首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
医科院校双语教学的现状与对策研究   总被引:3,自引:1,他引:2  
医科院校专业课双语教学的两个突出问题是:英语教学与医学双语教学之间的衔接性差,造成学生的学习困难;医学教师难以处理双语教学中的许多外语问题,导致教学困难。因此,医学英语教学应注重把国外专业交际学的语言技能引入教学,加强教学的实用性,提高学生的医学英语应用能力,以解决学生从英语学习到双语学习的平稳过渡问题;医学课双语教学应加强英语教师和医学教师的跨学科合作研究,开展由英语教师辅助的专业课双语教学实验,帮助医学教师解决双语教学中的教材、教学方法和测试评估等方面的语言问题。  相似文献   

2.
医学中英双语教学过程中学生的学习策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
医学英语在当今医学教育当中处于举足轻重的地位。中英双语教学在许多医学院校逐步开展。双语教学即使用母语和一门外国语教学[1],其目标是培养学生具备两种语言能力。双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。双语教学能够比较省时、省力地培养学生的语言能力,尤其是第二语言的能力。如何在学生尚未能流利掌握日常英语的条件下进一步学习医学专业英语成为当今中国医学教育中教与学双方均面临的难题。Francis WS[2]认为学生进行双语学习是很困难的,因为两种语言在术语、方法论、分析和翻译技巧等中是有所不同的。学生是学习的主体。学生在双语教学中学生应有如何的学习策略呢?以下从几个方面探讨这个问题。1课前准备工作1.1预习。课前的预习是很重要的,尤其是进行医学专业的学习,而且医学英语也不像日常英语那么简单。因此学生应在课前对所要学习的内容进行预习,找出疑难点,并在教科书中寻找解答[3],记录下不明白的问题,可在上课时带着问题积极地溶入双语教学的学习当中,也可和同伴进行讨论,共同解决问题。1.2学会自学。在学习当中,自学的能力同样十分重要。学生应该培养自己的自学能力。例如,学生可以...  相似文献   

3.
解剖学双语教学的实践和体会   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
近年来以双语教学为目的的医学课程改革正在全国的医学院校中推行,国家教育部要求高等学校在3年内开设 5%~10%的双语课程,以培养高素质的医学人才,适应新形式的需要.双语教学是指同时使用两种语言-母语及第2外语(本文特指汉语和英语)来组织、安排、实施教学活动,使学生在学习的过程中可以通过两种不同语言对同一知识的描述,从听、说、读、写上培养学生用外语思考和解决问题的综合能力.  相似文献   

4.
目的:双语教学是高等医学院校培养高素质医学人才的教学方式之一。本文剖析了中医院校组织学与胚胎学双语教学普遍存在的问题,通过对学生进行双语教学的知识储备,依托网络教学平台,营造医学专业英语语言环境,开展组织胚胎学双语教学的尝试。  相似文献   

5.
在中国,双语教学作为一种特殊的教学理念,是指以两种语言作为教学媒介,除汉语外用一门外语进行课堂教学,目前主要使用英语[1].双语教学的最终目的是从听说读写译上培养学生的综合能力,培养用英语进行思考并解决问题的能力[2].开展双语教学不仅是普通高校适应经济全球化发展的需要,也是适应教育国际化发展的需要.通过双语教学,可提升教师自身的综合素质,更快捷地获得本学科前沿知识,从而更有效地促进学生对专业知识和专业英语的学习和掌握;通过双语教学,更有利于学生吸收世界先进的科学文化知识,成为既精通专业又精通英语的高素质复合型人才[3].我们在基础化学教学过程中初步尝试了双语教学,积累了一些经验,为学生今后查阅英文文献和撰写英文文章奠定了坚实的专业知识和语言基础.  相似文献   

6.
双语教学是指同时使用两种语言进行教学的教学方式。对于我国医学院校来说,主要是同时使用汉语和英语两种语言进行教学,这是我国加入世贸组织后与国际接轨,加强科技交流的迫切需要,也是高等教育改革的重要方向,教育部已明确提出高等教育必须开展双语教学。为了实现培养高素质复合型医学人才的目标,迎接教育部本科教学评估,我院率先在护理学本科专业(英语方向)学生中开展了病理学的双语教学。并取得了较好的教学效果,实践证明学生的医学专业词汇、学习兴趣、英语应用能力和阅读医学英语文献能力等均有不同程度的提高。笔者总结了如下几点体会,以便更好地促进我院双语教学及提高教学质量。  相似文献   

7.
内容依托式教学是将语言的学习与学科知识紧密结合,使语言学习建立在学科或者主题内容之上,旨在增强对学科与主题内容的全面认知.以内容为依托的英语教学事实上就是将学科专业内容与英语语言相结合,以学科内容为导向,以英语语言为媒介,既要提高学生英语实际运用能力,又要向学生传授与学科相关的人文性知识.基于CBI理论,医学院校大学英语课程可以将语言教学建立在医学学科基础上,通过筛选和整合与医学人文相关的阅读性材料和音视频片断,继而帮助学生积累语言知识和提高其医学人文素养.  相似文献   

8.
在当今知识一体化、经济全球化和文化国际化背景下,英语作为国际交往的共同语言,具有其他语言难以替代的地位和作用.开展双语教学在提高教师和学生英语应用能力的同时,可促进国际交流,使学科紧跟世界科技发展潮流,对医学专业发展和高素质人才培养具有重要作用[1].2009年9月至2011年1月我校临床医学专业医学心理学课程实施双语教学,使笔者对双语教学有了更深入的理解和认识,现将自己的体会总结如下.  相似文献   

9.
研究生专业课程双语教学中创新能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是指在课堂上同时使用两种语言开展教学活动.研究生专业课程双语教学不是以提高语言能力为目的,而是以掌握国际先进知识和理论为目的,同时在教学中培养学生的创新能力.影响专业课程双语教学有效性的因素包括教师的素质、教材的选择和授课方式及考试方式等.通过医学遗传学与遗传分析课程教学平台,从实践中摸索合适的研究生专业课程双语教学模式,取得了一定的教学效果.  相似文献   

10.
为帮助医学教师和学生解决双语教学的语言困难,笔者在首都医科大学进行了英语教师与医学教师的合作教学实验.具体内容包括五个方面:①对学生适应双语教学的需求分析;②英语辅助课程的设置;③医学课的英语特点和数学模式分析;④备课合作;⑤课堂教学合作.前四个方面在教学实验中均证明是有效的和可行的.由于课堂合作教学可能影响教学进度,笔者建议把合作教学主要放在备课、听课和课后辅导上,课堂教学以专业教师独立完成为好.  相似文献   

11.
谈高校双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
所谓双语教学是指采用两种语言上课,即除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学。在我国,主要指运用汉语、英语两门语言进行学科的教学和学科知识的交流,并能运用两种思维方式进行学科学习、思考和研究。双语教学的目的有如下几点:一是学习专业知识;二是学习专业英语,便于今后方便地查阅外文资料;三是培养师生的英语沟通能力。  相似文献   

12.
双语教学,广义上是指将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与学科知识的获取同步进行。具体到我校,是指用英语讲授医学知识,使学生在获得医学知识的同时提高英语水平,增加医学英语词汇量。随着我国经济的迅速发展,国家对职业教育的投人不断加大,从事护理工作的人员逐年增多,医患比例基本符合要求。而在一些发达的英语语言国家,如英国、美国、新加坡等则面临护理人员严重缺乏的局面。为了让护理专业毕业生有更好的就业环境,我校一直致力于把学生送出国门,双语教学应运而生。但是,目前并没有针对中职生的护理专业双语教材,故笔者所在教研室编写了《生理学》双语校本教材。为使生理学双语教学取得较好的效果,笔者对学生进行了问卷调查。  相似文献   

13.
双语教育(Bilingual Education)或双语教学(Bilingual Teaching)都是以两种语言作为教学媒介对学习者进行教育或教学的一种教学行为方式。目的是通过学习学科知识来达到掌握第二语言的目的。即从听说读写上培养学生的第二语言运用能力,培养学生用第二语言思考、解决问题的能力。  相似文献   

14.
双语教学是提高医学规培生综合素质和岗位胜任能力的重要手段.对医学规培生在神经内科轮转期间进行神经病学中英双语教学授课、病例分析讨论、临床实践及医学进展文献检索,以培养学生综合能力.环境刺激、认知需求和行为经验的变化会促进人脑的功能或结构改变,双语教学即可促进脑可塑性改变,增加语言和认知控制中枢的灰质和白质体积,尤其是前额叶皮层和前扣带回功能较单语者明显激活,该脑区功能对人类认知活动极其重要,可增强冲突监控任务.提示双语者除了精通中、英语外,可能还有高度对外界的耐受适应能力,可减少与外界冲突行为.双语教学能开发脑功能,促进高校国际化顶尖人才的培养.  相似文献   

15.
《医学影像学》是应用医学成像技术对人体疾病进行诊断和在医学成像技术引导下应用介入器材对人体疾病进行微创性诊断及治疗的医学学科,它涵盖范围广,包括影像诊断学和介入放射学,是临床医学的重要组成部分。双语教学是指使用除母语以外的另外一种语言作为教学媒介语言进行学科知识的传授。在我国用于教学的第二语言主要是英语。随着高等教育国际化趋势的不断加强,医学高等院校开展医学影像学双语教学有着非常重要的意义。本文旨在探讨开展医学影像学双语教学的重要性、目前存在的问题以及相应对策,从而更好地适应当前形势。  相似文献   

16.
双语教学(Bilingual Teaching)是指汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科专业知识的教学。目前,我国的高等院校实施的、教学中采用的语种主要是英语。医学双语教学的目的是通过双语教学使医护人员或医学生能够利用外语在医学领域进行思维、学习、工作和交流,了解和掌握国内外医学最新动态并发表学术成果。  相似文献   

17.
为了提升人才培养质量,增强学生直接利用英语学习和研究的能力,掌握医学专业当今理论和现代知识和相关领域的最新研究成果,培养具有国际合作意识、国际交流能力和国际竞争势力的高素质医学人才,我校于2005年响应教育部有关文件精神开展了部分课程的双语教学,病理生理学被选为双语教学的课程.  相似文献   

18.
适应高职教育搞好英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
在医学高职教育中如何搞好英语教学是值得我们探讨的问题,笔者的看法如下。1转变教师的教学思想医学高职英语教学应培养学生如下素质:(1)培养学生听说读写基本技能;(2)培养学生的自学能力,为以后的进一步学习准备条件;(3)培养学生在日常生活与卫生医疗服务行业中进行语言沟通的能力;(4)培养学生综合职业素质,实施文化素质教育的核心在课堂,关键在教师,教师要变应试教学为培养实用型人才的教学。2转变英语学习观要变“学英语知识”为“学英语”,由于初中的试题主要考学生的英语知识而不是运用英语的能力,学生对语法条条及语言点很重视,习惯于…  相似文献   

19.
通过采用神经病学专科理论、临床实践与双语教学相结合的临床实习模式,使医学生能较熟练地运用医学英语进行神经内科知识的学习与交流,改进临床实习方法,从而提高教学质量,增强学生综合素质.在临床实习过程中引入双语教学模式对培养学生临床能力和专业英语水平有重要意义,值得推广.  相似文献   

20.
英语报刊选读课的作用是为学生打好阅读英语报刊的语言基础,使他们掌握英文报刊的文体知识、阅读英语报刊的必要常识以及时事新闻知识等.强调语言能力的培养,并不等于否定语言知识的重要性,语言知识和语言应用能力缺一不可.对于英语报刊选读课来说,新闻英语文体的基础知识、英语报刊阅读的基本技能不可削弱,传授语言知识在报刊选读课堂教学中占有相当重要的地位.基于这个思路,本学期我校在英语专业三年级开设英语报刊选读课,下面是我们对英语报刊阅读课的教学实践与反思.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号