首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
BACKGROUND AND PURPOSE: Shoulder scales are often used to evaluate treatment efficacy, yet little is known about the psychometric properties of these scales. Only one scale has undergone psychometric scrutiny: the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI). This study compared 2 shoulder measures-the University of California-Los Angeles (UCLA) Shoulder Scale and the Simple Shoulder Test (SST)-with the SPADI. SUBJECTS: One hundred ninety-two patients with shoulder disorders were recruited from one physician's office to complete the self-report sections of the 3 scales. METHODS: Cronbach alpha values and standard errors of measurement (SEM) were calculated for each of the multi-item subscales. Validity was examined through calculation of correlation coefficients among the 3 scales. Factor analysis was completed to assess the underlying constructs of the SPADI and the SST. RESULTS: Cronbach alpha values ranged from.85 to.95. The SEM values for the multi-item scales ranged from 4.75 to 11.65. Evidence for validity to reflect function was indicated by the correlation between the SST and the SPADI disability subscale. The factor analysis of the SPADI revealed loading on 1 factor, whereas the SST loaded on 2 factors. CONCLUSION AND DISCUSSION: All scales demonstrated good internal consistency, suggesting that all items for each scale measure the same construct. However, the SEMs for all scales were high. Factor loading was inconsistent, suggesting that patients may not distinguish between pain and function.  相似文献   

2.
The objective of the study was to cross-culturally adapt the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) into a regional Indian language (Tamil) and to test the reliability and linguistic validity of the index in Tamil-speaking Indian participants. Cross-cultural adaptation and psychometric testing of SPADI was undertaken at the Outpatient Physiotherapy Department of the Sri Ramachandra University Hospital in Chennai, India. The Test-retest reliability was quantified using the interclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach alpha was calculated to assess internal consistency of the Tamil questionnaire. The construct validity was assessed using Spearman rank correlation coefficients. The reliability of the total Tamil SPADI and its subsets (Intraclass correlation coefficient >0.90) were found to be higher than that of the English SPADI and the German SPADI in this population. The internal consistency of the Tamil SPADI (Cronbach's alpha >0.95) was slightly higher than the English and the German versions. Thus, the cross-culturally adapted version of the English SPADI into a regional Indian language (Tamil) is easy to use and is a reliable and valid measure of shoulder pain and disability in the Tamil speaking population.  相似文献   

3.
目的比较透明质酸钠(SH)注射与可吸收医用膜植入结合肩关节镜下松解术治疗冻结肩的临床效果。方法选取2015年9月-2016年12月冻结肩患者40例,应用肩关节镜下松解术后SH注射20例(SH组),应用肩关节镜下松解术后可吸收医用膜植入20例(医用膜组),比较两组术后肩关节疼痛视觉模拟评分(VAS)和美国肩肘外科医师协会(ASES)、加州大学洛杉矶分校(UCLA)肩关节功能评分。结果术后6个月随访时,两组术后VAS评分、ASES评分、UCLA评分均较术前明显改善(P0.05),两组间VAS评分、ASES评分及UCLA评分差异无统计学意义。结论 SH与可吸收医用膜结合肩关节镜下松解术治疗冻结肩均可提高术后肩关节功能,两者不存在显著差异。  相似文献   

4.
目的对比全肩关节镜与小切口两种不同手术方法治疗肩袖损伤的临床疗效。方法回顾性分析2012年1月-2018年5月新疆维吾尔自治区中医医院确诊为肩袖损伤并行全肩关节镜或小切口手术治疗的患者435例(435例肩),使用美国肩肘外科协会(ASES)和加州大学(UCLA)肩关节评分系统对上述患者进行术前及术后6个月的评估。结果所有患者手术顺利,切口愈合良好,术后无感染和神经血管损伤等并发症,其中23例出现修复后肩袖再次撕裂,5例出现术侧肩关节功能障碍,1例失去联系。共计406例(406例肩)获得随访,其中258例行全肩关节镜手术,148例行小切口手术。全肩关节镜患者术前ASES评分为(43.50±3.38)分,末次随访为(90.57±2.42)分,两者比较,差异有统计学意义(P 0.05);术前UCLA评分为(15.03±1.42)分,末次随访为(31.48±2.17)分,两者比较,差异有统计学意义(P 0.05)。小切口手术患者术前ASES评分为(43.72±3.30)分,末次随访为(90.28±2.27)分,两者比较,差异有统计学意义(P 0.05);术前UCLA评分为(15.07±1.23)分,末次随访为(31.80±2.36)分,两者比较,差异有统计学意义(P 0.05)。两种不同手术方式术前和末次随访ASES、UCLA评分比较,差异均无统计学意义(P 0.05)。结论全肩关节镜和小切口两种不同手术方式均能很好地改善患者临床症状。全肩关节镜有视野好、术中出血少和术后疼痛轻等优势;小切口手术方式有价格低、操作简单和易于推广等优势。选择何种手术方式取决于医师技术、器械和患者自身意愿。  相似文献   

5.
Abstract

Purpose: The aim of this methodological study was to cross-culturally translate the Shoulder Activity Scale (SAS) into the Persian and determine its clinimetric properties including reliability, validity, and responsiveness in patients with shoulder disorders. Method: Persian version of the SAS was obtained after standard forward-backward translation. Three questionnaires were completed by the respondents: SAS, shoulder pain and disability index (SPADI), and Short-Form 36 Health Survey (SF-36). The patients completed the SAS, 1 week after the first visit to evaluate the test–retest reliability. Construct validity was evaluated by examining the associations between the scores on the SAS and the scores obtained from the SPADI, SF-36, and age of the patients. To assess responsiveness, data were collected in the first visit and then again after 4 weeks physiotherapy intervention. Test–retest reliability and internal consistency were assessed using Intra-class Correlation Coefficient (ICC) and Cronbach’s alpha, respectively. To evaluate construct validity, Spearman’s rank correlation was used. The ability of the SAS to detect changes was evaluated by the receiver-operating characteristics method. Results: No problem or language difficulties were reported during translation process. Test–retest reliability of the SAS was excellent with an ICC of 0.98. Also, the marginal Cronbach’s alpha level of 0.64 was obtained. The correlation between the SAS and the SPADI was low, proving divergent validity, whereas the correlations between the SAS and the SF-36/age were moderate proving convergent validity. A marginally acceptable responsiveness was achieved for the Persian SAS. Conclusions: The study provides some evidences to support the test–retest reliability, internal consistency, construct validity, and responsiveness of the Persian version of the SAS in patients with shoulder disorders. Therefore, it seems that this instrument is a useful measure of shoulder activity level in research setting and clinical practice.
  • Implications for Rehabilitation
  • The shoulder activity scale (SAS) is a reliable, valid, and responsive measure of shoulder activity level in Persian-speaking patients with different shoulder disorders.

  • The results on clinimetric properties of the Persian SAS are comparable with its original, English version.

  • Persian version of the SAS can be used in “clinical” and “research” settings of patients with shoulder disorders.

  相似文献   

6.
贾品茹  张静  陆博  成慧 《中国康复》2022,37(5):289-292
目的:研究肩周肌群训练联合肌内效贴治疗肩袖损伤的临床疗效。方法:选取符合肩袖损伤标准的患者40例,随机分成研究组和对照组各20例。对照组进行肩周肌群训练,研究组在对照组基础上增加肌内效贴布,治疗疗程为4周。2组在治疗前(T1)、治疗4周后(T2)、治疗结束后1个月随访时(T3)进行评估,评价指标采用视觉模拟评分法(VAS)、Constant-Murley肩关节评分系统(CMS)、美国加州大学肩关节评分系统(UCLA)、患侧肩关节活动范围(ROM)。结果:在T2和T3时,2组患者VAS评分均较T1时明显下降(均P<0.05),CMS及UCLA评分均较T1时明显提高(均P<0.05),前屈、外展、内外旋活动度均较T1时明显增加(均P<0.05),且研究组VAS评分均更低于对照组(均P<0.05),CMS及UCLA评分均更高于对照组(均P<0.05),前屈、外展、内外旋活动度均更高于对照组(均P<0.05);在T3随访时,研究组VAS评分较T2时明显下降(P<0.05),CMS及UCLA评分均较T2时明显提高(均P<0.05),前屈、外展、内外旋活动度均较T2时明显增加(均P<0.05),而对照组各项评分和肩关节ROM较T2时差异均无统计学意义。结论:说明肩周肌群训练联合肌内效贴治疗肩袖损伤效果更好,而且在治疗结束后1个月内肌内效贴仍能够维持一定的效果,值得临床推广应用。  相似文献   

7.
Our objective was to evaluate the effectiveness of manual therapy (MT) associated with upper limb (UL) exercises in women with impaired shoulder range of motion (ROM) after axillary lymph node dissection (ALND) for breast cancer. A randomized, prospective, blinded clinical trial with 131 women with a ROM <- 100° for shoulder flexion and/or abduction on the first day postoperatively were evaluated. Sixty-six women were allocated to group exercises and 65 underwent the exercises followed by MT. Shoulder ROM was measured by goniometry, and function was evaluated by the Modified-University of California at Los Angeles Shoulder Rating Scale--the UCLA Scale, in the 1st, 6th, 12th, and 18th month after surgery. The chi-square test was used for the relationship between clinical characteristics and oncological treatment between groups, and ANOVA for repeat measures was used. No difference in recovery of shoulder ROM as well as UL function was observed between groups. Improvement in ROM was gradual from the 1st to the 18th month, and the function achieving a good classification at 18th month. MT associated with exercises did not enhance the results obtained with exercises alone for shoulder ROM and ipsilateral UL function.  相似文献   

8.
Background:The Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is the most commonly used self-administered questionnaire which is a valid and reliable instrument to assess the proportion of pain and disability in shoulder disorders. There is no evidence of SPADI questionnaire being translated into regional Indian language (Marathi).Objective:This study aims to translate and culturally adapt and validate the Marathi version of the SPADI questionnaire. This was done as per the AAOS outcomes committee guidelines.Methods:Cross-cultural adaptation and psychometric testing of SPADI was done in the Outpatient Physiotherapy Department of Tertiary Care Hospital, Ahmednagar, India.Results:The internal consistency was assessed by calculating Cronbach alpha value for the pain score (0.908), disability score (0.959), and total SPADI (0.969) which were all high. The Test–retest reliability was assessed using the intraclass correlation coefficient (ICC) values for the pain score (0.993), disability score (0.997), and total SPADI (0.997) which showed excellent reliability. The criterion validity was assessed using Pearson correlation coefficient. In Males, weak to strong negative correlation was observed except for shoulder extension and in females, moderate negative correlation was observed between baseline shoulder range of motion and initial total SPADI scores and individual pain and disability except for shoulder internal rotation. The internal consistency of the Marathi SPADI (Cronbach’s alpha >0.99) was higher than the original English version. The reliability of the total Marathi SPADI and its subscale (Intraclass correlation coefficient >0.90) were found to be higher than that of the English SPADI and were consistent with the German, Brazilian, Slovene and Greek versions.Conclusion:The translated and culturally adapted Marathi version of the SPADI questionnaire is a reliable and valid tool for the assessment of pain and disability in Marathi population.  相似文献   

9.
Objective To describe the treatment protocol following a large repair of the rotator cuff.

Design Case report of postoperative programme.

Participant Fifty-six-year-old male with rotator cuff tear.

Intervention The protocol was delivered in three phases: Phase I, passive range of motion for 6 weeks following surgery; Phase II, active assisted exercise for Weeks 6–8; and Phase III, resisted exercise for Weeks 8–12.

Main outcome measures University of California at Los Angeles (UCLA) pain and function scores, active arm elevation and isometric shoulder rotation strength were measured before surgery and 3 and 6 months postoperatively.

Results Full activity without pain was reported 6 months following surgery (UCLA score 10), with active elevation and rotation strength comparable to the unaffected shoulder.

Conclusion Further work is now required to validate the effectiveness of the treatment protocol.  相似文献   


10.
Purpose: The purpose of this study is to translate the Penn Shoulder Score into Turkish and to establish its cultural adaptation, reliability, and validity in patients with shoulder dysfunctions.

Methods: The Penn Shoulder Score was translated and culturally adapted from English into Turkish. Subsequently, the Penn Shoulder Score, the Constant Score, the American Shoulder and Elbow Score, and the Western Ontario Rotator Cuff Index were completed by 97 patients with shoulder dysfunctions. To determine the test–retest reliability, 30 patients completed the Penn Shoulder Score again on day 3. Intraclass correlation coefficient and Cronbach alpha were calculated to assess reliability. The validity of the questionnaire was assessed in terms of convergent validity with Pearson Correlation Coefficient using the Constant Score, the American Shoulder and Elbow Score, and the Western Ontario Rotator Cuff Index.

Results: Internal consistency was good, with a Cronbach alpha of 0.81. The Intraclass correlation coefficient was 0.90 (95% confidence interval: 0.78, 0.90), demonstrating good test–retest reliability. Pearson correlation coefficients of the Penn Shoulder Score in relation with the Constant Score, the American Shoulder and Elbow Score, and the Western Ontario Rotator Cuff Index were 0.65, 0.78, and ?0.77, respectively.

Conclusion: The Turkish version of the Penn Shoulder Score is a reliable and valid measure for assessing patients with shoulder dysfunctions.
  • Implications for Rehabilitation
  • The Turkish version of the Penn shoulder score is valid and reliable outcome measure for assessing patients with shoulder dysfunctions.

  • The Turkish version of the Penn shoulder score could be easily performed by patients and it is easy to score by clinicians. It is recommended to use in clinical settings and in research.

  相似文献   

11.
目的探讨关节镜下治疗巨大肩袖撕裂的效果。方法选取2010年1月-2016年2月该院行全关节镜手术治疗的62例巨大肩袖撕裂患者为研究对象,根据年龄分为老年组(年龄≥65岁,n=23)和非老年组(年龄65岁,n=39),比较两组术前和术后12个月的美国肩肘外科协会(ASES)评分、美国加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)评分和Constant-Murley评分。结果老年组的年龄明显高于非老年组,差异有统计学意义(P0.05),两组患者的性别、病程、病因和有无肩部外伤史等其余基线资料比较,差异均无统计学意义(P0.05)。全部患者均未出现围手术期并发症,手术均成功完成。两组术后12个月的ASES评分、UCLA评分和Constant-Murley评分均明显高于术前,差异均有统计学意义(P0.05)。两组术前和术后12个月的ASES评分、UCLA评分和Constant-Murley评分比较,差异均无统计学意义(P0.05)。结论关节镜微创手术能有效改善巨大肩袖撕裂患者的肩关节功能,在老年患者中同样能取得良好效果,值得临床推广应用。  相似文献   

12.
目的评价关节镜下Bankart损伤修复术治疗复发性肩关节前向不稳的临床疗效。方法选取2010年2月-2015年2月因肩关节脱位在该院接受手术治疗的患者共63例,其中53例获得随访,男28例,女25例;年龄16~51岁,平均27.9岁。回顾性分析其临床资料,观察并总结其疗效。采用美国加州洛杉矶大学肩关节评分系统(UCLA)、美国肩肘关节外科协会评分系统(ASES)、肩关节Constant-Murley评分、前屈上举角度、外展外旋角度以及X线征象对术后效果进行评价。各组计量数据采用独立样本t检验进行统计学分析。结果术后的ASES肩关节修正评分(97.0±6.8)分,与术前比较差异具有统计学意义(P0.05);术后UCLA评分(29.6±2.5)分,与术前比较差异具有统计学意义(P0.05)。术后肩关节Constant-Murley评分(99.1±2.4)分,前屈上举平均(168.7±2.7)°,外展外旋平均为(72.6±8.7)°,与术前比较差异均无统计学意义(P0.05)。结论 Bankart修复手术前后肩关节评分具有显著差异,症状改善显著,优良率高,说明对于肩盂骨缺损较轻或无、关节囊及周围韧带组织质量较好的复发性肩关节前脱位患者,关节镜下Bankart修复术具有很好的疗效。为进一步降低复发率,术前应对Bankart修复术后复发不稳的危险因素进行充分评估。  相似文献   

13.
目的探讨关节镜下肩袖修补术患者肩关节康复与护理方法。方法回顾性分析2008年11月至2010年8月在上海市第六人民医院骨科行关节镜下缝合锚肩袖修补术的110例患者的临床资料。所有患者术前均制定系统的康复护理计划,术后尽早进行循序渐进的主被动功能锻炼,分别在术前和最终随访时采用美国加州大学肩关节功能评分系统(University ofCalifornia at Los Angeles shoulder scores,UCLA)对其进行评价。结果患者随访时间为6~19个月,术前、术后UCLA评分分别为(14.3±3.6)和(33.4±1.4)分,差异有统计学意义(P<0.01)。术后患者肩关节功能优65例、良25例、可20例。结论关节镜下行肩袖修复术具有创伤小、恢复快等优点,及时进行个性化康复护理是恢复肩关节功能的有效方法,对功能康复具有重要作用。  相似文献   

14.
目的探讨关节镜下采取保留喙肩韧带的肩峰下间隙减压手术方式治疗肩峰下撞击综合征的方法以及临床结果。方法2010年1月至2013年6月间,临床治疗肩峰下撞击综合征患者30例。手术过程:刨刀切除肩峰下滑囊;磨钻将肩峰的前缘磨平,术中注意保留喙肩韧带;探查肩锁关节并磨除骨赘;肩袖撕裂有手术指征者用锚钉修复。患者肩关节功能进行UCLA(University of California at Los Angeles)评分评估。结果平均随访时间16.8(7~25)个月,全部获得完整随访资料。术前UCLA评分平均为(16.15±2.13)分,术后平均为(31.85±2.57)分;和术前评分比较,两者差异有统计学意义(t=36.09,P<0.01)。结论保留喙肩韧带的关节镜下肩峰下间隙减压手术方式治疗肩峰下撞击综合征疗效满意,具有手术方式简单、花费少、出血少、创伤小、肩关节稳定性好、恢复快的优点。  相似文献   

15.
目的:探讨老年阿尔茨海默病患者认知功能与脑电图异常的关系。方法对41例老年阿尔茨海默病患者进行脑电图检测,并应用简易智力状态检查表、世界卫生组织‐加利福尼亚洛杉矶大学听觉词语学习测验、画钟测验进行测评分析。结果本组患者中重度痴呆12例,中度痴呆15例,轻度痴呆14例;脑电图轻度异常15例,中度异常14例,重度异常12例;不同程度脑电图异常患者简易智力状态检查表、世界卫生组织‐加利福尼亚洛杉矶大学听觉词语学习测验、画钟测验评分比较差异有极显著性(P<0.01),痴呆程度比较差异有显著性(P<0.05)。结论脑电图可作为检测老年阿尔茨海默病患者认知功能的一个客观指标,脑电图检测联合神经心理学测验结果可作为阿尔茨海默病诊治的客观依据。  相似文献   

16.
OBJECTIVE: To evaluate 4 scales of shoulder function with respect to (1) their precision at different levels of shoulder function and (2) the measurement level of their raw scores (interval vs ordinal). DESIGN: Partial credit model calibration. SETTING: Office of private practice orthopedic surgeon with practice limited to the shoulder. PARTICIPANTS: One-hundred ninety-two shoulder patients. INTERVENTIONS: Participants completed the American Shoulder and Elbow Surgeons Patient Self-Evaluation Form (function subscale, modified), the disability subscale of the Shoulder Pain and Disability Index, the Simple Shoulder Test, and the function subscale of the University of Pennsylvania Shoulder Scale. MAIN OUTCOME MEASURES: The patients' responses were calibrated by using a partial credit model. We calculated standard errors of measurement and plotted the 95% confidence interval for different levels of shoulder functioning. We compared scales' raw scores with their equal interval measures obtained in the Rasch calibration. RESULTS: The scales did not measure all levels of shoulder functioning with equal precision, suggesting that commonly used reliability estimates misrepresent scale precision in certain subpopulations. CONCLUSIONS: The scales' raw scores were found to be not of equal interval, calling into question the scoring systems recommended by the developers of these scales and the use of the scores in some statistical procedures.  相似文献   

17.
目的探讨超声引导经肩袖间隙肩关节腔和三角肌下滑囊注药治疗冻结肩的可行性与临床疗效。 方法选取2020年3月至2021年3月于解放军总医院第一医学中心确诊的65例冻结肩患者进行超声引导经肩袖间隙肩关节腔和三角肌下滑囊注药治疗。治疗前超声检查测量肩袖间隙处肱二头肌长头肌腱至皮肤的最短距离和喙肱韧带的厚度,分别于治疗前和治疗后1周、1个月及3个月行视觉模拟量表(VAS)疼痛评分以及Constant量表和美国加利福尼亚大学(UCLA)量表肩关节功能评分。 结果治疗前测量肱二头肌长头肌腱至皮肤最短距离为(11.81±2.52)mm,喙肱韧带厚度平均为(2.69±0.42)mm。所有患者均成功进行超声引导经肩袖间隙肩关节腔和三角肌下滑囊注药治疗。与治疗前评分比较,治疗后1周、1个月和3个月的VAS疼痛评分随时间延长而降低,两两比较差异均有统计学意义(P均<0.008)。与治疗前比较,治疗后1个月、3个月Constant量表和UCLA量表的肩关节功能评分得到改善,评分比较差异均有统计学意义(P均<0.016);与治疗后1个月比较,治疗后3个月Constant量表和UCLA量表的肩关节功能评分改善不明显,评分比较差异无统计学意义(P>0.016)。与治疗前相比,治疗后1个月、3个月Constant量表中的疼痛程度、日常生活能力、肩关节活动程度和肌力均得到改善,评分比较差异均有统计学意义(P均<0.016);与治疗后1个月相比,治疗后3个月的疼痛程度、日常生活能力、肩关节活动度和肌力均未见进一步改善,评分差异均无统计学意义(P均>0.016)。 结论超声引导经肩袖间隙注射可一次进针实现肩关节腔和三角肌下滑囊2个部位的注射,临床短期疗效满意,可作为冻结肩超声引导微创治疗的方案之一。  相似文献   

18.
BackgroundThere is no patient reported outcome measure available in Brazilian Portuguese to comprehensively assess outcomes following administration of patient education programs for people with chronic conditions.ObjectiveTo describe the cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Portuguese version of the Health Education Impact Questionnaire (heiQ), a multidimensional questionnaire designed for the evaluation of patient education programs, which was tested in people with chronic low back pain (LBP).MethodsOne hundred thirty-seven individuals with non-specific chronic LBP (age: 38.7 ± 13.2) were enrolled in the study. The translation was performed according to international standards. Intraclass correlation coefficient (ICC) was used to assess test-retest reliability, Cronbach’s α to assess internal consistency, Pearson rank correlation to compare the heiQ scales with comparator scales, and confirmatory factor analysis (CFA) for structural validity.ResultsThe test-retest analysis yielded ICC values ranging from 0.75 to 0.91. Cronbach’s alphas for the seven scales ranged from 0.70 to 0.89. Significant correlations between affective and general health constructs and the heiQ scales (72%) were observed. For the majority of the scales, the CFA fit statistics showed to be good to excellent.ConclusionOverall, the Brazilian Portuguese version of the heiQ showed acceptable reliability, internal consistency, construct validity, and structural validity in individuals with chronic LBP. The heiQ scales may serve as direct outcomes to assess education and self-management programs for the Brazilian Portuguese speaker population.  相似文献   

19.
关节镜下肩峰成形术治疗肩峰下撞击综合征   总被引:1,自引:0,他引:1  
尹东  David Stanley 《中国内镜杂志》2005,11(12):1241-1243,1245
目的探讨关节镜下肩峰成形术治疗肩峰下撞击综合征的方法和效果。方法分析应用关节镜行肩峰成形术治疗68例经保守治疗无效的2期肩峰下撞击综合征的情况。随访12个月以上纳入分析。采用洛杉矶加洲大学(UCLA)肩关节功能标准评价疗效。结果平均随访16.4个月,术后3-24个月有持续的症状和功能的改善,UCLA评分从术前18.3分改善到31.7分,优良率为89.7%。结论关节镜能明确诊断,镜下肩峰成形术治疗肩峰下撞击综合征能达到减压要求,效果良好。早期、持久地术后锻炼是康复的保证。  相似文献   

20.
目的评价关节镜下改良压配式(Improved-press-fit)双排缝合(DR)技术治疗肩袖大型撕裂的早期临床疗效。方法回顾分析2013年12月-2014年11月,采用关节镜下Improved-press-fit DR技术治疗52例大型肩袖全层撕裂患者。其中,男20例,女32例,平均年龄65.6岁(51~76岁),术后肩外展6周固定,允许早期被动活动度训练,在治疗前后分别采用疼痛视觉模拟评分(VAS)、肩关节前屈和体侧外旋角度(ROM)、美国加州大学洛杉矶分校肩关节评分(UCLA)及美国肩肘外科评分标准(ASES)进行疗效评价,观察术后6个月时功能恢复情况,并与术前相应指标进行比较。结果术后平均随访10.9个月(6~17个月),患者术后6个月时VAS疼痛评分(1.6±0.9)分,前屈上举(145.6±10.7)°,体侧外旋(30.8±8.5)°,UCLA评分(32.3±3.5)分,ASES评分(81.8±8.7)分,较术前均明显好转,所有评价指标差异有统计学意义(P0.05),随访期间无肩袖再撕裂发生。结论关节镜下Improved-press-fit DR技术治疗大型肩袖全层撕裂安全有效,与缝合桥技术相比可减少置钉数,缩短手术时间,操作简便,是一种简单、经济的缝合方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号