共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
分析马王堆出土帛书《五十二病方》中"■"字存在变异乱象。认为其原因主要是书(抄)写者图省力,避繁趋简,久之,渐渐成为被当时医药行业内部默认的异写字,一些又因反复传抄而形成讹别字。发现周家台秦简、武威医简及新近出土的成都老官山医简《六十病方》中"■"字的变异情况与《五十二病方》如出一辙。而老官山《六十病方》又多一种"×沸×釀"的煎煮法。"■"字的错乱给简帛医方煎煮法的阅读与理解造成障碍。简帛医书中的"×沸煮""煮(煎)×沸""×沸×釀"的药物煎煮法,是一种"煮沸——(冷却)止沸——再煮沸(或同时杂和它药再煮沸)——再(冷却)止沸……"的多次反复煎煮法,多用于膏剂、傅(敷)剂及药物较多的医方,其机理有待进一步研究。 相似文献
2.
3.
老官山汉墓医简《六十病方》以15枚有病方编号的题名简为目录,约200支与题名简编号相对应的病方简为正文,二者共同构成了《六十病方》的主体结构。研究中发现《六十病方》的具体内容特点表现在如下几个方面:主治病症、药物方剂、制用之法、禁忌事项书写完整规范,多处有前缀中圆点的"其一曰"提示性文字运用,一些条文给出方剂的文献来源等等。通过综合考察《六十病方》的整体结构和局部特点,可以认为《六十病方》是经过加工整理后相对成熟的医学文献。此外,《六十病方》中存在的少数残碎医简,因为具有潜在的文字辨识价值,应该得到足够的重视。 相似文献
4.
5.
6.
老官山出土医简中361-628简,简的规格相同,其基本构成、体例皆与张家山《脉书》相同,应定为同一部书,名曰"老官山《脉书》";其中"十二脉"文本系采用张家山汉简《脉书》本《阴阳十一脉灸经》和《足臂十一脉灸经》合抄改编而成;两篇"别脉"则辑录了早期不同时期共计十二条脉的名称、循行、病候,其中有9条脉病候下还附有灸方,反映了"经脉"概念形成之前不同发展阶段"脉"的特征;"诊脉法"描述的是"决死生"和"知病之所在"两种不同的诊脉法。 相似文献
7.
8.
9.
四川成都天回镇汉墓出土医简中有治六十病之方,每病之下收载1方至数方不等,共计106方。整理者根据其内容重在"合和制剂",并参《史记·扁鹊仓公列传》对仓公所传医书的著录,将其命名为《治六十病和齐汤法》。"和齐汤法"义为"和调分剂得宜,以作汤液"之法;该书中保存了久已失传的古经方"汤液""醪醴""火齐"等剂型。从学术源流上考证,《和齐汤法》当为仓公所传,是专门记述合和制剂方法的文献,后世之《汤液经方》及《太平惠民和剂局方》皆上承《和齐汤法》,故其作为当时"经方"的代表性著作,在两汉医学之学术传承中发挥了承上启下的枢纽作用。 相似文献
10.
《中国中医基础医学杂志》2019,(2)
《黄帝内经》(以下简称《内经》)中多处提及刺某条经络以疗病,但是对其具体所刺部位不甚明了。"经脉穴"提出以后,有助于了解与经脉同名腧穴的具体针刺部位。老官山汉墓出土的医简《刺数》中,不仅有与经脉同名腧穴,还有部位与经脉结合表示腧穴名称的,如"足阳明、胻阳明、颊阳明"等。本文将老官山的腧穴名称与《内经》中的有关内容相比较,旨在分析二者之间的对应关系。 相似文献
11.
从简帛医书经络描述探讨早期医家身体观 总被引:1,自引:0,他引:1
分析20世纪70年代以来出土的马王堆《足臂十一脉灸经》《阴阳十一脉灸经》、张家山医简《脉书》、双包山漆人、老官山漆人、老官山医简《脉书》的基本情况和经络描述.通过对比以上出土文献记载的、出土漆人身上刻画的经脉与《黄帝内经》中的"十二脉"差异,认为经络系统从"十一脉"到"十二脉"、从独立循行到成为"如环无端"圆运动通道,... 相似文献
12.
13.
以《广韵》所载外科疾病名中的"疵"、"瘭"、"癙"、"痳"为代表,探讨疾病名实关系、辨析相关医学概念。以《广韵》对"疵"、"瘭"、"癙"、"痳"等字的训释为基础,参照有关字书、辞书的解释,结合医学文献相关概念与描述,利用训诂学的方法对相关疾病的名实关系进行考证辨析。经过研究补充了《广韵》对"疵"的训释,明确了"瘭"指"瘭疽"而非"瘭疸",分析了"癙"所指鼠瘘与瘰疬的不同,纠正了"痳"在古代因形近而误用为"麻"。《广韵》能提供明确疾病名实关系的文献资料,有继续探讨的价值。 相似文献
14.
15.
16.
对成都老官山汉墓医简《六十病方》第一方"治风痹汗出方"的简文进行断句、标点及文意梳理,对其中较难解的"酿"和"齐"进行训释,分析了此方所用药物及风痹的一般治疗方法,指出此方须长期坚持使用并兼以其他疗法,才能取得较好的疗效. 相似文献
17.
18.
19.
《中国中医基础医学杂志》2015,(12)
在学术界对湖南长沙马王堆汉墓出土的医学帛书《五十二病方》"谷汁"一词的理解基础上,查找相关文献仔细辨析"穀(谷)"与"榖"字形和字义。"穀(谷)"字统指时表示"谷物"之义,具体义是指"粟",而"榖"则是"楮树"义。同时对《五十二病方》中的"加"字即该医方的病名也进行了论证,认为"加"字是"痂"的通假字,表示"疥癣"义,最后论证了《五十二病方》中"谷汁"不是"楮树汁"而应释为"粟汁"。 相似文献