首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
认知语言学作为一种崭新的理论 ,其产生离不开世界诸语言的研究成果。由于汉语缺乏形态的孤立语特点和中国源远流长的小学传统 ,汉语语法学为认知语言学的发展提供了更多的研究基础 ,赵元任的《汉语口语语法》即是其中之一。赵元任先生在早于认知语言学诞生10多年前就提出了与该理论相类似的观点 :由意义出发归纳词类的形式标准 ;语法范畴的确定具有相对性 ;语言系统中存在对称和不对称的扭曲现象。  相似文献   

2.
洪班信 《中国医刊》2007,42(9):79-80
英语摘要的语言错误大部分表现在基本语法方面。英语句子的组成有严格的语法规则,阅读起来比较容易,一旦自己动笔写就容易出差错。医学摘要是长篇论文的缩影,是一项科学研究的精炼阐述,字字句句都很重要。我们必须力求语言规范,正确地表达其科学内容,很好地发挥摘要应有的作用。  相似文献   

3.
汉语和英语在语法上有不少相似之处,如动宾结构、形容词和名词的位置关系,但比较这两种语言,可以发现很多迥然不同的表达方式。在使用英语时,如果忽视了这一点,便会出现“broken English”。以下举  相似文献   

4.
动趋式是一种比较特殊的动补结构,它既有一般动补结构的共性,又有自己的特殊性,它是汉语语法有别于外语语法的特点之一。外语里,如英语、日语、俄语等语言里都没有和汉语的动趋式完全对应的结构。因此,这一结构引起了很多语法学家的关注。他们从各个方面对动趋式加以...  相似文献   

5.
英语和汉语在表达上的差异哈尔滨市卫生学校邱尚瑛150010外语教学的目的是培养学生用所学语言进行交际的能力。要使学生达到这一目标,外语教师不仅要教会学生的发音、词汇、语法等语言知识技能,还必须让学生了解这种语言的文化背景知识。只学会这种语言的词汇、语...  相似文献   

6.
中国传统语言学中没有独立的语法学 ,语法研究一般依附于文字、音韵、训诂等“小学”门类和诗文的创作研究 ,在传统语言学中也没有语言学意义上的词类划分。为了适应认识世界的需要 ,人们给表示事物的概念分类 ;适应诗文创作的需要 ,人们给语词分类 ;适应更深入的认识难以掌握使用的虚词的需要 ,人们努力探索给虚词分类并认识它们的作用。所有这些分类 ,适应汉语的特点 ,基本能适应汉语(尤其是古汉语 )的词语分类要求 ,语言研究者不应该忽视而应该批判地继承这些词语分类的传统 ,去其糟粕 ,取其精华 ,结合现代语言学理论 ,建立适合汉语特点的科学的汉语词类和词语分类法  相似文献   

7.
在语言的三要素语音、语法、词汇之中 ,以词汇的变化速度最快 ,语音的变化速度次之 ,语法的变化速度最慢。词汇与语法的变化显而易见 ,尤其是词汇 ,不仅是词的总量在逐日增多 ,就是一些基本词汇的含义也发生了变化 ,如“火” ,《说文解字·火部》 :“火 ,也。南方之行。炎而上 ,象形。”《现代汉语词典》 :“物体燃烧时所发的光和焰。”在“物质燃烧的光和焰”这一含义上 ,可以说古今汉语是相同的。但现在人们又说“最近网络火了”、“最近股票火了” ,“火”的这种含义不仅古汉语没有 ,恐怕十几年前也没有。又如《三国志·方技传·华佗传…  相似文献   

8.
<正> 主动句和被动句表达的意思基本相同。它们在语法方面的区别在于:主动句中主语表示行为的主体,被动句中主语表示行为的客体。二者在修辞上的区别在于:主动句强调行为的主体,被动句则强调行为的客体。英语和汉语在被动句的使用频率方面是不同的,英语被动句使用较多,而汉语则较少使用被动句。因此,在翻译的时候,虽然英语被动句常常也译成汉语的被  相似文献   

9.
[目的]探讨中医典籍英译的具体策略和方法。[方法]以《黄帝内经》英译文本中的句子为例,通过分析汉语和英语两种语言在语义结构、语法(包括时态、语态等)方面的特点及其与思维方式的关系,阐释如何通过思维形式及语法结构的改变来实现从汉语的意合到英语的形合转换。[结果]在中医典籍英译过程中可以通过句子结构重组、增加主语、增加连接词等策略使汉语句子中的隐性逻辑关系在译文中得到显性化。[结论]将以意合为特点的汉语翻译成以形合为特点的英语时必须先理清源语(汉语)句子内部及相互之间的关系,然后根据目的语(英语)的思维方式和语法规则对句子结构进行调整和重组,以达到语义上的深层次对应和语言上的流畅。  相似文献   

10.
讲究语言艺术提高授课效果   总被引:1,自引:0,他引:1  
良好的语言表达能力是教师上好课的基础。教师授课必须语言精炼生动,句法严谨,思路清晰,条理清楚,解释概念准确,逻辑性强,把复杂的事情讲简单和明确。1教学语言的要求1.1规范性语言规范,使用汉语普通话,不能南腔北调、乱造词语、语法不通。1.2正确性概念要准确,绝不允许有概念不清的情况出现;表述要准确,用词严谨,合乎逻辑。1.3生动性词汇丰富,语言生动形象,有感情色彩,具有说服力、感染力、鼓动力;声调要有起有伏,讲述要有声有色、引人入胜;要有幽默感,课堂要有点笑声。1.4通俗性将书面语转化为通俗易懂的口语。例如,讲解行政诉讼法时,行政…  相似文献   

11.
汉语和英语分别代表着中国和西方的语言文化,他们在语音、词汇、语法方面有很大的差别。而“语言是思维的外壳”,语言不同的表达方式反映了不同的思维方式。中西方的思维方式一直截然不同,是导致中西方语言文化差异的渊源。许多专家学者从各方面对该问题进行过探讨和研...  相似文献   

12.
医学论文语言的规范运用王慧瑾(广西桂林医学院学报编辑部桂林市541001)关键词医学;论文;语言;规范化医学论文是由医学语言文字加各种科学符号和数字图表表达的,要准确、简明地表达医学研究成果,传播技术信息,就必须语言精炼,符合现化汉语的语法、修辞、逻...  相似文献   

13.
张雁 《卫生职业教育》2004,22(16):60-61
英汉语言的差异是教学中的难点。从英汉词汇、语法习惯、语言结构3个方面分析了英语和汉语的差异,旨在通过对2种语言差异的对比,说明2种语言除发音以外,特别在构成要素上的本质区别。教学中在注重听、说练习的同时不能忽视对语言文化差异的讲解,进而让学习者学到英语的真谛。  相似文献   

14.
八十年代我国语法研究的重要进展之一是把语言的结构形式和意义内容结合起来进行考察。由于语义学、语用学、信息学等新兴学科的引进和运用,这种结构与意义相结合的研究正在不断开拓汉语语法研究的新领域,已经并必将继续取得可喜的学术新成果。但是,结构形式与意义内容既有互为条件,不可分割的一面,又有相对独立、  相似文献   

15.
1 语言与文化的关系[1]随着语言学、人类学与社会语言学的发展,人们已不再视语言为一种符号系统或语音、语法和词汇的总和,而是认为语言是一种社会现象,与文化有着密不可分的关系.因此,语言的使用离不开其所属的社会环境.  相似文献   

16.
探讨语言对比法应用于预科汉语教学中的必要性和使用度,旨在帮助学生解决好从一种母语习惯向目的语习惯转移过程中出现的问题,使汉语教学更有针对性、科学性。有效提高汉语教学的效率和成功率。  相似文献   

17.
英语和汉语的词类绝大多数是互相对应的,翻译的时候,在多数情况下,也是名词译成名词,动词译成动词等等,而不需要转换词类。尽管如此,但由于两种语言的语法修词的习惯不同,翻译时不能总是名词译成  相似文献   

18.
回环体现了汉语重语序的语法特征,体现了汉语没词形变化和词性兼类的语法特征,渗透了汉民族独特的审美情趣。回环格按照结构的变异及词语的同异,可粗略地分为三种:严式回环、宽式回环和变式回环。按照组成回环的单位可大致分为:字(语素)、词、短语、句子的回环。回环格的应用非常广泛,俗语、广告和文学作品都大量使用。  相似文献   

19.
1 Chinglish的定义 Chinglish,又称Chinese English,是指中国的英语学习者和使用者由于受母语的影响和干扰,生搬硬套汉语的语法规则和语言习惯,在英语交际中出现的不符合规范英语及英语文化习惯的畸形英语[1].  相似文献   

20.
语言的习得主要依赖于语言习得的机制 ,即一定的社会语言环境和长期的潜意识的语言实践过程。而对于第二语言的成人学习者来说 ,年龄、母语的干扰实为影响学习的主要因素。另外 ,习得的天然环境、社会区域都严重受到限制。为此 ,对于少数民族成年人进行汉语教学 ,对教师而言 ,应致力于语言知识 (包括词语、语法、文化背景、篇章、结构及写作等 )信息的传授 ,注重于技能的训练 ,即培养学生的自学能力及活用能力。对学生而言 ,应使他们把母语掌握的大量知识和形成的概念转移到汉语学习方面来 ,以尽快掌握第二语言的运用技能。基于上述理由 ,在…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号