首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
《医学遗传学》双语教学的探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
双语教学是世界一体化下我国高等学校教学改革的一个方向。在医学遗传学教学中开展双语教学不但可以把本学科的专业知识传授给学生,而且也让学生及时获悉医学遗传学的最新动态,并对学生的英语学习起到积极的促进作用。本文结合双语教学实践探讨了对医学本科生用中文和英文两种语言讲授医学遗传学课程的优势以及教学方式的选择、教材的选择、教学内容的取舍和教师角色的转变。  相似文献   

2.
医科院校双语教学的现状与对策研究   总被引:3,自引:1,他引:2  
医科院校专业课双语教学的两个突出问题是:英语教学与医学双语教学之间的衔接性差,造成学生的学习困难;医学教师难以处理双语教学中的许多外语问题,导致教学困难。因此,医学英语教学应注重把国外专业交际学的语言技能引入教学,加强教学的实用性,提高学生的医学英语应用能力,以解决学生从英语学习到双语学习的平稳过渡问题;医学课双语教学应加强英语教师和医学教师的跨学科合作研究,开展由英语教师辅助的专业课双语教学实验,帮助医学教师解决双语教学中的教材、教学方法和测试评估等方面的语言问题。  相似文献   

3.
21世纪是全球一体化快速发展、医学知识日新月异的信息时代。培养全面型、复合型高素质人才,提高医学院校学生外语水平,尤其是对外交流能力是高等医学院校教学的主要目标和重要举措之一。2001年国家教育部明确提出各高校在3年内将开设双语教学的课程提高到5%~15%,并且已将其列入教育部本科教学水平评估体系中。1定义所谓双语教学,通常是指在课堂上能够熟练的运用汉语、英语两种语言进行学科的教与学,最终达到师生均能运用两种思维方式进行学科学习和思考、研究的教学方法。双语教学是适应我国改革开放的新形势,推进高校素质教育的新举措,最终目标是培养学生能同时使用中文和英语思维,能在这两种语言间根据交际对象和工作环境的需要进行自由切换。因此,双语教学对师资、课程、教材和学生都有着极高的要求。目前双语教学主要有三种模式:①过渡型双语教学:母语是主要的教学语言,外语为第二教学语言;②保持型双语教学:平衡使用两种教学语言;③浸入型教学:外语是主要的教学语言,母语处于次要位置。上述几种教学方法中,浸入型双语教学是双语教学的理想阶段,也是我们力求达到的教学效果。在实际的教学中要采取何种教学方式,必须考虑到学生的外语接受水平和不同学科的成熟程度...  相似文献   

4.
研究生专业课程双语教学中创新能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是指在课堂上同时使用两种语言开展教学活动.研究生专业课程双语教学不是以提高语言能力为目的,而是以掌握国际先进知识和理论为目的,同时在教学中培养学生的创新能力.影响专业课程双语教学有效性的因素包括教师的素质、教材的选择和授课方式及考试方式等.通过医学遗传学与遗传分析课程教学平台,从实践中摸索合适的研究生专业课程双语教学模式,取得了一定的教学效果.  相似文献   

5.
《医学影像学》是应用医学成像技术对人体疾病进行诊断和在医学成像技术引导下应用介入器材对人体疾病进行微创性诊断及治疗的医学学科,它涵盖范围广,包括影像诊断学和介入放射学,是临床医学的重要组成部分。双语教学是指使用除母语以外的另外一种语言作为教学媒介语言进行学科知识的传授。在我国用于教学的第二语言主要是英语。随着高等教育国际化趋势的不断加强,医学高等院校开展医学影像学双语教学有着非常重要的意义。本文旨在探讨开展医学影像学双语教学的重要性、目前存在的问题以及相应对策,从而更好地适应当前形势。  相似文献   

6.
医学中英双语教学过程中学生的学习策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
医学英语在当今医学教育当中处于举足轻重的地位。中英双语教学在许多医学院校逐步开展。双语教学即使用母语和一门外国语教学[1],其目标是培养学生具备两种语言能力。双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。双语教学能够比较省时、省力地培养学生的语言能力,尤其是第二语言的能力。如何在学生尚未能流利掌握日常英语的条件下进一步学习医学专业英语成为当今中国医学教育中教与学双方均面临的难题。Francis WS[2]认为学生进行双语学习是很困难的,因为两种语言在术语、方法论、分析和翻译技巧等中是有所不同的。学生是学习的主体。学生在双语教学中学生应有如何的学习策略呢?以下从几个方面探讨这个问题。1课前准备工作1.1预习。课前的预习是很重要的,尤其是进行医学专业的学习,而且医学英语也不像日常英语那么简单。因此学生应在课前对所要学习的内容进行预习,找出疑难点,并在教科书中寻找解答[3],记录下不明白的问题,可在上课时带着问题积极地溶入双语教学的学习当中,也可和同伴进行讨论,共同解决问题。1.2学会自学。在学习当中,自学的能力同样十分重要。学生应该培养自己的自学能力。例如,学生可以...  相似文献   

7.
以英语为主要语言媒介的大学双语教学中,学科知识占主要地位,英语语言知识居辅助地位,其核心是传授学科知识,培养学生英语学术能力.医科院校的双语教学目的在于培养学生的英语医学学术能力和医学国际交流能力.国际医学发展迅猛,要及时地把新的知识引进来,把国内的新发现输出去,取决于我国医学从业人员的英语素质,而高质量的双语教学则是其保证.  相似文献   

8.
双语教育是我国高等教育和国际接轨及教育改革发展的必然趋势,是提高我国高校教学工作和教学质量的重要举措之一,是培养适应二十一世纪社会发展的高素质复合型人才的需要。目前,双语教学正在逐渐走人大学教学课堂。医学遗传学作为一门重要的医学基础课,与临床联系密切。我教研室在英语护理专业的学生中开展了双语教学,根据实践过程中出现的问题,对医学遗传学的双语教学进行了初步探索。  相似文献   

9.
程培华 《华夏医学》2009,22(6):1119-1121
双语教学是指同时使用两种语言即母语与一种外语来组织、安排、实施的教学活动,一般是"中文-英文"双语教学.通过双语教学使学生在学习的过程中,可以通过两种语言对同一知识的描述,达到理解、思考进而掌握的目的.在全球化迅速发展的进程中,我国的高等教育也逐步与国际接轨.英语是世界上最通用的语言,也是当今各种信息的主要载体.  相似文献   

10.
教育部办公厅在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中,强调指出:“积极推动使用英语等外语进行教学,按照教育面向现代化、面向世界、面向未来的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对于高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争3年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%”。“双语教学”由英语专门术语“bilingual education”翻译而来。其定义可划分广义及狭义两种:广义的双语教育指的是,学校中使用两种语言的教育;狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。2004年教育部《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中,对双语教学的要求是“用双语授课课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及其以上的课程。”对医学英语课的要求是“培养学生专业英语的阅读能力,使学生能以英语为工作阅读有关专业书刊、获取专业信息,为今后的工作、学习、科研打下良好的基础。...  相似文献   

11.
谈《医药物理学》的双语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
简述了在医药院校实行医药物理课双语教学的必要性,分析了目前医药物理双语教学的现状。并对医药物理双语教学提出了建议。医药物理课的双语教学就是在课堂上使用英语和汉语同时进行专业课的教学.这种教学方式既不同于单纯的专业课教学,也不同于单纯的英语教学,英语只是教学的语言和手段.而专业课本身才是教学的内容。但重要的是双语教学为学生提供了一个使用英语的良好外部环境,可增加学生学英语的外部动力。使学生在原有大学英语的基础上不断提高英语水平,并掌握使用英语这一语言工具获取专业知识的技能。  相似文献   

12.
关于普通高校开展双语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是我国高等教育与国际接轨、实施素质教育的必然趋势,也是当前教学改革的热点。二十一世纪生命科学的发展突飞猛进,专业英语的水平直接影响到专业的发展。双语教学能更好地适应生命科学快速发展的需要,加强双语教学的理论与实践研究,提高双语教学质量是普通高校推行双语教学改革的迫切任务。1双语教学的概念双语教学的英文是“Bilingual education”,根据《朗曼应用语言学词典》的定义是:“The use of a second or foreign language inschool for the teaching of content subjects.”其含义是“能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。实际上我们开展的双语教学是指用双语进行“非语言学科的教学”,主要是使用中文和英文进行专业课的教学。双语教学基本特征是把英语作为教学的语言和手段,而不是教学的内容或科目[1]。目前,我国多数重点大学已在许多专业课程中采用双语教学,并积累了一定的经验,而大多数一般本科院校由于师资、学生英语能力所限,双语教学开展的范围和深度非常有限。笔者认为开展双语教学应根据学校和学科特点、双语教师的教学水平和学生...  相似文献   

13.
解剖学双语教学的实践和体会   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
近年来以双语教学为目的的医学课程改革正在全国的医学院校中推行,国家教育部要求高等学校在3年内开设 5%~10%的双语课程,以培养高素质的医学人才,适应新形式的需要.双语教学是指同时使用两种语言-母语及第2外语(本文特指汉语和英语)来组织、安排、实施教学活动,使学生在学习的过程中可以通过两种不同语言对同一知识的描述,从听、说、读、写上培养学生用外语思考和解决问题的综合能力.  相似文献   

14.
双语教学是指用外语(主要用英语)进行学科教学的一种教学体系.教育部2001年颁发了<关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见>,明确提出要在高等院校积极推动使用英语等外语进行教学.医学院校开展双语教学是培养具有较强外语应用能力医学生的需要[1].  相似文献   

15.
为提高医学生获取最新医学科技进展的能力,适应现代医学发展的需要,针对医学本科生进行了泌尿外科双语教学。根据学生英语基础的差异,循序渐进,因材施教,并开展泌尿外科双语教学兴趣小组活动,取得了良好的教学效果。  相似文献   

16.
谷强  刘淑峰  杨红 《农垦医学》2006,28(6):439-440
关于双语教学中两种语言在课堂上各占多少比例,没有量化的规定,要根据教师和学生的实际能力以及课程的实际情况来决定.为了探索一个适合我院临床医学本科生的儿科学课程英语使用量,我们根据各方面的经验,先定出了一个适合于我院医学本科生的儿科学课堂英语使用量的百分比模式,进行双语教学,再通过学生对双语教学内容的掌握情况以及对教学方法的意见和建议的反馈,探讨出更加合适的课堂英语使用量及教学方法,使“过渡型的双语教学“更加合理化.  相似文献   

17.
国家教育部在2001年提出加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在3年内开设5%~10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。“双语”,英文是“B ilingua l”,直接的意思就是:“Tw o L anguages”(两种语言),是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)民族同时存在,并存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景[1]。这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。我国目前推崇的双语教学是指除汉语外,用英语作为课堂的主要用语进行学科教学的活动。它要求用准确、流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,以避免由于语言障碍造成学生对专业知识的理解困难而影响教学效果。近年,我们积极响应学校推广双语教学的号召,开展了神经病学双语教学,现结合我们进行双语教学的实践,谈谈认识。1对双语教学模式的理解[2]双语教学的基本模式包括3种理解:①“完全浸身目标语”模式(Imm ers ion M ode l),在使用这种模式的学校中...  相似文献   

18.
目的探索在医学生理学教学中开展双语教学的实践效果,为今后开展双语教学积累经验。方法以我院2011级预防医学本科专业49人为研究对象,尝试开展了医学生理学理论课双语教学,课后进行了相关内容的问卷调查。结果问卷调查结果显示大多数同学对双语教学持积极支持态度,认为双语教学激发了专业学习兴趣,提高了英语应用能力,促进了专业文献查阅能力,并对本次双语教学组织及课时安排给予了肯定,但也有小部分同学表示不支持或持无所谓态度。结论在本科生中开展医学生理学双语教学具有很大的必要性和可行性,但必须选择合适的教材、加强师资队伍的培养和争取学生的配合,在实践中探索出适合自己的双语教学模式。  相似文献   

19.
人体解剖学双语教学改革与探索   总被引:9,自引:0,他引:9  
为响应国策,顺应时代的发展趋势和知识更新的需要,转变教学观念,在医学本科生中组织实施了人体解剖学双语教学改革。选用适合校情的解剖学英文教材,自主开发研制了双语教学课件,开展了多媒体教学,并在双语教学实践中加强师资队伍建设和学科建设,努力提高双语教学质量。取得了较好的教学效果,使学生在学习解剖学专业知识的同时提高了其医学英语和公共外语运用能力。  相似文献   

20.
药理学是当今发展最为迅速的前沿学科之一,也是医学院一门重要的专业基础课,其理论及相关技术涉及基础医学和临床医学的各个领域。怎样将药理学专业的核心知识、理论以及最新技术传授给学生,是培养面向现代化、面向世界、面向未来的医学人才的关键。2001年国家教育部在《关于加强高等学校本科教学质量的若干意见》(4号文件)中指出双语教学(bilingual teaching)是加强大学本科教学的一项措施,要求大学推广双语教学,10%的专业课要用汉语和英语两种语言进行教学。我校各院系积极贯彻双语教学各项措施,制定了相关的培养方案,动员教师积极参与双语教学,两年来取得了良好的教学效果,并得到学生的认可。我校药学院根据实际情况制定了初期目标,对五年制本科生药理学内容的10%采用双语教学,争取早日达到教育部关于高等学校双语教学的要求。药理学这门课知识点繁多,新理论、新技术不断涌现,学生常感到繁杂难学,听不懂,是历届医学生反映最难学的课程。如何在这门教师难教、学生难学的课程中开展双语教学,以达到提高学生全面应用英语和掌握更多专业知识的能力将是教师和学生面临的巨大挑战,也是本教研室探索教学改革的重要方向。本教研室近几年来对五年制本科药理...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号