首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
Zusammenfassung Die Zuverlässigkeit von Patientenangaben zu Erkrankungen sind abhangig davon, um welche Erkrankungen es sich jeweils handelt. Im Rahmen der MONICA-Querschnittsstudie 1994/95 wurde bei allen Probanden eine Frakturanamnese erhoben. Probanden, die seit 1984 eine Fraktur erlitten hatten, und eine Auswahl von Probanden, die keine Fraktur erlitten hatten, wurden 1998 über ihre Fähigkeit zur unabhängigen Lebensführung befragt. 146 Fälle mit Eigenangabe einer Fraktur wurden bezüglich der Validität und Reliabilität dieser Angabe geprüft. Bei Angabe einer Fraktur wurden die Hausärzte mit der Bitte angeschrieben, einen Berich über die zuletzt behandelte Fraktur zuzusenden. Insgesamt gingen 99 (68%) für die Auswertung verwertbare Arztbriefe ein. Sowohl die 1994/95 bzw. 1998 bei der Probandenbefragung erhobenen als auch die im Arztbrief genannten Knochenbruchlokalisationen wurden in Anlehnung an die AO (Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthesefragen)-Klassifikation kodiert und miteinander verglichen. Der Kappa-Wert lag dabei für die Reliabilität der Probandenangaben zu den genannten Zeitpunkten bei 0,80 bis 0,89, für die Validität bei 0,77 bis 0,89; jeweils in Abhängigkeit von dem geforderten Grad der Übereinstimmung der Angaben zur Lokalisation. Zusammenfassend kann gesagt werden, dass die Erhebung von Probandenangaben zu Frakturen insgesamt eine zuverlässige Methode darstellt, Daten für epidemiologische Studien zu gewinnen. Dem Patienten, der durch eine Fraktur bzw. Frakturbehandlung meist beträchtlich körperlich eingeschränkt ist oder sogar einen Krankenhausaufenthalt auf sich nehmen muss, bleibt eine solche Diagnose im Gedächtnis. Sie kann in der Regel noch nach jahren bei Befragung ausreichend zuverlässig erinnert werden.
Validity and reliability of respondents recall of fractures
Summary The validity and reliability of patient recall of diseases depends on the kind of disease. The validity and reliability of patients' recall of fractures was assessed among the 146 cases of a nested case-control study on independent living following fractures in the elderly. On declaration of a fracture a letter was sent to the general practitioner requesting medical information on the lates fracture receiving treatment. A total of 99 medical discharge letters (68%) could be collected for further evaluation. The information on fracture localisation which was obtained both during the patients interviews 1994/95 and 1998 and through the medical discharge letters were coded with reference to the AO (Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthesefragen)-classification and compared. The Kappa-statistic for the reliability of patient information was 0.80–0.89, and 0.77–0.89 for the validity, depending on the degree of specified concordance. Obtaining information on fractures from patients appears as a valid and reliable source of epidemiologic data. Patients who generally are affected physically or had to stay in a hospital due to a fracture or its treatment seem to have a good recall of this event. It appears that it can be remembered years after the event with sufficient reliability and validity.

Validité et reproductibilité de données concernant les fractures déclarées par les participants dúne emquête
Résumé La validité des pathologies déclarées par les patients dépend du type de maladie. L'anamnèse des fractures a été collectée pour chaque participant de l'enquête transversale MONICA 1994/95. Les participants ayant déclaré avoir subi au moins une fracture depuis 1984 et une sélection de participants n'ayant déclaré aucune fracture ont été enquêtés en 1998 sur leur autonomie après fracture. La validité et reproductibilité des déclarations de fracture ont été évaluées pour 146 cas. Les médecins de famille de ces patients ont été contactés afin d'envoyer un compterendu médical concernant la dernière fracture traitée. Pour l'analyse, 99 (68%) compte-rendus médicaux ont pu être exploités. La localisation des fractures, déclarée par les patients lors des enquêtes de 1994/95 et 1998 ainsi que celle déclarée par les médecins de famille ont été codé selon la classification de la AO (Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthesefragen) et comparé. Le coefficient Kappa évaluant la reproductibilité de la déclaration entre les deux enquêtes varie entre 0.80 et 0.89, et celui évaluant la validité entre la déclaration de patients et celle des médecins varie entre 0.77 et 0.89, dépendant du niveau de concordance exigé dans la déclaration de la localisation. En résumé, l'analyse montre que la méthode consistant à collecter des données sur les fractures par déclaration des participants apparaît comme une source fiable de données épidémiologiques. Le patient, qui lors d'une fracture a été le plus souvent limité corporellement ou parfois même a été hospitalisé, se souvient de ce type de diagnostic. Plusieurs années après l'événement, la déclaration reste également fiable.
  相似文献   

2.
Zusammenfassung Diese Veröffentlichung versucht die grosse Bedeutung der Ergonomie für die menschengerechte Gestaltung der Arbeit sowie für die Förderung der Arbeitssicherheit aufzuzeigen. Angehend von der Begriffsbestimmung und den Aufgaben der Ergonomie werden die Methoden der Arbeitsgestaltung kurz dargelegt.Schliesslich wird gezeigt, dass die Ergonomie dazu dienen muss, nicht nur bestmögliche Lösungen für die menschengerechte Gestaltung der Arbeit zu finden, sondern auch gewährleisten muss, dass diese Lösung hinsichtlich Arbeitssicherheit ein Optimum darstellen.
Summary This publication stresses the emphasis given to the ergonomic aspects in humanization of work and in the-promotion of occupational health and safety.Based on the definition of terms and the ergonomic goals, the author briefly explains the methods of the organization of work.Finally it is shown that ergonomy has to serve not only to find solutions which suit best the humanization of work but also to optimize the efforts in occupational health and safety.

Résumé Cette publication essaye de démontrer la grande importance de l'ergonomie pour la réalisation du travail à la mesure de l'homme et la promotion de la sécurité du travail.Partant de la définition et des tåches de l'ergonomie, on expose brièvement les méthodes de réalisation du travail.Enfin, on montre que l'ergonomie doit servir non seulement à trouver les meilleures solutions pour la réalisation du travail à la mesure de l'homme, mais aussi à garantir parallèlement une sécurité du travail optimale.
  相似文献   

3.
    
Zusammenfassung Es werden die Begriffe der Berufskrankheit (BK) im weiteren und engeren Sinne umschrieben, die für die Anordnung technischer und medizinischer prophylaktischer Maßnahmen zuständigen Organe bezeichnet und die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen dargestellt. Nach Beschreibung der heute bestehenden Einzelverordnungen über die Verhütung von BK (Silikose, Caissonkrankheiten und Bleivergiftungen) wird auf die Notwendigkeit einer alle BK erfassenden Neuordnung hingewiesen und auf die Überlegungen, von welchen sich diese zu leiten hat.Der von der SUVA ausgearbeitete Entwurf zu einer allgemeinen Verhütung von BK skizziert: Allgemeine Bestimmungen (Geltungsbereich, Meldepflicht, Unterstellung von Betrieben, Anwendbarkeit auf einzelne Versicherte); medizinische Vorbeugungsmaßnahmen (Beschäftigung Jugendlicher, Tauglichkeits- und Kontrolluntersuchungen, Ausschluß aus der gefährdenden Arbeit, Kürzungsbetimmungen bei Zuwiderhandlungen); technische Vorbeugungsmaßnahmen; Übergangsentschädigung für Berufswechsel; Rechtsmittel. Das neue Recht wird voraussichtlich anfangs 1960 in Kraft treten.
Résumé L'auteur définit la notion de maladie professionnelle, au sens large et étroit du terme, énumère les organes compétents pour décider les mesures préventives d'ordre technique et médical et commente les dispositions légales sur la matière. Après avoir donné un aperçu des différentes ordonnances qui existent aujourd'hui concernant la prévention de maladies professionnelles (silicose, maladie des caissons et intoxication au plomb), il montre la nécessité qu'il y a d'établir une nouvelle réglementation englobant toutes les maladies professionnelles et expose les considérations dont celle-ci doit s'inspirer.L'étude porte ensuite sur les différentes parties du projet préparé par la CNA d'une ordonnance générale sur la prévention des maladies professionnelles: dispositions générales (champ d'application, déclaration obligatoire, assujettissement des entreprises, application de l'ordonnance à certains assurés), mesures préventives d'ordre médical (occupation des jeunes gens, examens d'aptitude et de contrôle, exclusion du travail nuisible à la santé, dispositions concernant la réduction des prestations en cas de contravention aux ordres reçus), mesures préventives d'ordre technique, indemnité de changement d'occupation, moyens de droit. La nouvelle réglementation entrera probablement en vigueur au début de 1960.
  相似文献   

4.
Zusammenfassung Es haben sich in den USA Formen der freiwilligen Krankenversicherung stark entwickelt und gewähren trotz großen Verschiedenheiten in ihren Leistungen einem Teil der Bevölkerung einen gewissen Schutz gegen die Gefahr unerschwinglicher Kosten für medizinische Behandlung und Spitalaufnahme. Ungeklärt ist bisher, ob darüber hinaus eine allgemeine, gesetzliche Krankenversicherung geschaffen werden soll, um den bisher nicht erfaßten Teilen der Bevölkerung, besonders den Gruppen mit bescheidenem Einkommen, Schutz zu gewähren. Ferner ist zu entscheiden, ob nicht der Gesichtspunkt der geldlichen Belastung zu sehr in den Vordergrund geschoben worden ist und ob nicht statt dessen das Ziel einer guten ärztlichen Betreuung, einschließlich vorbeugender Maßnahmen für die ganze Bevölkerung, verfolgt werden sollte. Dabei könnte dann erwogen werden, wie dieses Ziel am besten erreicht werden kann, ob durch freiwillige oder allgemeine gesetzliche Krankenversicherung oder durch eine Verbindung beider Formen oder schließlich durch ein System unentgeltlicher ärztlicher Versorgung, für das das englische Beispiel maßgebend sein könnte. In jedem Falle würde in den USA notwendig sein, eine angemessene Entgeltung der ärztlichen Leistungen sicherzustellen, wobei die lange Zeit des medizinischen Studiums, die erheblichen Kosten der Ausbildung und der hohe Wert der ärztlichen Kunst für das Wohl der ganzen Bevölkerung berücksichtigt werden müßten.
Résumé Aux Etats-Unis des formes d'assurance-maladie volontaires se sont fortement développées et assurent, malgré leurs prestations différentes, à une partie de la population une certaine protection contre le danger de frais exorbitants pour traitement médical et séjour à l'hôpital. On n'a jusqu'ici pu déterminer s'il fallait créer en plus une assurance générale pour accorder une protection à la population qui n'en a pas encore pu profiter, notamment aux groupes avec des salaires bas. Puis, il reste encore à décider si l'on n'a pas trop insisté sur la charge pécuniaire aux dépens d'un bon traitement médical, y compris des mesures préventives pour toute la population. C'est à ce moment là que l'on pourrait examiner la meilleure façon d'atteindre ce but; soit par une assurance-maladie volontaire ou obligatoire, soit par la combinaison des deux formes ou enfin par un système de traitement médical gratuit, comme en Angleterre. Dans tous les cas, il conviendrait, aux Etats-Unis, d'assurer une rétribution adéquate au médecin traitant, en tenant compte de la durée des études de médecine, du coût considérable de sa formation professionnelle et de la grande valeur de l'art médical pour le bien de la population.
  相似文献   

5.
Zusammenfassung Die Auspuffgasbestandteile, die als Gifte im engeren Sinne des Wortes betrachtet werden müssen, wie Kohlenoxyd, Blei, Stickoxyde, Schwefeldioxyd, Benzindampf usw., erreichen bei uns, für sich allein betrachtet, keine Konzentrationen, die als unmittelbar gefährlich für die Gesundheit angesehen werden müssen. Die Frage allfälliger Kombinationswirkungen ist allerdings noch nicht ausreichend geklärt. Ozon und Peracylnitrit, die in Kalifornien eine große Rolle spielen, sind bei uns wegen der gesamthaft geringeren Luftverunreinigung und wegen der schwächeren Besonnung ohne Bedeutung. Der Beitrag der Motorfahrzeugabgase an die Verunreinigung der Luft mit krebserzeugenden Stoffen dürfte nur einige Prozent betragen. Hauptursache des Lungenkrebses ist zweifellos der Zigarettenrauch. Während somit keine Gefahr von Massenvergiftungen durch Motorfahrzeugabgase besteht, kann es in Sonderfällen zu unerwünschten Konzentrationsspitzen kommen (Straßentunnels, sehr enge und häufig verstopfte Straßen in der Stadt, ungünstige Wetterlagen usw.). Betroffen wird vor allem die Polizei, das Zollpersonal usw. Für die übrigen Straßenbenützer sind vor allem Ruß und Gerüche oft lästig. Dies allein rechtfertigt Maßnahmen zur Verminderung der Abgase.Neben dem toxikologischen besteht ein sehr wichtiges psychologisches Problem. Der Stadtbenützer fühlt sich heute durch die Luftverunreinigung nicht nur belästigt, sondern ist auch überzeugt, daß sie gesundheitsschädlich sei. Die technischen Eingriffe in die Natur, die sich auch in ausgedehnten Überbauungen, in Abholzung von Waldstücken und in der Gewässerverschmutzung äußern, kommen in der Luftverunreinigung für jeden fühlbar zum Ausdruck. Eine starke Abwehrstellung der Bevölkerung ist unverkennbar. Der Mensch braucht für seine seelische Entwicklung, für sein seelisches Gleichgewicht und für seine innere Freiheit eine intakte natürliche Umgebung. Diesem Bedürfnis muß von seiten der Technik Rechnung getragen werden.
Résumé Les composants des gaz d'échappement devant être considérés comme toxiques dans le sens restreint du mot, tels que l'oxyde de carbone, le plomb, les oxydes d'azote, le dioxyde de soufre, les vapeurs d'essences etc. n'atteignent pas, individuellement, des concentrations qui constituent un danger immédiat pour la santé. Toutefois, le problème des effets de combinaison éventuels n'est pas encore suffisamment éclairci.L'ozone et le nitrite de pérazyl, qui jouent un rôle essentiel en Californie, n'ont aucune importance chez nous étant donné que la pollution totale de l'air et l'insolation sont considérablement moindres.La contribution des gaz d'échappement à la pollution de l'air en matières cancérogènes n'atteint que quelques pour-cents, la cause principale du cancer pulmonaire étant sans doute la fumée de cigarettes.Tandis qu'il n'existe pas de danger d'intoxication en masses due aux gaz d'échappement des véhicules à moteur, les concentrations peuvent atteindre, dans des cas exceptionnels, des points indésirables (tunnels routiers, rues très étroites à embouteillages fréquents en ville, situations météorologiques défavorables, etc.). Ce sont surtout les agents de police et le personnel douanier, etc. qui en sont touchés. Pour les autres usagers de la route le noir de fumée et les odeurs sont souvent désagréables. Ce fait justifie, à lui seul, les mesures en vue de réduire les gaz d'échappement des véhicules à moteur.Mis à part les aspects toxicologiques, le problème est tout d'abord d'ordre psychologique. Le public ne se sent non seulement importuné par la pollution de l'air, mais il est également persuadé qu'elle est mauvaise pour sa santé. Les interventions techniques dans la nature, se traduisant par des constructions étendues, le déboisement des forêts et la pollution des eaux, se font également sentir pour chacun par la pollution de l'air. La population prend une nette position de défense.Pour son évolution et son équilibre psychiques et pour sa liberté intérieure l'homme a besoin d'un entourage naturel et intact. Il incombe à la technique de tenir compte de ce besoin.
  相似文献   

6.
Conclusion Nous avons vu comment un ensemble de méthodes nouvelles peut dès maintenant trouver son point d'application à une prévention des accidents, tant sur le plan humain que sur le plan technologique.Certaines de ces notions sont suffisamment rodées pour être appliquées, car elles ont subi la critique nécessaire.Certaines autres, par contre, bénéficieront de leur application par des cliniciens et retrouveront, de ce fait, leur juste mesure. C'est à cet effort de clarification du problème qu'il nous faut actuellement convier le Corps des médecins se préoccupant d'hygiène et de sécurité du travail et, dans cette mesure, ils pourront apporter une contribution originale à la lutte contre le risque de l'accident, l'un des principaux maux de la civilisation industrielle moderne.
Schlußfolgerungen Es wurde ausgeführt, wie eine Kombination neuer Methoden für die Vorbeugung von Unfällen sowohl auf der Ebene technischer wie menschlicher Belange angewendet werden kann.Einzelne dieser Kenntnisse sind genügend ausgearbeitet für die direkte Anwendung, da sie die notwendige Kritik hinter sich haben. Andere werden dagegen im Gegenteil erst von ihrer praktischen Anwendung durch die Kliniker profitieren und so ihre gerechte Einschätzung erhalten. Zu dieser Anstrengung der Problemklärung müssen im Moment die Ärzte der Hygiene und der Arbeitsmedizin zusammengeführt werden. Auf diese Weise werden sie einen eigenen Beitrag zur Bekämpfung des Unfallrisikos leisten können, welches eines der Hauptübel der industrialisierten Zivilisation darstellt.


Exposé fait le 30 novembre 1961 à Lausanne devant le groupement romand d'hygiène industrielle et de médecine du travail.  相似文献   

7.
Zusammenfassung Es wird auf die bevölkerungspolitische, sozialmedizinische und psychologische Bedeutung der Empfängnisverhütung hingewiesen. Die zweckmäßigen antikonzeptionellen Verfahren werden eingehend erörtert, speziell hinsichtlich ihrer Zuverlässigkeit, und die unzweckmäßigen Methoden kurz erwähnt.Die antikonzeptionelle Beratung erfordert die Kenntnis der biologischen Grundlagen der Konzeption und bildet daher eineärztliche Aufgabe; sie erfordert in jedem einzelnen Fall die Beurteilung aller individuellen sozialen und psychologischen Momente, um die für das betreffende Ehepaar optimale Lösung der Geburtenregelung zu finden.
Résumé En ce qui concerne la conception les moyens préservateurs ont une importance politicoéconomique, médico-sociale et psychologique. L'auteur explique différents procédés anticonceptionnels utiles, tout spécialement en ce qui a trait à leur sûreté, et il mentionne les méthodes qui ne sont pas appropriées.Les consultations anticonceptionnelles exigent la connaissance de la biologie de la conception et doivent done être consiérées comme unetâche médicale; pour chaque cas il est nécessaire de juger toutes les circonstances individuelles au point de vue social et aussi au point de vue psychologique, afin de trouver pour le couple intéressé la meilleure solution pour ce qui concerne la régulation des naissances.
  相似文献   

8.
Zusammenfassung An den Hochschulen und Universitäten der BRD wird das Fach «Sozialmedizin» überwiegend von Dozenten aus den unterschiedlichsten medizinischen Teilgebieten gelehrt. Dies führt zu einer grossen Themenvielfalt und zu einer unterschiedlichen Schwerpunktsetzung, die den Studenten die Orientierung erschwert. Das vorliegende Papier wurde von Dozenten der Sozialmedizin erarbeitet. Es enthält Vorschläge für die inhaltliche und organisatorische Gestaltung der Lehre und formuliert die Eignungskriterien für die Dozenten.
Social and community medicine at German universities
Summary At German universities and colleges social and community medicine is mainly taught by lecturers from various medical fields. Accordingly a great variety of topics are presented and different focuses are set. Thus orientation becomes more difficult for the students. The present paper was elaborated by experienced lecturers. It contains proposals for the organization of the lessons. With regard to the topics a list of priorities is presented and criteria for the qualification of the lecturers are formulated.

L'enseignement de la médecine sociale dans les universités allemandes
Résumé En Allemagne, la médecine sociale et préventive est enseignée pour la plupart par des professeurs de différentes disciplines médicales. Par conséquent, une grande diversité de thèmes sont présentés et divers points capitaux sont soulignés. C'est pourquoi l'orientation pour les étudiants est difficile. L'article présenté ici est élaboré par des professeurs divers. Il contient des positions pour l'organisation des leÇons et il indique des thèmes plus importants et des exigences pour la qualification des professeurs.

  相似文献   

9.
Zusammenfassung Der Nutzen von Arbeitsunfähigkeitsinformation als Indikator für spezifische Krankheitsdiagnosen wird in der internationalen Literatur bereits diskutiert. Auch in der Arbeitsmedizin sind Daten mit Indikatorwirkung (z B AU-Zeiten über 14 Tage Dauer), diagnostische Einzelheiten und Arbeitsplatzdaten von Nutzen, wenn sie mittels epidemiologischer Methoden analysiert werden. Ein Pilotprojekt im Zusammenhang mit der Untersuchung der Gründe für überdurchschnittliche AU-Zeiten in der Automobilindustrie führte zur Erprobung eines betriebsärztlichen Informationssystems. Der epidemiologische Ansatz des altersstandardisierten Vergleiches von Inzidenzen erfordert den Zugang zu Morbiditätsdaten in Form von Betriebskrankenkassen-Diagnosen, um die Gründe für konkret gefundene Inzidenzunterschiede beispielsweise in der gleichen Montagehalle unter anscheinend gleichen Produktionsbedingungen zu klären. Praktikable Lösungen, die sich für den Dateneigner Bundesverband der Betriebskrankenkassen ergeben sowie erste Resultate werden vorgestellt, wobei die Rolle einer spezifischen Vorgehensweise mittels der Fall-Kontrollstudie diskutiert wird, die zur Benennung von Einfluss-bzw Risikofaktoren für unterschiedliche Krankheitshäufigkeiten führt.
Summary The usefulness of data on absence from work due to sickness (absenteeism) as an indicator of specific and detailed information of diagnoses is widely discussed in the international literature. In occupational health indicators for health risks (e g sickness absence of more than 14 days), details on diagnosis and workplace are very useful, if analysed by epidemiological means. A pilot project, initiated by a high sickness absence in the automobile industry, led to a test of an industrial health information system, which was abruptly stopped by data protection arguments. The epidemiologic approach of an ageadjusted comparison of incidences relies on the access to morbidity data of the health insurance system. With the diagnostic information at hand differences of incidences in one production branch (as recognized by the incidence ratio SIR) are to be discovered if related to certain specific diagnoses. Thus, a direct comparison of comparable rates helps to identify specific reasons for increased absence from work. Practical solutions were found if the owner of the data, the National Federation of Enterprise Sickness Funds, conducted the analyses. First results showed as yet unknown associations of myocardial infarction and obstructive lung diseases in the metallurgical industry. In such cases not only the validity of such results has to be verified, but also other epidemiological tools, such as a casereferent approach to determine risk ratios, are required for the identification of any causally important relationship.

Résumé L'utilité des informations sur l'absence au travail comme indicateur de maladies spécifiques est déjà traitée dans la littérature internationale. De même, la médecine du travail peut profiter des données avec effet indicateur (par exemple périodes d'absence au travail au delà de 15 jours), des détails diagnostiques et des données concernant la place de travail, à condition qu'ils soient analysés au moyen de méthodes épidémiologiques. Un projet pilote en rapport avec l'examination des causes des périodes d'absence au travail dépassant la moyenne dans l'industrie automobile a entraîné l'essai d'un système d'informations concernant la médecine de travail. L'estimation épidémiologique par comparaison des incidences ajustées à l'âge exige l'accès aux données de morbidité sous forme de diagnostiques des sociétés d'assurances des entreprises pour évaluer les causes des différences des incidences trouvées, par exemple dans le même hall de montage où les conditions de production semblent être pareilles mais où se produisent des voitures différentes. On présente des solutions praticables qui en résultent pour le propriétaire des données, la Fédération Nationale des Socités d'Assurances des Entreprises, ainsi que des résultants primaires. Le rôle d'un procédé spécifique est discuté au moyen d'une étude cas-témoins qui aboutit à l'identification des facteurs influents où bien des facteurs de risque de différentes fréquences de maladies.
  相似文献   

10.
Résumé Les données sur les professions de santé sont saisies en Suisse, à divers échelons et de façon disparate: au niveau national, lors des recensements fédéraux de la population; au plan cantonal, lors de la délivrance des autorisations de pratiquer concernant les professions de la santé reconnues par les cantons. Ces deux sources principales se complètent, car les recensements n'ont lieu que tous les dix ans, alors que les administrations sanitaires cantonales enregistrent de façon régulière des données sur les professions de la santé. Le présent article propose, à l'aide d'exemples, un mode d'emploi des sources existantes, décrit une méthode pour l'interprétation des données cantonales et commente des résultats à l'échelon national.Les professions de la santé constituent un secteur très important de la statistique sanitaire. En effet, de nombreuses questions relatives à la maîtrise des coûts de la santé et à la planification sanitaire ne peuvent être traitées que sur la base d'une connaissance aussi approfondie que possible de la structure et de l'évolution des professions médicales et paramédicales.
Health manpower in Switzerland: Notion, sources and results
Summary Data concerning health manpower are recorded, in Switzerland, at different levels and in connection with various applications: at the national level, on the occasion of the Federal Census of Population; at the cantonal level, from the cantonal health authorities, which are recording data in connection with professional licences. Both of these main surveys are complementary, because the Federal Census is decennial, whereas cantonal data are continuously recorded. The present article makes by the way of examples some suggestions about how to use the professional data, describes a method for an interpretation of cantonal data and comments results at the national level.Health manpower constitutes a most important part of healths statistics. For instance many questions about controlling health costs and health planning cannot be treated without extensive knowledge of the structure and the development of the medical and paramedical professions.

Gesundheitspersonal in der Schweiz: Begriff, Quellen und Ergebnisse
Zusammenfassung Die Daten über die Gesundheitsberufe werden in der Schweiz auf verschiedenen Ebenen und in einer unterschiedlichen Art und Weise erfasst: auf gesamtschweizerischer Ebene, anlässlich der Eidg. Volkszählung; auf kantonaler Ebene, bei der Erteilung von Bewilligungen für die Ausübung der kantonal anerkannten Gesundheitsberufe. Diese beiden Hauptquellen ergänzen sich, da die Volkszählungen alle zehn Jahre stattfinden, während die kantonalen Gesundheitsbehörden laufend Daten über die Gesundheitsberufe erfassen. Der vorliegende Artikel schlägt anhand von Beispielen vor, wie die vorhandenen kantonalen Datenquellen benützt werden können, beschreibt zudem eine Methode für die Interpretation der kantonalen Zahlen und kommentiert Ergebnisse auf gesamtschweizerischer Ebene.Die Gesundheitsberufe bilden einen sehr wichtigen Bereich der Gesundheitsstatistik. In der Tat setzt die Behandlung zahlreicher bedeutender Fragen der Kostenkontrolle und der Planung im Gesundheitswesen eine möglichst genaue Kenntnis von Struktur und Entwicklung der medizinischen und hilfsmedizinischen Berufe voraus.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号