in HL7 CDA Level One. As a result of this development, it has become possible to exchange MML Version 3.0 medical documents via HL7 messages. 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
7.
《J Am Med Inform Assoc》2006,13(1):30-39
Clinical Document Architecture, Release One (CDA R1), became an American National Standards Institute (ANSI)–approved HL7 Standard in November 2000, representing the first specification derived from the Health Level 7 (HL7) Reference Information Model (RIM). CDA, Release Two (CDA R2), became an ANSI-approved HL7 Standard in May 2005 and is the subject of this article, where the focus is primarily on how the standard has evolved since CDA R1, particularly in the area of semantic representation of clinical events. CDA is a document markup standard that specifies the structure and semantics of a clinical document (such as a discharge summary or progress note) for the purpose of exchange. A CDA document is a defined and complete information object that can include text, images, sounds, and other multimedia content. It can be transferred within a message and can exist independently, outside the transferring message. CDA documents are encoded in Extensible Markup Language (XML), and they derive their machine processable meaning from the RIM, coupled with terminology. The CDA R2 model is richly expressive, enabling the formal representation of clinical statements (such as observations, medication administrations, and adverse events) such that they can be interpreted and acted upon by a computer. On the other hand, CDA R2 offers a low bar for adoption, providing a mechanism for simply wrapping a non-XML document with the CDA header or for creating a document with a structured header and sections containing only narrative content. The intent is to facilitate widespread adoption, while providing a mechanism for incremental semantic interoperability. 相似文献
8.
We created a software tool that accurately removes all patient identifying information from various kinds of clinical data documents, including laboratory and narrative reports. We created the Medical De-identification System (MeDS), a software tool that de-identifies clinical documents, and performed 2 evaluations. Our first evaluation used 2,400 Health Level Seven (HL7) messages from 10 different HL7 message producers. After modifying the software based on the results of this first evaluation, we performed a second evaluation using 7,190 pathology report HL7 messages. We compared the results of MeDS de-identification process to a gold standard of human review to find identifying strings. For both evaluations, we calculated the number of successful scrubs, missed identifiers, and over-scrubs committed by MeDS and evaluated the readability and interpretability of the scrubbed messages. We categorized all missed identifiers into 3 groups: (1) complete HIPAA-specified identifiers, (2) HIPAA-specified identifier fragments, (3) non-HIPAA–specified identifiers (such as provider names and addresses). In the results of the first-pass evaluation, MeDS scrubbed 11,273 (99.06%) of the 11,380 HIPAA-specified identifiers and 38,095 (98.26%) of the 38,768 non-HIPAA–specified identifiers. In our second evaluation (status postmodification to the software), MeDS scrubbed 79,993 (99.47%) of the 80,418 HIPAA-specified identifiers and 12,689 (96.93%) of the 13,091 non-HIPAA–specified identifiers. Approximately 95% of scrubbed messages were both readable and interpretable. We conclude that MeDS successfully de-identified a wide range of medical documents from numerous sources and creates scrubbed reports that retain their interpretability, thereby maintaining their usefulness for research. 相似文献
9.
10.
11.
基于HL7标准的XML语言在口腔正畸电子病历中的运用 总被引:2,自引:0,他引:2
目的基于口腔专科医院信息化建设需要,探讨基于HL7标准的XML语言在口腔正畸电子病历数据结构以及录入、交换、集成、存储、安全等方面的应用。方法在新一代口腔专科医院信息化管理系统上,采用面向对象技术,基于Windows2000/XP平台,以XML语言和HL7标准为具体手段,构建口腔正畸电子病历功能模块和网络运行构架,开发出面向正畸临床的网络化电子病历管理系统。结果基于HL7标准和XML语言的口腔正畸电子病例可准确、方便地进行临床资料的信息化管理,解决了正畸专科电子病历的结构、操作、数据交换和安全等问题。结论本研究为口腔正畸医师和医疗管理者提供了一种高度信息化的正畸临床资料管理模式,提高了口腔正畸专科医疗质量控制手段和管理效率。 相似文献
12.
基于HL7 CDA标准和XML技术在电子病历系统中的应用 总被引:2,自引:0,他引:2
在对电子病历系统互通性的分析基础上。简单论述了电子病历相关的HL7 CDA标准的主要内容、CDA标准与HL7 V3标准的相关性以及采用XML技术进行医疗文档描述的优点。最后介绍了CDA标准在电子病历系统中的应用举例。 相似文献
13.
14.
Background and objective Electronic medical records with encoded entries should enhance the semantic interoperability of document exchange. However, it remains a challenge to encode the narrative concept and to transform the coded concepts into a standard entry-level document. This study aimed to use a novel approach for the generation of entry-level interoperable clinical documents.Methods Using HL7 clinical document architecture (CDA) as the example, we developed three pipelines to generate entry-level CDA documents. The first approach was a semi-automatic annotation pipeline (SAAP), the second was a natural language processing (NLP) pipeline, and the third merged the above two pipelines. We randomly selected 50 test documents from the i2b2 corpora to evaluate the performance of the three pipelines.Results The 50 randomly selected test documents contained 9365 words, including 588 Observation terms and 123 Procedure terms. For the Observation terms, the merged pipeline had a significantly higher F-measure than the NLP pipeline (0.89 vs 0.80, p<0.0001), but a similar F-measure to that of the SAAP (0.89 vs 0.87). For the Procedure terms, the F-measure was not significantly different among the three pipelines.Conclusions The combination of a semi-automatic annotation approach and the NLP application seems to be a solution for generating entry-level interoperable clinical documents. 相似文献
15.
Guo J Takada A Niu T He M Tanaka K Sato J Suzuki M Suzuki T Nakashima Y Araki K Yoshihara H 《Journal of medical systems》2005,29(5):555-567
Medical Markup Language (MML) is a standard for the exchange of medical data among different medical institutions. It was
developed in Japan in 1995. Since version 2.21, MML has used eXtensible Markup Language (XML) as a meta-language. The latest
version, 3.0, conforms to HL7 Clinical Document Architecture (CDA) and contains 14 modules and 36 data definition tables.
In China, a standard which structures entire medical records in XML does not yet exist. Taking advantage of MML's flexibility,
we created a localized Chinese version based on MML 3.0. Parts of the original specifications have been enhanced; these include
a newly developed health insurance information module and 12 additional or redefined data definition tables. The Chinese version
takes local needs into account and now makes it possible to exchange medical data among Chinese medical institutions. 相似文献
16.
17.
医疗卫生信息系统的应用和多系统共存已成为我国医疗服务发展的必然趋势.然而,院内各医疗信息系统很多都是相互独立的,传统的系统集成方案大都基于关系型数据库的对接,可扩展性、互操作性、安全性都较差.为实现各系统的整合和信息数据的实时共享与充分利用,提出一种基于HL7 CDA(Health Level Seven,Clinical DocumentArchitecture)标准的医疗信息系统集成方案.以CDA文档为基础,设计基于卫生部数据集标准的CDA模板,采用WebService方式实现异构信息系统之间的信息共享和业务联动. 相似文献
18.
19.
20.
在分析梳理面向共享的医学影像结果报告业务流程的基础上,借鉴HL7 CDA R2架构,基于我国卫生信息共享文档编制规范,构建了医学影像结果报告的结构化模板,并与卫生信息数据元目录进行了映射。其中文档头包括主题数据和管理数据,文档体分为临床信息、成像设备信息及过程描述、检查结果信息3个章节及若干条目。 相似文献