首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
Zusammenfassung Die Verunreinigung der Außenluft in Städten und größeren Ortschaften hat in den letzten Jahrzenten immer größere Ausmaße angenommen, so daß sich Ärzte und Behörden der Auseinandersetzung mit den aufgeworfenen Problemen nicht mehr entziehen dürfen. Die vorliegende Arbeit gibt eine Übersicht über die auf diesem Gebiet durchgeführten Forschungen.Nach einer kurzen Beschreibung der wichtigsten Methoden, die sich zur Messung der Außenluftverunreinigungen durch Staube, Gase und Dämpfe eignen, werden die Hauptquellen der Verunreinigung angegeben: die Rauchgase aus Fabrik- und Hauskaminen und die Auspuffgase der Automobile. In mehreren Tabellen und Abbildungen werden die wesentlichen Ergebnisse bisheriger Luftanalysen in amerikanischen und englischen Städten angegeben. Neben den Schwebstoffen kommt vor allem dem Schwefeldioxyd, den Aldehyden, dem Stickstoffdioxyd wesentliche Bedeutung zu, da ihre Summenwirkung für die Reizerscheinungen und entzündlichen Erkrankungen der Schleimhäute der Augen und der Atemwege verantwortlich sein soll. Unter den zahlreichen in der Luft gefundenen Metallen ist das Blei von besonderem Interesse, dessen Konzentration in der Straßenluft direkt von der Verkehrsdichte abhängt.Am meisten wurde bis dahin wohl nach dem Kohlenmonoxyd geforscht, das in verkehrsreichen Straßen Werte von 0,002 bis 0,004 Prozent erreichen kann. Besonders aktuell sind die neuerdings gemachten Beobachtungen über die Anwesenheit von karzinogenen Substanzen, die sowohl in den Auspuffgasen von Benzinmotoren als auch in den Verunreinigungen der Außenluft nachgewiesen worden sind.Die Nebelkatastrophen von Donora (USA) und London sowie der spezifisch wirksame Dunst von Los Angeles haben aufschlußreiche Ergebnisse über die Wirkungen der Luftverunreinigung auf den menschlichen Organismus gezeitigt. Unter diesen Wirkungen kann man auseinanderhalten: die Belästigungen durch Beeinträchtigung der Sicht und durch Gerüche, die Reizwirkungen auf Augen und Atmungsorgane mit gelegentlichen Pneumonien und die Begünstigung der Entstehung von Lungenkrebs.Abschließend werden einige Bemerkungen über die materiellen Schäden infolge der Luftverunreinigung und über die wichtigsten Maßnahmen zu deren Bekämpfung gemacht.
Résumé La pollution de l'air dans les villes est surtout due aux poussières, aux gaz et aux vapeurs émanant des cheminées d'usines et de maisons d'habitation, ainsi qu'aux gaz d'échappement des moteurs à explosion.Le travail résume les résultats des recherches entreprises dans les villes anglaises et américaines sur la composition chimique des pollutions de l'air. A côté des poussières, ce sont avant tout l'oxyde de soufre, l'oxyde d'azote, les aldéhydes, le plomb, l'oxyde de carbone et les substances carcinogènes qui intéressent la médecine.Certaines périodes de brouillard à Donora (USA) et à Londres, ainsi que la brume particulière de Los Angeles nous ont révélé que la pollution de l'air était susceptible de déclencher, outre divers désagréments, des irritations des yeux et des organes respiratoires, parfois suivies de pneumonies mortelles. Pendant ces périodes de brouillard, la mortalité de la population a excédé considérablement les valeurs des temps normaux.La présence de substances carcinogènes dans les gaz d'échappement des moteurs ainsi que dans l'air des villes soulève le problème de l'étiologie du cancer pulmonaire chez les citadins.Pour terminer, l'auteur donne un aperçu sur les conséquences économiques dues aux dommages des constructions, du bétail et de la végétation.


Nach einem Vortrag, gehalten an der Jahresversammlung der Gesellschaft schweizerischer Amtsärzte am 16. November 1956, in Basel.  相似文献   

2.
Zusammenfassung Während anderthalb Jahren wurden in der Region der Kleinstadt Biel Krankheitsfälle verschiedener akuter Atemwegserkrankungen bei Kindern festgehalten und mit klimatologischen und lufthygienischen (Schwefeldioxid, Staub) Parametern in Beziehung gesetzt. Es ergab sich eine Zunahme der Fälle während der Herbst- und Wintermonate, bei tiefen Temperaturen, hoher Feuchte und Nordlagen. Die Korrelation der Krankheitsfälle mit SO2-Depositionswerten ergab ebenfalls einen signifikanten Zusammenhang, der möglicherweise durch einen parallelen Jahresgang vorgetäuscht wird. Zwischen SO2-Konzentrations- bzw. Staubwerten und Krankheitshäufigkeit liess sich keine signifikante Beziehung nachweisen.
Summary In the region of the small town of Biel, cases of various acute respiratory illnesses among children were recorded and correlated with measured parameters of meteorology and air pollution (sulfur dioxide, dust) during a period of one and a half years. An increase of cases was noted during the fall and winter months, by low temperatures, high humidity and meteorological conditions with northerly synoptic winds. Also the correlation of the cases to SO2 deposition values revealed a significant connection that may possibly be simulated by identical seasonal changes. No significant connection could be found between concentrations of SO2 respectively dust values and frequency of illness.

Résumé Durant une année et demie les cas de diverses affections aigues des voies aériennes chez les enfants ont été relevés dans la région biennoise, puis mis en relation avec des paramètres climatologiques et de mesure de la pollution aérienne (anhydride sulfureux, poussière). Il a été constaté une augmentation de l'incidence en automne et en hiver, lors de températures très basses, lors de forte humidité et de situations synoptiques avec des courants du nord. Il existe également une corrélation significative entre les mesures de dépôt de SO2 et les cas cliniques constatés, qui peut être simulée par une évolution chronologique parallèle. Aucune relation significative n'est démontrable entre la concentration en SO2, respectivement le contenu en poussière, et l'incidence des affections respiratoires.


Die Arbeit wurde unterstützt vom Schweizerischen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung.  相似文献   

3.
Zusammenfassung Die Auspuffgasbestandteile, die als Gifte im engeren Sinne des Wortes betrachtet werden müssen, wie Kohlenoxyd, Blei, Stickoxyde, Schwefeldioxyd, Benzindampf usw., erreichen bei uns, für sich allein betrachtet, keine Konzentrationen, die als unmittelbar gefährlich für die Gesundheit angesehen werden müssen. Die Frage allfälliger Kombinationswirkungen ist allerdings noch nicht ausreichend geklärt. Ozon und Peracylnitrit, die in Kalifornien eine große Rolle spielen, sind bei uns wegen der gesamthaft geringeren Luftverunreinigung und wegen der schwächeren Besonnung ohne Bedeutung. Der Beitrag der Motorfahrzeugabgase an die Verunreinigung der Luft mit krebserzeugenden Stoffen dürfte nur einige Prozent betragen. Hauptursache des Lungenkrebses ist zweifellos der Zigarettenrauch. Während somit keine Gefahr von Massenvergiftungen durch Motorfahrzeugabgase besteht, kann es in Sonderfällen zu unerwünschten Konzentrationsspitzen kommen (Straßentunnels, sehr enge und häufig verstopfte Straßen in der Stadt, ungünstige Wetterlagen usw.). Betroffen wird vor allem die Polizei, das Zollpersonal usw. Für die übrigen Straßenbenützer sind vor allem Ruß und Gerüche oft lästig. Dies allein rechtfertigt Maßnahmen zur Verminderung der Abgase.Neben dem toxikologischen besteht ein sehr wichtiges psychologisches Problem. Der Stadtbenützer fühlt sich heute durch die Luftverunreinigung nicht nur belästigt, sondern ist auch überzeugt, daß sie gesundheitsschädlich sei. Die technischen Eingriffe in die Natur, die sich auch in ausgedehnten Überbauungen, in Abholzung von Waldstücken und in der Gewässerverschmutzung äußern, kommen in der Luftverunreinigung für jeden fühlbar zum Ausdruck. Eine starke Abwehrstellung der Bevölkerung ist unverkennbar. Der Mensch braucht für seine seelische Entwicklung, für sein seelisches Gleichgewicht und für seine innere Freiheit eine intakte natürliche Umgebung. Diesem Bedürfnis muß von seiten der Technik Rechnung getragen werden.
Résumé Les composants des gaz d'échappement devant être considérés comme toxiques dans le sens restreint du mot, tels que l'oxyde de carbone, le plomb, les oxydes d'azote, le dioxyde de soufre, les vapeurs d'essences etc. n'atteignent pas, individuellement, des concentrations qui constituent un danger immédiat pour la santé. Toutefois, le problème des effets de combinaison éventuels n'est pas encore suffisamment éclairci.L'ozone et le nitrite de pérazyl, qui jouent un rôle essentiel en Californie, n'ont aucune importance chez nous étant donné que la pollution totale de l'air et l'insolation sont considérablement moindres.La contribution des gaz d'échappement à la pollution de l'air en matières cancérogènes n'atteint que quelques pour-cents, la cause principale du cancer pulmonaire étant sans doute la fumée de cigarettes.Tandis qu'il n'existe pas de danger d'intoxication en masses due aux gaz d'échappement des véhicules à moteur, les concentrations peuvent atteindre, dans des cas exceptionnels, des points indésirables (tunnels routiers, rues très étroites à embouteillages fréquents en ville, situations météorologiques défavorables, etc.). Ce sont surtout les agents de police et le personnel douanier, etc. qui en sont touchés. Pour les autres usagers de la route le noir de fumée et les odeurs sont souvent désagréables. Ce fait justifie, à lui seul, les mesures en vue de réduire les gaz d'échappement des véhicules à moteur.Mis à part les aspects toxicologiques, le problème est tout d'abord d'ordre psychologique. Le public ne se sent non seulement importuné par la pollution de l'air, mais il est également persuadé qu'elle est mauvaise pour sa santé. Les interventions techniques dans la nature, se traduisant par des constructions étendues, le déboisement des forêts et la pollution des eaux, se font également sentir pour chacun par la pollution de l'air. La population prend une nette position de défense.Pour son évolution et son équilibre psychiques et pour sa liberté intérieure l'homme a besoin d'un entourage naturel et intact. Il incombe à la technique de tenir compte de ce besoin.
  相似文献   

4.
    
Zusammenfassung Die Resultate der vorläufigen Untersuchungen der Stadtluft von Basel lassen den Schluß zu, daß die Verhältnisse in bezug auf den Staubgehalt, trotz der starken Industrialisierung, als sehr gut zu beurteilen sind. Der Gehalt an schwefliger Säure ist im Vergleich zu ausländischen Städten sehr gering, immerhin findet während der Heizperiode in allen Stadtgebieten und speziell auch in den reinen Villenvierteln eine deutliche Verunreinigung durch Schwefelabgase der ständig zunehmenden Ölheizungen statt. Schwefelwasserstoff konnte nur ausnahmsweise und nur in sehr geringen Mengen in der Nähe chemischer Fabriken nachgewiesen werden.Die Staub- und Schwefelbestimmungen werden in kleinerem Rahmen fortgesetzt; vor allem sollen nun detailierte Analysen der Straßenluft folgen, um den Anteil der Abgase des Motorfahrzeugverkehrs an der Luftverunreinigung festzustellen.
Résumé Les premiers résultats de nos recherches sur la pollution de l'air de Bâle permettent de conclure que les conditions concernant le taux de poussière peuvent être considérées comme très bonnes, malgré la forte industrialisation de la région. Le contenu en anhydride sulfureux est minime en comparaison avec des villes étrangères; cependant durant la période où l'on chauffe dans chaque quartier de la ville et spécialement dans les quartiers des villas, nous avons une pollution évidente par des gaz sulfureux provenant du chauffage à mazout qui est de plus en plus employé.Nous n'avons pu déterminer la présence d'hydrogène sulfuré qu'exceptionnellement et en quantité minime, aux environs des fabriques de produits chimiques.Les recherches sur la poussière et les gaz de soufre sont poursuivies dans un cadre réduit. En premier lieu nous allons procéder à des analyses détaillées de l'air des rues, afin d'étudier la quantité des gaz de combustion provenant de la circulation des véhicules à moteur.
  相似文献   

5.
Résumé Une part importante des maladies professionnelles est en relation avec la pollution de l'air aux postes de travail. L'absorption et la localisation des gaz et des vapeurs sont sous la dépendance de facteurs qui sont brièvement décrits. La déposition des particules est fonction de leurs caractères physiques, de la configuration des voies respiratoires et des paramètres ventilatoires; divers mécanismes de défense jouent aussi un rôle. A titre d'exemples sont évoquées les maladies professionnelles provoquées par les solvants, le monoxyde de carbone, les métaux, les poussières (silicose, asbestose, métaux durs), les allergènes et les cancérigènes. L'importance de la prévention est soulignée.
Occupational diseases and air pollution in industrial environments
Summary Most of the occupational diseases are related to air pollution at the work place. The distribution of gases and vapours and their human absorption are briefly described. The deposition of particles is a function of their physical properties, of the pattern of the respiratory airways and of pulmonary ventilation parameters. Several defence mechanisms also play a role. Illustrative examples are given of occupational diseases caused by solvents, carbon monoxide, metals, dusts (silicosis, asbestosis, pneumoconiosis due to dust of hard metals), allergens and carcinogens.The importance of prevention is emphasized.

Berufskrankheiten und Luftverunreinigung am Arbeitsplatz
Zusammenfassung Zahlreiche Berufskrankheiten stehen im Zusammenhang mit der Luftverunreinigung am Arbeitsplatz. Die Aufnahme und Verteilung der Gase und Dämpfe sind von kürzlich beschriebenen Faktoren abhängig. Die Ablagerung der Partikel ist abhängig von deren physikalischen Eigenschaften, der Gestaltung der Atemwege und der respiratorischen Parameter. Verschiedene Abwehrmechanismen spielen auch eine Rolle. Als Beispiele werden Berufskrankheiten genannt, die durch Lösungsmittel, Kohlenmonoxid, Metalle, Stäube (Silikose, Asbestose, Hartmetall), Allergene und Kanzerogene verursacht werden. Die Wichtigkeit der Verhütung wird besonders betont.
  相似文献   

6.
Summary This is the first analysis of the evolution of major causes of death in the canton of Geneva during the twentieth century. Data was abstracted from handwritten archives of the Federal Office for Statistics. Life expectancy has increased during the century for men and women. There has been a steady decline of the epidemic of tuberculosis during this century. Other epidemics, such as coronary heart disease or lung cancer in males, started during the twentieth century but seem to have already reached a peak. A third group of epidemics such as AIDS or lung cancer in women are still increasing. In the future, surveillance of causes of death should be supplemented with surveillance of exposure to risk factors for these diseases.
Zusammenfassung Erstmals erfolgt hier eine Auswertung des handschriftlichen Archivs des Statistischen Bundesamtes der Todesursachen von Männern und Frauen im Kanton Genf seit Anfang des Jahrhunderts. Die Lebenserwartung ist im Laufe des Jahrhunderts ununterbrochen angestiegen. Die Tuberkulossepidemie ist in dieser Zeit laufend zurückgegangen. Andere Epidemien, wie z.B. Koronarerkrankungen oder Lungenkrebs beim Mann, die sich seit dem 20. Jahrhundert ausbreiten, scheinen ihren Gipfel in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts bereits erreicht zu haben. Eine dritte Gruppe von Epidemien, wie z. B. Aids oder Lungenkrebs bei der Frau, nimmt noch immer zu. In Zukunft sollten Studien über Todesursachen mit Studien über Indikatoren von Risikofaktoren der betreffenden Krankheiten kombiniert werden.

Résumé C'est ici la première fois que sont analysées les archives manuscrites du Bureau fédéral de la statistique sur les causes de décès des hommes et des femmes du canton de Genève depuis le début du siècle. L'espérance de vie s'est accrue de façon presque ininterrompue au cours du siècle. L'épidémie de tuberculose a poursuivi son déclin au cours du siècle. D'autres épidémies, telles que celles de maladie coronarienne ou du cancer du poumon chez l'homme ont débuté au 20ème siècle mais semblent avoir atteint un pic dans la deuxième moitié du siècle. Un troisième groupe d'épidémies, telles que le sida ou le cancer du poumon chez la femme, est en pleine expansion. L'étude des causes de mortalité devrait être combinée à l'avenir avec l'établissement d'indicateurs de l'exposition aux facteurs de risque de ces maladies.
  相似文献   

7.
    
Zusammenfassung Während in den meisten europäischen Ländern der prozentuale Anteil der unehelichen Geburten an den Totalgeburten in der Nachkriegszeit abnimmt, steigt er in der Schweiz an. Die Ursache dieser Entwicklung ist in der Zuwanderung von Fremdarbeitern in die Schweiz zu suchen.Gemäß den kantonalen Unehelichenziffern sind uneheliche Geburten in den Städten häufiger.Unter den verschiedenen Städten wies Basel-Stadt um die Jahrhundertwende besonders hohe Zahlen auf, wobei damals die geographische Lage an der Dreiländerecke entscheidend war. Heute hat sich die Bedeutung der geographischen Lage vermindert, da die Stadt wohl hauptsächlich nur Arbeits- und weniger Wohnort ausländischer weiblicher Arbeitskräfte geworden ist.Die perinatale Mortalität der unehelich geborenen Kinder ist deutlich höher als diejenige der ehelich geborenen. In diesen Zahlen manifestieren sich die verschiedenen sozial-medizinischen Faktoren, die auch heute noch bei fast allen unehelichen Schwangerschaften und Geburten eine Rolle spielen.Die zunehmende Abortziffer steht im umgekehrten Verhältnis zur abnehmenden Unehelichenziffer, auch sie ist ein Spiegel des heutigen kulturellen und sozialen Lebensstandes eines Volkes.Anhand der vergleichenden Statistik der unehelichen Mütter aus der Basler Universitätsfrauenklinik lassen sich Einflüsse der Altersverteilung, der Berufe, der Menarche, des Geburtsverlaufes und der Geburtsgewichte sowie der Kinderzahl der unehelichen Mutter im Zeitraum zwischen 1900 und 1960 erkennen.
Résumé En Suisse, contrairement à la plupart des autres pays européens, le pourcentage des mères célibataires par rapport au nombre total des mères est en croissance depuis la dernière guerre. C'est l'apport de maind'uvre étrangère qui est à l'origine de ce phénomène.Les statistiques cantonales indiquent que les mères célibataires sont plus fréquentes en ville qu'à la campagne.Parmi les différentes villes c'est à Bâle que ces chiffres furent particulièrement élevés vers 1900; à cette époque-là la situation géographique (aux confins de trois pays) était décisive. Aujourd'hui l'importance de la situation géographique s'est trouvée diminuée du fait que la ville est surtout devenue lieu de travail (et dans une moindre mesure lieu d'habitation) de la main-d'uvre étrangère féminine.La mortalité périnatale des enfants naturels est considérablement plus élevée que celle des enfants légitimes. Ces chiffres reflètent les facteurs socio-médicaux les plus divers qui influencent encore aujourd'hui presque toutes les grossesses et naissances chez les mères célibataires.La diminution du nombre des mères célibataires est accompagnée d'une évolution inverse du nombre d'avortements, reflétant ainsi le niveau de vie culturel et social d'un peuple.La statistique comparative sur les mères célibataires établie pour les années 1900 à 1960 par la Clinique gynécologique universitaire de Bâle permet de déterminer l'influence de l'âge, de la profession, de la première menstruation, du déroulement de la naissance, du poids natal et du nombre d'enfants de la mère célibataire.


Als Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der gesamten Heilkunde der Medizinischen Fakultät der Universität Basel vorgelegt.  相似文献   

8.
    
Résumé La pollution atmosphérique se compose d'une phase particulaire et d'une phase gazeuse. La phase particulaire, comprenant des poussières et des gouttelettes, fonctionne comme véhicule des polluants toxiques en les transportant dans les organes respiratoires.Les irritants (anhydride sulfureux, oxydes d'azote, aldéhydes et hydrocarbures) sont les polluants les plus importants du point de vue de la santé; les muqueuses des yeux et des voies respiratoires en sont le lieu d'impact. D'autres substances pénètrent à l'intérieur de l'organisme où ils peuvent déployer des actions nocives sur divers organes (monoxyde de carbone), provoquer des cancers (hydrocarbures polyaromatiques) ou s'attaquer à des systèmes enzymatiques (plomb).Les études épidémiologiques ont révélé que les populations exposées à des degrés élevés de pollution présentent une mortalité accrue qui est avant tout due aux maladies respiratoires. La pollution atmosphérique peut également provoquer des sensations de désagrément dues aux irritations des yeux et des voies respiratoires, aux mauvaises odeurs et à la diminution de la visibilité et de l'ensoleillement.
Effects of air pollution on health
Summary Air pollution is composed of a particulate phase and a gaseous phase. The particulate phase, consisting of dust and aerosols, is the vehicle of toxic pollutants, transporting them into the respiratory tract.The irritants (sulphur dioxide, nitrogen oxides, aldehydes, and hydrocarbons) are the most important pollutants as regards health; the mucous membranes of the eyes and the respiratory tract are mostly affected. Other substances penetrate into the organism where they can develop actions harmful to various organs (carbon monoxide), generate cancer (polyaromatic hydrocarbons) or attack enzymatic systems (lead).Epidemiologic studies have revealed that populations exposed to high degrees of air pollution show increased mortality, which is mainly due to illnesses of the respiratory tract. Atmospheric pollution can also cause sensations of unpleasantness due to irritations of the eyes and the respiratory tract, bad odours, and the impairment of visibility and sunlight.

Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Gesundheit
Zusammenfassung Die Verunreinigungen der Luft setzen sich aus einer Partikelund einer Gasphase zusammen. Die Partikelphase, die Staub und Aerosole umfasst, wirkt als Träger der Schadstoffe, so dass diese in die Atmungsorgane eindringen können.Vom gesundheitlichen Gesichtspunkt aus sind die Reizstoffe (Schwefeldioxid, Stickoxide, Aldehyde und Kohlenwasserstoffe) die wichtigsten Luftverunreinigungen; sie wirken auf die Schleimhäute der Augen und der Atmungsorgane. Andere Stoffe dringen in den Organismus ein, wo sie schädliche Wirkungen auf verschiedene Organe entfalten (Kohlenmonoxid), Krebs erzeugen (polyaromatische Kohlenwasserstoffe) oder enzymatische Systeme angreifen (Blei).Epidemiologische Studien haben gezeigt, dass Bevölkerungen, die hohen Graden der Luftverunreinigung ausgesetzt sind, eine erhöhte Sterblichkeit, vor allem infolge von Krankheiten der Atmungsorgane, aufweisen. Die Luftverunreinigung kann auch Gefühle der Belästigung auslösen, die durch Reizungen der Augen und Atmungsorgane, schlechte Gerüche sowie die Verminderung der Sicht und der Besonnung verursacht sind.
  相似文献   

9.
    
Résumé Il y a eu cent ans l'année dernière que la Suisse a adopté la première loi fédérale sur la protection des travailleurs, la loi sur le travail dans les fabriques, du 23 mars 1877. Elle a fait à cette époque uvre de pionnier. Cette loi a été remplacée en 1964 par la loi fédérale sur le travail, qui protège non seulement les ouvriers des fabriques, mais encore la plupart des autres travailleurs. Les cantons exercent l'exécution de cette loi sous la haute surveillance de la Confédération, qui dispose à cet effet de quatre inspections fédérales du travail et d'un service médical. Ces inspections ont pour tâche principale de veiller à ce que la loi soit appliquée correctement et uniformément dans chaque canton.
Swiss federal work inspection in the light of a century of workmen's protection
Summary A hundred years ago, on March 24, 1877, the first federal law on factory workers protection was passed in Switzerland. It was updated in 1914, and in 1964 it was replaced by the present legislation which protects not only factory workers but also most other employees, such as in trade and commerce. The Cantons are responsible for the execution of the law, whereas on the federal level, four federal inspectorates and a medical division exercise supervisory functions. Their task is to see to it that there is countrywide uniformity in following the law.

Das eidgenössische Arbeitsinspektorat im Laufe eines Jahrhunderts des Arbeiterschutzes
Zusammenfassung Vor hundert Jahren, am 23. März 1877, wurde in der Schweiz das erste Fabrikgesetz ins Leben gerufen. Es handelte sich dabei um das erste öffentlichrechtliche Arbeitnehmer-Schutzgesetz auf Bundesebene und stellte eine eigentliche Pionierarbeit auf dem Gebiete der sozialen Gesetzgebung unseres Landes dar. 1914 wurde es durch ein neues Fabrikgesetz ersetzt. 1964 erst wurde das Fabrikgesetz vom Arbeitsgesetz abgelöst, dessen Geltungsbereich sich nicht nur auf die Industrie beschränkt, sondern sich auf das Gewerbe und den Handel ausdehnt und somit der Grosszahl der Arbeitnehmer unseres Landes von Staates wegen Schutz gewährt. Mit der Durchsetzung des Gesetzes sind die Kantone beauftragt unter der Oberaufsicht des Bundes, der zu diesem Zwecke über vier eidgenössische Arbeitsinspektorate sowie einen arbeitsärztlichen Dienst verfügt. Dank der Tätigkeit dieser Inspektorate ist eine Gewähr geleistet, dass die Gesetzesbestimmungen im ganzen Lande einheitlich angewendet werden.
  相似文献   

10.
Zusammenfassung Um das Ausmass der Belastung durch den Strassenverkehr in der Kleinstadt Uznach, die durch eine enge Strassenschlucht gekennzeichnet ist, zu ermitteln, wurden Schadstoff- und Lärm-immissionen gemessen. Es zeigte sich, dass die Lärmimmissionen den Alarmwert von 70 dB(A) überschreiten und die Schadstoffimmissionen im Bereich der Grenzwerte liegen.
Summary In order to evaluate the extent of annoyance caused by air pollution and noise immissions, we measured the values in the small town of Uznach, which is crossed by a narrow and sloped street with a heavy traffic. The results revealed that noise immissions exceed the alarm-value of 70 dB(A) and that pollution of the air is situated in the range of limit values.

Résumé Dans la petite ville de Uznach, traversée par une rue en pente et étroite, à trafic routier intense, des mesures ont été effectuées afin de déterminer le degré de la pollution et les valeurs de l'immission du bruit. Les résultats nous ont montré que l'immission du bruit dépasse la valeur critique de 70 dB(A) et que la pollution de l'air se situe dans le domaine des valeurs limites.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号