首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
BackgroundStandardized pretransplant psychosocial assessment is critically needed in Thailand to optimize medical and psychosocial outcomes after transplantation. The Stanford Integrated Psychosocial Assessment for Transplantation (SIPAT) is a comprehensive and evidence-based tool that has demonstrated excellent reliability and predictive value in many psychosocial transplant studies. We translated the SIPAT into Thai and explored the validity and reliability of the SIPAT–Thai version among Thai transplant recipients.MethodsWe translated the original SIPAT into Thai following the World Health Organization's standard forward-backward translation procedure and then cross-sectionally assessed its validity and reliability in 110 Thai solid organ transplant candidates. The correlation between background data, total, and sectional scoring results of SIPAT–Thai were also analyzed.ResultsThe SIPAT–Thai demonstrated moderate to good reliability, which was represented by internal consistency with a Cronbach α of .751 and interrater reliability with a κ value at 0.767. The index of item-objective congruence value was 0.94, indicating good the content validity.ConclusionsThe SIPAT–Thai was systematically translated and shown to have acceptable validity and a moderate to good reliability index. The use of the SIPAT–Thai would provide a standardized, evidence-based, and a more systematic pretransplant psychosocial evaluation process for transplant candidates in Thailand.  相似文献   

2.
BackgroundLumbar disc hernia (LDH) and lumbar spinal stenosis (LSS) are the most common diagnoses of low back and leg pain symptoms. The Japanese Orthopedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire (JOABPEQ) is a measure of health-related quality of life in these patients. This study aimed to cross-culturally translate and validate the JOABPEQ in Iran.MethodsThis was a prospective clinical validation study. The translation and cross-cultural adaptation of the original questionnaire was performed in accordance with published guidelines. A total of 103 patients with LDH or LSS were asked to respond to the questionnaire at two points in time: pre- and postoperative assessments (6 months follow-up). To test reliability, the internal consistency was assessed by Cronbach's alpha coefficient, and validity was assessed using convergent validity. Responsiveness to change was also assessed comparing patients' pre- and postoperative scores.ResultsThe Cronbach's alpha coefficients for the JOA-BPEQ at pre- and postoperative assessments ranged from 0.71 to 0.81, indicating a good internal consistency for the questionnaire. In addition, the correlation of each item with its hypothesized subscale of the JOABPEQ showed satisfactory results, suggesting that the items had a substantial association with the subscale representing the concept. Further analysis also indicated that the questionnaire was responsive to change (P < 0.0001).ConclusionsIn general, the Iranian version of JOABPEQ performed well, and the findings suggest that it is a reliable and valid measure of back pain evaluation among LDH and LCS patients.  相似文献   

3.
BackgroundThe Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is a simple disease specific questionnaire that is used to evaluate the impact of shoulder disorders. The purpose of this study was to translate the SPADI into Japanese (SPADI-Jp) and evaluate its reliability and validity in Japanese patients with shoulder disorders.MethodsCross-cultural adaptation of the SPADI was performed according to international guidelines. A total of 100 patients with shoulder disorders participated in this study. Each participant was asked to finish the SPADI-Jp, Disability of Arm, Shoulder and Hand (DASH), and the Short-Form 36 (SF-36) at the initial visit. Thirty-four patients repeated the SPADI-Jp to assess the test–retest reliability. The test–retest reliability was quantified using the interclass correlation coefficient (ICC), while Cronbach's alpha was calculated to assess the internal consistency. The construct validity was assessed using Spearman's rank correlation coefficients.ResultsInternal consistency in the SPADI-Jp was very high (0.969), as measured by the Cronbach's alpha. The ICC of the SPADI-Jp was 0.930. There was a strong, positive correlation between the DASH and the SPADI-Jp (r = 0.837, p < 0.001). The SPADI-Jp was significantly correlated with most of the SF-36 subscales. The correlations of the SPADI-Jp with physical subscales of the SF-36 were stronger than those with the other subscales.ConclusionsWe demonstrated that the SPADI-Jp is a reliable and valid self-assessment tool. Because cross-cultural adaptation, validation, and reliability of the disease-specific questionnaire for shoulder pain and disability have not been evaluated in Japan, the SPADI-Jp can be useful for evaluating such patients in the Japanese population.  相似文献   

4.
BackgroundTo perform reliability and validity study of the Functional Index for Hand Osteoarthritis (FIHOA) in the Turkish language.MethodsFIHOA was translated into Turkish following the principles of cross-cultural adaptation. Our translation was firstly tested in 40 patients with hand osteoarthritis. Adapted FIHOA questionnaire was then administrated to 100 hand OA patients successively with Modified Health Assessment Questionnaire (mHAQ), Numerical Rating Scale (NRS), and Short Form-36 (SF-36). Patients filled out the FIHOA questionnaire one more time after five days for test-retest assessment. Patients were divided into two groups as symptomatic or asymptomatic, with a NRS score of 5 or above defining symptomatic OA. Internal consistency was assessed by Cronbach's alpha and intraclass correlation coefficient (ICC) of test-retest reliability. Spearman correlation analysis was used to determine the correlation and validity between data. External construct validity was assessed using the correlation between FIHOA, mHAQ, hand pain NRS, and negative correlation with SF-36 subgroups.ResultsAccording to the total score, Cronbach-alpha was found as 0.90, while ICC was determined as 0.98 for test-retest reliability. When the correlations between the FIHOA questionnaire, mHAQ, and NRS questionnaires were examined, significant correlations were determined, and negative correlations between FIHOA and SF-36 subgroups were observed.ConclusionTurkish FIHOA is a reliable and valid method for assessing functionality in Turkish patients with hand osteoarthritis.  相似文献   

5.
BackgroundThe aim of this study was to evaluate the reliability and validity of an adapted Turkish version of the Scoliosis Japanese Questionnaire- 27 (SJ- 27).MethodsTranslation and retranslation of the English version of the SJ- 27 was conducted, and all steps of the cross-cultural adaptation process were performed. The Turkish version of the SJ- 27, the Scoliosis Research Society-22 (SRS- 22) questionnaire and the Short Form-36 (SF- 36) were performed to 139 patients with AIS. Reliability was assessed using the test–retest method (Pearson's correlation coefficient); internal consistency was analyzed using Cronbach's alpha. Validity was assessed by correlating the SJ- 27 with the SRS- 22 questionnaire and SF- 36.ResultsThe mean Cobb angles were 23.2 ± 8.3° and 19 ± 5.9° for thoracic and lumbar regions, respectively. The SJ- 27 showed excellent test/retest reliability with an Intraclass correlation coefficient of 0.99. Internal consistency of the SJ- 27 was found to be very good (Cronbach's alpha = 0.991). The SJ- 27 demonstrated very good construct validity with the SRS- 22 total score (r = 0.61). The similar domains of the SJ- 27 and SF- 36 questionnaire was correlated also in the study.ConclusionsThe Turkish version of the SJ- 27 to measure health related quality of life in adolescent idiopathic scoliosis was found to have very good validity, excellent reliability, and high internal consistency.  相似文献   

6.
We developed a Korean version of the disabilities of arm, shoulder, and hand outcome questionnaire (K-DASH) by performing cross-cultural adaptation and evaluated the reliability and validity of the K-DASH. The K-DASH, SF-36, and Visual Analog Scale (VAS) for pain were administered to 161 patients with arm, shoulder, and hand problems. The internal consistency of the disability/symptom scores of the K-DASH was high (Cronbach's alpha 0.94). The retest assessed 131 of the 161 patients. The intraclass correlation coefficient was 0.91. The construct validity was evaluated using the correlations between the K-DASH and the SF-36 and VAS. The physical and mental component summary scales of the SF-36 and the VAS at rest and during activity were significantly correlated with the DASH disability/symptom scores. Despite the linguistic and cultural differences, the reliability and validity of the K-DASH were just as excellent as those of the original DASH.  相似文献   

7.
8.
The study evaluated the construct validity of the Chinese Hong Kong version of the disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire (DASH-HKPWH). Three hundred and thirty four patients with a broad range of upper extremity disorders were recruited into the study. Each completed DASH-HKPWH and SF-36 forms and their pain intensity (numeric pain rating scale) and grip strength were also measured. The mean DASH-HKPWH score was 40 (SD=20). Principal component factor analysis identified a single factor, which accounted for 47% of the total variance. Pearson correlation was applied to assess convergent and divergent validity of the DASH-HKPWH by comparison with the above-mentioned subjective and objective measurements. Our findings were comparable to the DASH of other languages.  相似文献   

9.
《Journal of hand therapy》2021,34(3):404-414
Study DesignThis is a cross-sectional, observational study.IntroductionThe disability of the arm, shoulder and hand (DASH) questionnaire is an upper-extremity specific outcome measure commonly used in routine clinical care and clinical trials.Purpose of the StudyOur purposes were to: (1) examine the psychometric properties of the DASH questionnaire using factor analysis, one- and two-parameter item response theory models, and (2) develop a functional staging map illustrating the relationships between the item difficulty hierarchy of the DASH items and the patient's DASH total score.MethodsData from 2724 patients with orthopedic shoulder impairments seeking outpatient physical therapy in 79 clinics in the US were analyzed.ResultsFactor analysis supported a general factor, explaining 62.2% of the total variance. The coverage of DASH items was suitable for patients with shoulder impairments with no ceiling or floor effect. Endorsed items representing the most difficult items were related to feeling less capable, executing recreational activities with force or impact, and performing recreational activities in which you move your arm freely. Items with higher discriminating abilities were those related to do heavy household chores, garden/yard work, and change a light bulb overhead. With a separation index equaled to 4.94, the DASH can differentiate persons into at least 6 statistically distinct person strata. None of the DASH items exhibited differential item functioning by gender or symptom acuity, except two items by age group.DiscussionBesides a total (summed) final score obtained from a specific measure, the keyform and functional staging plots/maps can be used to assist clinicians in clinical interpretation of the scores.ConclusionsResults supported the clinical usage of the DASH questionnaire in patients with orthopedic shoulder impairments seeking outpatient rehabilitation.  相似文献   

10.
BackgroundA large number of the elderly in Indonesia are affected by an increasing number of disabilities, with reduced mobility being one of the causes. Locomotive syndrome may cause decreased mobility, and its progression can impair the activities of daily living. Early screening is essential to halt its progression. The loco-check, a screening tool for locomotive syndrome, is available in English. A cross-cultural adaptation of this tool for an Indonesian version is important to maintain the validity of the questionnaire for its implementation in Indonesia. The aim of this study was to obtain a valid Indonesian version of the loco-check questionnaire that has been adapted as per Indonesian language and cultural conventions (through a cross-cultural adaptation process).MethodsThe subjects in the study were community-dwelling geriatrics over 65 years of age who were recruited using consecutive non-probability judgment sampling according to the inclusion criteria. This study, conducted from February to October 2019, was divided into two stages consisting of: (1) language and cultural adaptation; (2) validity and reliability testing. The seven items on the loco-check were translated using forward-backward translation. The final questionnaire was generated through an expert panel discussion. The validity and reliability were evaluated using concurrent validity and Cronbach's alpha using SPSS Version 23.0.ResultsIn the first stage, the first and second trials showed a strong correlation between the English and Indonesian versions of the questionnaire with r = 0.997 (p < 0.001) and r = 0.825 (p = 0.003), respectively. The final Indonesian version of the loco-check had a good validity and reliability with r = 0.981 (p < 0.001) and Cronbach's alpha of 0.768, respectively.ConclusionThe Indonesian cross-cultural adaptation of the loco-check questionnaire is a valid and reliable general questionnaire that could enable screening for locomotive syndrome in Indonesia.  相似文献   

11.
BackgroundAnkle sprains are one of the most common musculoskeletal injuries. English and Italian versions of the Foot and Ankle Disability Index (FADI) questionnaire are available for assessment, but no Hindi version of the FADI questionnaire is yet available for the population who only communicate and understand the Hindi language.AimThis study aims to translate and culturally adapt the Hindi version of the FADI questionnaire and to evaluate its validity.Study designA Cross-Sectional Study.MethodIn accordance with Beaton guidelines, the FADI questionnaire will be translated into Hindi by two translators with medical and non-medical backgrounds, respectively. The recording observer will then take a seat to create a T1–2 version of the translated questionnaire. A Delphi survey with 6–10 experts will be conducted. The pre-final form will be fully tested on 51 patients, and the scale validity will be reported. Finally, the translated questionnaire version will be analyzed by the ethics committee.ResultStatistical analysis will be done using the Scale-level Content Validity Index (S-CVI). An individual item of the questionnaire will be validated and documented in the context of the Item-level Content Validity Index (I-CVI). This will be achieved with the help of the Averaging method (S-CVI/Ave) and the Universal Agreement calculation method (S-CVI/UA). Both absolute and relative reliability will be calculated. For absolute reliability, Bland and Altman agreement will be used. Intra-class correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha (internal consistency), along with Spearman Rank rho and Pearson product, will be analysed for relative reliability.ConclusionThe study will determine the content validity and reliability of the Hindi version of the FADI questionnaire in patients with a chronic recurrent lateral ankle sprain.  相似文献   

12.
The aim of this study was to critically analyse the various outcome measures available for assessing wrist and hand function. To this end, an extensive literature search was performed on Medline, PubMed and the Science Citation Index, focusing on terms associated with the method of development of the outcome measures item generation, item reduction, validity, reliability, internal consistency and their strengths and weaknesses. The most commonly used outcome measures described in literature were the DASH score (disability of shoulder, arm and hand questionnaire), the PRWE score (patient-rated wrist evaluation questionnaire), the Brigham and Women's carpal tunnel questionnaire and the Gartland and Werley score. Our study provides very useful evidence to suggest that the PRWE score is the most responsive instrument for evaluating the outcome in patients with distal radius fractures, while the DASH score is the best instrument for evaluating patients with disorders involving multiple joints of the upper limb. The Brigham and Women's score is a disease-specific outcome instrument for carpal tunnel syndrome; it has been validated and demonstrated to show good responsiveness and reliability in evaluating outcome in patients with carpal tunnel release. The Gartland and Werley score, although the most commonly described instrument in the literature for evaluating outcome after wrist surgery, has not been validated so to date.  相似文献   

13.
BackgroundQuality of life (QOL) measures can be used to make sound clinical decisions after reconstruction of the anterior cruciate ligament (ACL). The purpose of the present study was to translate and cross-culturally adapt the Anterior Cruciate Ligament Quality of Life (ACL-QOL) questionnaire into the Persian language and to evaluate its psychometric properties.MethodsThe process of translation and cross-cultural adaptation followed the World Health Organization method. One hundred and forty-five patients with ACL reconstruction (ACL-R) filled out the Persian versions of ACL-QOL and the SF-36 Questionnaire. The measurement properties of internal consistency, agreement, criterion validity, floor and ceiling effects were measured. 40 out of 145 patients with ACL-R completed the Persian version of the ACL-QOL questionnaire twice for the test-retest reliability.ResultsThe questionnaire had high internal consistency (Cronbach's α = 0.96). The intraclass correlation was excellent for reliability and agreement in five domains and overall score (ICC 0.87, 0.74, 0.90, 0.85, 0.81 and 0.89; p < 0.001). The standard error of measurement and the minimum detectable change were found to be 3.28 points and 9.9 points, respectively. There was a strong correlation between each item and the total score of the Persian version of ACL-QOL questionnaire. The questionnaire showed strong and moderate criterion validity (r = 0.61, r = 0.37) with SF-36 physical component score and mental component score, respectively. No ceiling and floor effects were observed.ConclusionsPersian version of the ACL-QOL questionnaire has acceptable reliability and validity and can be used in assessing Iranians quality of life after ACL reconstruction.  相似文献   

14.
《The spine journal》2022,22(12):2024-2032
BACKGROUND CONTEXTThe treatment of spinal metastases (SM) has been significantly improved in recent years, which gives health-related quality of life (HRQOL) further significance in management of SM. The Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire version 2.0 (SOSGOQ 2.0) was a specific targeted SM HRQOL criterion that was previously reported to pose good reliability and validity. However, there is no culturally adapted, reliable, and validated version of SOSGOQ 2.0 in mainland China.PURPOSEThe current study aimed to translate the SOSGOQ 2.0 in a cross-cultural fashion, before evaluating the reliability and validity of the adapted simplified Chinese version of (SC-SOSGOQ 2.0) for patients with spinal metastases (SM).STUDY DESIGN/SETTINGTranslation, cross-cultural adaptation, and validation were performed on the Chinese version of the SOSGOQ 2.0.PATIENT SAMPLEPatients who were diagnosed with metastatic spinal disease, posing at least 6-years experience of education and the ability to read and speak Chinese.OUTCOME MEASURESReliability and Validity of the SC-SOSGOQ 2.0 were measured to assess HRQOL in patients with SM.METHODSThe cross-cultural adaptation of the SOSGOQ 2.0 was conducted following international guidelines. The reliability and validity of the SC-SOSGOQ 2.0 was assessed in a multi-center, prospective observational study. The test-retest reliability was assessed by comparing the results of the first and final SC-SOSGOQ 2.0 scales, with 2 weeks apart. The discriminative, concurrent, and construct validity of the cross-culturally adapted questionnaire was individually evaluated. The relationship among the SC-SOSGOQ 2.0, SC-EQ-5D-5L and SC-SF-36 was assessed using the correlation coefficients.RESULTSOne hundred and twenty patients were included in this study. No floor or ceiling effects were observed for the SC-SOSGOQ 2.0. The Cronbach's α for domains of neurological function, pain, mental health, social function, and post-therapy were 0.825, 0.876, 0.896, 0.897, 0.943, and 0.835, respectively. The value of inter-class correlation coefficient ranged from 0.55 to 0.83, which reflected a satisfactory test-retest reliability. Concurrent assessment of criterion validity demonstrated a moderate-to-strong correlation in all domains of SC-SOSGOQ 2.0 with the SC-EQ-5D-5L (0.34–0.74) and SC-SF-36 (0.33–0.76). The best-correlated domain was physical function (0.741 in the EQ-5D-5L and 0.722 in the SF-36).CONCLUSIONSThe SC-SOSGOQ 2.0 demonstrated an excellent acceptability, score distribution, internal consistency, test-retest reliability and validity. It was therefore considered as a tool effective for evaluating HRQOL of Chinese patients with SM.  相似文献   

15.
IntroductionThe Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) is designed to evaluate pain and disability in subjects with lateral elbow tendinopathy. This questionnaire is available in Swedish, Italian, and some other languages. A Persian language version of the questionnaire is needed for both research and clinical purposes.Purpose of the StudyThe purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the PRTEE questionnaire into the Persian language and to determine its validity and reliability.MethodsThe PRTEE was translated and culturally adapted from English into Persian (PRTEE-P) according to the established guidelines. The PRTEE-P was completed by 68 Iranian subjects (44 women, 24 men) diagnosed with chronic lateral elbow tendinopathy. To assess test-retest reliability, all subjects filled out the PRTEE-P on a second admission within one week. The intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha were measured to report reliability. The validity was determined by correlating the PRTEE-P questionnaire with the Persian version of the Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand questionnaire.ResultsThe Persian version of the PRTEE showed a high internal consistency with a Cronbach's alpha of 0.99, demonstrating good test-retest reliability (ICC = 0.99). It was well correlated with Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand (r = 0.80).ConclusionThe PRTEE-P is a reliable and valid tool designed for measuring pain and disability in subjects with lateral elbow tendinopathy.  相似文献   

16.
PurposeTo evaluate the reliability and validity of the Chinese version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Breast Cancer (EORTC QLQ-BR53) questionnaire firstly in north of China.MethodsA total of 294 outpatients with breast cancer in Tianjin Cancer Institution and Hospital from November 2014 to August 2015 were enrolled in this study. All patients self-administered the EORTC QLQ-BR25 and the Short Form 36 Health Survey (SF-36). The Eastern Cooperative Oncology Group (ECOG) scoring was performed to evaluate scores. Internal consistency reliability was determined by Cronbach's α coefficient for each dimension, with a Cronbach's α coefficient ≥0.7 considered to be statistically significant.ResultsA satisfactory internal consistency reliability for most multi-item scales was confirmed, as Cronbach's α coefficients were close or greater than 0.7 except for breast symptoms (0.615). Multiple-trait scaling analysis demonstrated a good convergent and divergent validity of EORTC QLQ-BR53. Using SF-36 as a reference standard to evaluate the dimensions of EORTC QLQ-BR53, most items in EORTC QLQ-BR53 possessed a favorable correlation with its own dimension (r > 0.4). A statistically significant difference was discovered in dimension scores between patients grouped by ECOG scores except for individual dimensions.ConclusionsThe Chinese version of EORTC QLQ-BR53 is a reliable and valid instrument for measuring the quality of life among Chinese patients with breast cancer.  相似文献   

17.
The disabilities of arm, shoulder, and hand (DASH) questionnaire is a 30-item region-specific questionnaire that is used to measure the effect of treatment of the upper extremity. The purpose of this study was to assess the reliability of, and validate, the Danish version of the DASH score in patients with fractured wrists. Sixty patients were studied. We investigated internal consistency and test-retest reliability, convergent validity, content validity and responsiveness. Time to complete questionnaire was 11 minutes and two questionnaires were not usable. The internal consistency was sufficient (Cronbach's alpha 0.96 and intraclass correlation coefficient 0.89). The difference in the mean was 4.6 (CI: 0.48 to 8.72, p = 0.03). Convergent validity at first and last control was high for both pain, 0.46 and 0.40 respectively, and for physical mobility, 0.64 and 0.65 respectively, indicating that results confirmed other similar scores. We conclude that the Danish version of the 30-item DASH questionnaire is valid and practical for patients with fractured wrists.  相似文献   

18.
The aim of this study was to test the psychometric properties of a short questionnaire for work‐related stress entitled Work Well index (WWi) and its interaction with different variables of self‐reported health. An online survey was conducted in a sample of 1,218 employees (51% female) in four countries of an international insurance company. Internal consistency reliability, factorial validity, convergent validity and criterion validity of the 10‐item WWi were analyzed. Good internal consistency reliability of the WWi was obtained (Cronbach's α coefficient = 0.85). Confirmatory factor analysis showed a satisfactory model fit of the data (AGFI = 0.92). The WWi was highly correlated to conceptually close constructs such as demand–control, effort–reward imbalance and workplace social capital (p < 0.001). Moreover, the 10‐item WWi was significantly (p < 0.001) associated with elevated risk of self‐rated health, absenteeism, presenteeism and depression (odds ratio 1.63, 1.36, 2.08, 2.95, respectively). We conclude that this short questionnaire is a reliable and valid instrument measuring psychosocial stress at work. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd.  相似文献   

19.
《Foot and Ankle Surgery》2020,26(6):662-668
BackgroundTo provide a cross-cultural French adaptation of the Achille’s Tendon Total Rupture Score (ATRS) and to assess its psychometric performances.MethodThe ATRS questionnaire was first translated and inter-culturally adapted into French according to international guidelines. Then, 95 subjects were recruited to complete the French version of the ATRS twice (2 weeks of interval). The SF-36 and VISA-A were used as comparative questionnaires. The psychometric properties of the questionnaire were evaluated (test-retest reliability, internal consistency, construct validity, floor/ceiling effects).ResultsThetest-retest reliability was excellent (ICC of 0,966 (95% CI:0.644–0.879)) and the internal consistency very high (Cronbach’s alpha of 0,98). The convergent and divergent construct validity were also confirmed. Finally, none of the subjects obtained the lowest score (0) or the maximal score (100) to the questionnaire.ConclusionA valid and reliable French version of the ATRS is now available.  相似文献   

20.
ObjectivesThe Walking Impairment Questionnaire (WIQ) is a frequently used questionnaire to evaluate patients with intermittent claudication (IC). The aim of this study is to validate the Dutch WIQ for the European situation using the metric system.DesignValidation study.MaterialsAfter translation and cultural adaptation of the WIQ, 130 patients with IC completed the Dutch WIQ, the RAND-36, and the EuroQol questionnaire. Walking distances were determined by treadmill testing.MethodsCorrelations between the WIQ, the two quality of life questionnaires, and walking distances were calculated to determine validity. Reliability and internal consistency were determined using the intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha, respectively.ResultsSignificant correlations were found between the WIQ and the absolute claudication distance (ACD) (0.52), EuroQol (0.33) and seven domains of the RAND-36. Test–retest reliability expressed by the ICC was 0.89. The internal consistency determined by Cronbach's alpha was 0.92 for the total WIQ score. Furthermore, a lower WIQ score corresponds to a shorter ACD.ConclusionsThis study shows that the Dutch version of the WIQ using the European metric system is a valid, reliable and clinically relevant instrument for assessing walking impairment in patients with intermittent claudication.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号