首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
目的 译制中文版护生临床学习效能条件量表(conditions of learning effectiveness ques-tionnaire,CLEQ),并对其信度和效度进行初步评价.方法 翻译并修订中文版CLEQ,并采用此量表对176名护理本科实习生进行调查,对测定结果进行信度和效度分析.结果 中文版CLEQ的Cronbach's α系数为0.956,4个维度Cronbach's α均>0.70,表明该量表具有较好的内部一致性.总问卷分半信度为0.926,重测信度为0.869.4个维度的CVI为0.91~1.00,全部条目平均CVI为0.94.各维度及各维度与总量表之间高度相关,相关系数在0.691~0.829.探索性因子分析得到4个公共因子,共解释了61.63%的累计方差贡献率.结论 中文版CLEQ信度、效度较好,可用于评价我国护生临床学习环境的状况.  相似文献   

2.
目的 评价中文版护理工作环境量表(Practice Environment Scale,PES)信、效度.方法 采用经Brislin法翻译和文化调适的中文版PES,对8585临床护士进行调查,并对结果进行信、效度分析.结果 中文版PES的Cronbach's α系数为0.91,分量表的Cronbach's α系数0.674~0.79.总量表重测信度为0.84,内容效度是0.94.分量表与总量表得分之间的相关系数为0.62~0.88.因子分析抽取的64个因子共解释总变异的53.36%.结论 中文版PES具有较高的信、效度,可用于中国护理工作环境的研究.  相似文献   

3.
目的对中文版跨专业合作学习准备量表(readiness of interprofessional learning scale,RIPLS)的效度和信度进行初步评价,以期为国内医学院校教育改革和课程设置提供合适的评价工具。方法 2014年6月,对RIPLS进行翻译和调适,最终形成中文版RIPLS。2014-2015年,采用中文版RIPLS对上海某医学院校各个专业的本科毕业生389名进行调查研究。结果中文版RIPLS保留19个条目,Cronbachα系数为0.887,因子分析提取3个公因子,共能解释总变异的58.528%,且基本上各个条目在相应维度上有较高的因子负荷。结论中文版RIPLS具有良好的信、效度,其维度设置适用于我国对医学本科毕业生跨专业合作学习准备情况的测定。  相似文献   

4.
中文版阿尔茨海默病知识量表信效度研究   总被引:5,自引:1,他引:5  
目的 检验中文版阿尔茨海默病知识量表(ADKS)的信度和效度.方法 采用翻译并修订的中文版ADKS对阿尔茨海默病(AD)患者、照料者各200例,以及医护人员200名进行调查,分析其信度和效度.结果 总量表和7个维度的重测信度为0.732~0.879,总量表分半信度为0.556,Cronbach'sα系数为0.756.量表各维度得分与量表总分之间相关系数为0.551~0.705;因子分析共提取7个公因子,累积方差贡献率为64.72%.结论 中文版ADKS具有较好的信效度,适合中国文化背景下AD患者、照料者及医护人员AD知识的测量.  相似文献   

5.
目的 对实施氛围量表(ICS)进行翻译和调试,并检验该量表的信效度,为评估护士对于循证护理实施氛围的感知水平提供可靠工具。方法 获得Ehrhart教授的授权后,按Brislin翻译模式对ICS量表进行汉化。调查690名护士的实施氛围水平,并对中文版ICS量表信效度进行检验。结果 中文版ICS量表共18个条目,验证性因子分析拟合指数良好(卡方自由度比、适配度指数、调整后适配度指数、增值适配指数、比较适配指数、非规准适配指数、渐进残差均方和平方根分别为5.076、0.904、0.860、0.970、0.970、0.960、0.077);各个维度与量表总分的Person相关系数0.868~0.935;各维度的Cronbach’s α系数在0.908~0.959之间;各个维度平均组内一致性系数(Rwg)为0.801~0.869,组内相关系数ICC(1)值0.036~0.064,组内相关系数ICC(2)的值0.272~0.484。结论 中文版ICS量表与原量表的框架结构一致,具有良好的信效度,可以用于评价医疗机构循证护理实施氛围的水平。  相似文献   

6.
[目的]评定中文版医护合作量表(NPCS)的信度和效度。[方法]使用 NPCS对120名护士进行测试,应用探索性因子分析量表的信度和效度。[结果]NPCS所有条目的内容效度(CVI)为0.80~1.00,所有条目CVI均值为0.92。整个量表的 Cronbach’sα系数为0.96,因子分析后3个维度Cronbach’sα系数分别为0.92,0.93,0.89。因子分析累积解释变异量为63.36%。[结论]中文版 NPCS的效度和信度良好,设置条目适于评价临床工作中医护合作行为的程度。  相似文献   

7.
目的探讨护理行为六维度量表(6-D量表)中文版的信效度,检验其是否适合我国使用。方法采用探索性因素分析、重测信度、内在一致性信度和分半信度对6-D量表进行信度与效度检验。结果对中文版6-D量表进行探索性因子分析,提取了特征值大于1的公因子5个,其累积方差贡献率达到52.293%,内部一致性Cronbach’sα系数、分半系数分别为0.948,0.816,重测信度系数ICC为0.857;除了第8,13,30条目,中文版6-D量表几乎所有的条目在6个因子中都得到了较为充分的表达,均落入所归属的维度中。结论中文版6-D量表被验证具有较好的信效度,适用于我国文化背景下临床护士的能力测评。  相似文献   

8.
廖春丽  刘艳  湖佩琳 《护理研究》2014,(13):1652-1654
[目的]评定中文版医护合作量表(NPCS)的信度和效度。[方法]使用NPCS对120名护士进行测试,应用探索性因子分析量表的信度和效度。[结果]NPCS所有条目的内容效度(CVI)为0.80~1.00,所有条目CVI均值为0.92。整个量表的Cronbach’sα系数为0.96,因子分析后3个维度Cronbach’sα系数分别为0.92,0.93,0.89。因子分析累积解释变异量为63.36%。[结论]中文版NPCS的效度和信度良好,设置条目适于评价临床工作中医护合作行为的程度。  相似文献   

9.
护理关怀(Nursing care)是指在护理工作中强调以人为本的精神,为了改善和促进人类健康而直接去协助、支持及促进个人或团体的一种护理行为。有效测量护理关怀行为是  相似文献   

10.
目的检验中文版Feetham家庭功能量表(Feetham family functioning survey,FFFS)的信度和效度。方法以方便抽样法选取399名慢性病患儿的主要照顾者对其进行中文版FFFS的调查,以检验FFFS的信度和效度。结果因子分析得到6个公因子,共解释58.61%的方差。与中文版家庭功能评定(family assessment device,FAD)进行效度比较,Pearson相关系数=0.37,P<0.01。中文版FFFS各分量表的Cronbachα系数为0.69~0.90,量表各因子间相关系数为0.47~0.63,P<0.01;与总量表的相关系数为0.75~0.89,P<0.01。结论中文版FFFS具有良好的信度和效度,可用于我国慢性病患儿家庭功能的测评。  相似文献   

11.
目的 翻译并评价中文版自我导向学习评定量表(Self-Rating Scale of Self-Directed Learning,SRSSDL)的信度和效度.方法 翻译并修订SRSSDL,采用中文版SRSSDL对1500名护理专业学生进行测试,评价其信度和效度.结果 中文版SRSSDL内容效度CVI为0.963;探索性因子分析提取了5个共同因子,累计贡献率为48.278%,与原量表的结构相同;会聚效度良好.中文版SRSSDL的Cronbach'sα系数为0.966,重测信度为0.855.结论 中文版SRSSDL信度和效度良好,可以应用于护理学生自我导向学习能力的评估.  相似文献   

12.
目的 翻译并初步评价中文版情绪调控信念量表( the Emotion and Regulation Beliefs Scale , ERBS )在中国护理专业学生中应用的信效度。 方法 将 ERBS 翻译成中文,采用多阶段抽样,运用中文版情绪调控信念量表对 1463 名护理专业学生进行调查,并用 SPSS 18.0 和 AMOS 17.0 软件进行信效度检验。 结果 中文版 ERBS 量表保留 16 个条目,各条目与总分的 Pearson 相关系数为 0.405~0.634 ,具有统计学意义( P<0.01 )。 量表 Cronbach蒺s α 系数为 0.837 ,重测信度( ICC )为 0.830 。 条目水平的内容效度指数( I鄄CVI )为 0.820~0.930 ,量表水平的内容效度指数全体一致性( S鄄CVI/UA )为 0.800 , 平均量表水平的内容效度指数 ( S鄄CVI/Ave ) 为 0.910 。 探索性因子分析提取 3 个公因子, 累计贡献率达47.966% 。 验证性因子分析结果:卡方 / 自由度( CMIN/DF ) =2.805 ,修正的拟合优度指数( AGFI ) =0.902 ,拟合优度指数( GFI ) =0.919 ,规范拟合指数( NFI ) =0.901 ,比较拟合指数( CFI ) =0.906 ,近似误差平方根( RMSEA ) =0.043 ,此模型基本适配。 结论 修订后的中文版 ERBS 量表信效度良好,适合用于评估中国护理专业学生情绪调控情况。  相似文献   

13.
目的检验中文版沟通技能态度量表(the Chinese version of Communication Skills Attitude Scale,Ch-CSAS)的信度和效度。方法采用委员会法,经前译、回译与跨文化调整形成Ch-CSAS,预试验后用于267名本科护理专业学生中,以检验其信度和效度。结果 Ch-CSAS为双因子结构,分别称为正向态度和负向态度。各因子及总表的克朗巴赫系数(α)分别为0.799、0.723、0.841,重测信度系数为0.894。结论 Ch-CSAS具有较好的测评属性,可用于对护理专业学生或护士的沟通技能态度的评价。  相似文献   

14.
目的 引入并汉化类风湿关节炎患者疼痛评估量表(Rheumatoid Arthritis Pain Scale,RAPS),并检验其信效度。 方法 2020年6月—10月,按照Brislin翻译模式进行翻译、回译、检译,进行文化调试,形成中文版RAPS量表。成立专家委员会检验其内容效度,对上海市某三级甲等医院的236例患者进行调查,测定量表信度。 结果 中文版RAPS共24个条目,各维度Cronbach’s α系数为0.881~0.954,总量表Cronbach’s α系数为0.969。内容效度指数为0.97,各条目均高于0.80,共析出3个公因子,分别为生理维度、感觉维度、情感认知维度,累计方差贡献率为73.582%。 结论 中文版的RAPS具有较好的信效度,适合中国文化背景下类风湿关节炎患者疼痛水平的评估与测量。  相似文献   

15.
目的 研究中文版自我感受负担量表(self-perceived burden scale,SPBS)在癌症患者中应用的信、效度.方法 翻译并形成中文版SPBS,采用专家法测量其内容效度.进行预实验,对量表的表面效度进行评价,经过研究小组反复修改和调整后,形成最终量表.对220例癌症患者进行问卷调查以评定该工具的信、效度.结果 中文版SPBS共有8个条目,其Cronbach's α系数为0.874.因子分析得出2个公因子,累计方差贡献率为61.004%.结论 中文版SPBS具有良好的信、效度,适合中国文化背景下癌症患者自我感受负担的测量.  相似文献   

16.
目的探讨分析汉化版关节炎患者自我效能量表的信度与效度。方法专家小组翻译关节炎自我效能量表,并对其进行文化调适和对量表的内容效度进行评价,然后进行预试验并修订;回收有效问卷90份,并随机抽取其中40例研究对象于2周后进行重测。采用相关分析法、因子分析法等对结果进行统计学分析。结果关节炎患者自我效能量表的内部一致性信度Cronbaeh’s仅系数为0.920,各维度的Cronbach’sα系数为0.807~0.831,重测信度系数为0.800~0.921;各维度之间以及各维度与总分之间的相关系数r值分别为0.705~0.799、0.875~0.921;3个维度整体解释的累积变异量是56.47%。结论汉化版关节炎患者自我效能量表具有良好的信度和效度,适合关节炎患者自我效能的评价。  相似文献   

17.
PurposeTo translate and apply the Cataldo Lung Cancer Stigma Scale (CLCSS) for Chinese populations and test the reliability and validity of the modified scale.MethodA total of 150 lung cancer patients were recruited from three tertiary hospitals in Shandong province and were tested using the Chinese version of CLCSS to assess its reliability and validity.ResultThe Cronbach's α coefficient of the Chinese version of CLCSS and the four subscales ranged from 0.599 to 0.884, and the test–retest reliability ranged from 0.601 to 0.881. The content validity index of the scale was 0.875. Four factors were extracted by exploratory factor analysis that explained 58.6% of the total variance.ConclusionThe Chinese version of CLCSS is a reliable and valid measure of stigma among Chinese patients with lung cancer.  相似文献   

18.
目的:翻译并修订工作场所母乳喂养支持量表(WBSS),并检验其信效度。方法:采用Brislin翻译模式对WBSS进行翻译-回译;通过文化调试和预试验对量表条目进行修改完善。采用便利抽样法,于2020年6—9月,选取铜仁市妇幼保健院320名儿保科儿童母亲作为研究对象。采用中文版WBSS调查儿童母亲的工作场所母乳喂养支持情...  相似文献   

19.
目的 对炎症性肠病痛苦量表进行汉化,并检验中文版量表的信效度。方法 按照Brislin翻译模型将英文版炎症性肠病痛苦量表翻译成中文,并进行文化调试。采用便利抽样法,选取2022年2月—6月在厦门市某三级甲等医院消化内科就诊或住院的178例炎症性肠病患者进行调查,检验中文版量表的信效度。结果 中文版炎症性肠病痛苦量表共1个维度,28个条目,量表总的Cronbach’s α系数为0.978,重测信度为0.68(95%CI为0.42~0.84);量表水平的内容效度指数为0.964,条目水平的内容效度指数为0.800~1.000。该量表得分与医院焦虑抑郁量表中焦虑、抑郁分量表得分均呈正相关(r=0.712,P<0.001;r=0.601,P<0.001)。结论 中文版炎症性肠病痛苦量表具有良好的信效度,可用于评估炎症性肠病患者的疾病痛苦水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号