首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
目的:探讨工作记忆训练对脑卒中后失语症患者的治疗效果。方法:19例脑卒中后失语症患者随机分为治疗组(10例)和对照组(9例),对照组给予常规言语训练,治疗组在此基础上给予工作记忆训练。训练前和训练4周后接受数字广度测试(DS)、西方失语症成套测验(WAB)。结果:训练后,治疗组DS评分、WAB各项子测试积分及失语商较治疗前显著提高(P0.05),治疗组DS评分、听理解积分及失语商显著高于对照组(P0.05),治疗组DS评分与WAB自发言语积分(r=0.801,P0.01)、听理解积分(r=0.826,P0.01)呈正相关。结论:工作记忆训练可促进脑卒中后失语症患者言语功能,尤其是听理解能力的恢复。  相似文献   

2.
日本版标记测验与西方失语症成套测验的相关性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的:研究日本版标记测验与西方失语症成套测验(WAB)的相关性,探讨日本版标记测验对汉语失语症的临床应用价值。方法:采用日本版标记测验及WAB对39例脑卒中后失语症患者进行检查分析,并将本组失语症患者按照WAB中的失语商(AQ)分为5个严重程度等级,然后分析日本版标记测验与AQ的相关性。结果:日本版标记测验与WAB中的听理解、书写有显著相关性(P<0.05),与年龄、病程及其它语言功能无显著相关性(P>0.05),标记测验成绩中听理解解释占74.3%。在失语症严重程度为3级和4级的患者中,其AQ值与日本版标记测验呈显著性相关性(P<0.05),而在失语症严重程度1级、2级和5级的患者两者无显著性相关性(P>0.05)。结论:日本版标记测验是一种侧重检查听觉理解能力的方法,且与汉字(语)书写有密切关系,并非是单纯听觉理解性测验,它可作为判断中度(失语商为41—81分)汉语失语症严重程度的灵敏而有效的测验方法。  相似文献   

3.
目的:探讨高强度旋律语调疗法对脑卒中后非流畅性失语患者语言功能及日常交流能力的影响。方法:选取2019年6月~2021年12月在徐州医科大学附属医院康复医学科住院的脑卒中非流畅性失语患者40例,按随机数字表法随机分为观察组和对照组,每组各20例。给予对照组常规言语治疗,观察组采用高强度旋律语调疗法治疗。治疗前后分别使用西方失语症成套测验(WAB)的前四项自发言语、听理解、复述和命名评价语言功能,日常生活交流活动检查(CADL)评价日常交流能力。结果:治疗前,2组患者在WAB评定自发言语、听理解、复述和命名等各项评分及CADL评分比较均差异无统计学意义;治疗4周后,2组患者WAB评定各项评分均较治疗前明显提高(均P<0.05),且观察组各项评分均高于对照组(均P<0.05)。结论:高强度旋律语调疗法对脑卒中后非流畅性失语患者语言功能及日常交流能力的提高效果显著。  相似文献   

4.
曹蕙  王芳 《上海护理》2020,20(9):36-38
目的探讨阶段性语言康复训练对促进老年脑卒中后失语症患者语言功能恢复的效果。方法于2017年6月—2018年6月,选择上海交通大学医学院附属第九人民医院急诊观察室收治的脑卒中后失语症患者60例。采用简单随机法将其分为观察组(n=30)、对照组(n=30),研究过程中共失访10例,最终纳入研究的患者中观察组26例、对照组24例。对照组给予常规治疗和护理,观察组实施阶段性语言康复训练干预。比较两组患者自发语、理解、复述、命名方面的语言功能及患者满意度。结果入组时,两组患者语言功能得分比较无统计学差异(P0.05)。干预3个月后,两组患者语言功能中理解、复述、命名得分均较入组时提高(P0.05),观察组的自发语得分也较入组时提高(P0.05);观察组语言功能中自发语、理解、复述、命名得分均高于对照组(P0.05)。观察组患者语言康复、自理能力、社会功能、生存质量方面的满意度得分均高于对照组(P0.05)。结论阶段性语言康复训练应用于老年脑卒中后失语症患者中,能有效促进患者语言功能恢复,提高患者及家属的满意度。  相似文献   

5.
目的探讨短期强制性诱导语言治疗对脑卒中后慢性失语症的疗效。方法30 例脑卒中后慢性失语症患者接受共30 h言语康复训练,对照组(n=15)为传统言语康复训练,治疗组(n=15)为每天3 h 强制性诱导语言治疗。治疗前后采用西方失语症成套测验(WAB)和交流能力问卷(CAL)进行评定。结果治疗后,治疗组WAB口语表达、命名及复述功能显著改善(P<0.001),听理解恢复不明显(P=0.066);对照组口语表达显著改善(P<0.001)。治疗后,治疗组CAL评分显著改善(P<0.001)。结论强制性诱导语言治疗可短期内明显改善脑卒中后慢性失语症患者的语言功能。  相似文献   

6.
目的探讨轻度阿尔茨海默病(mild Alzheimer's disease,mAD)和遗忘型轻度认知功能障碍(amnesia mild cognitive impairment,aMCI)的听理解损害特点,以及听理解障碍在识别mAD与aMCI中的价值。方法对aMCI组(49例)、mAD组(40例)、对照组(40例)使用简易精神状态检查量表(mini-mental state examination,MMSE)、蒙特利尔认知评估量表(Montreal cognitive assessment scale,MoCA)进行神经心理测试,并进行听理解测试;进行各组间认知功能、听理解测试成绩比较;分析mAD、aMCI听理解改变与认知(MMSE、MoCA)的相关性;评估听理解测试在识别mAD和aMCI中的价值。结果三组间听理解总评分及各分测验评分差异均有统计学意义(P0.05)。与对照组比较,aMCI组与mAD组听理解总分及其分测验得分均减少(均P=0.000),aMCI组与mAD组只在口头指令得分上差异有统计学意义(P=0.010)。aMCI组听理解总分与MMSE、MoCA及是/否问题与MoCA相关(P0.05)。听理解、是/否问题、听辨认、口头指令区分aMCI和对照组的曲线下面积(AUC)分别为0.986、0.917、0.881、0.903,区分mAD组和对照组的AUC分别为0.987、0.954、0.907、0.962。结论口头指令的听理解测试有利于区分遗忘型轻度认知功能障碍和mAD。听理解测试识别am CI和mAD的整体效能高,有利于mAD的早期诊断。  相似文献   

7.
目的:探讨支气管哮喘儿童的心理特点并评价护理干预效果。方法:选取7~15岁支气管哮喘儿童60例设为哮喘组,同时选取60例健康儿童设为健康组,均使用艾森克人格问卷(EPQ)和Achenbach儿童行为量表(CBCL)进行心理测试。之后将哮喘组儿童随机分为干预组和对照组,对照组给予常规药物治疗,干预组在对照组的基础上给予护理干预。6个月后再次采用EPQ和CBCL量表进行心理测试,并观察临床效果。结果:哮喘组儿童EPQ量表中精神质(P)、神经质(N)得分高于健康组,而CBCL量表中体诉、分裂样、交往不良、强迫性、敌意性、故意性、攻击性、抑郁退缩、残忍9个因子得分高于健康组(P0.05);干预组总有效率、显效率高于对照组(P0.05)。结论:支气管哮喘患儿存在一定的心理损伤,良好的护理干预措施可减少哮喘儿童的心理问题,并有助于减少哮喘发作。  相似文献   

8.
钱秋晨  项洁  韩允  左菲菲  刘畅 《中国康复》2023,38(10):579-584
目的:探讨执行功能训练对脑卒中后失语症患者语言功能的影响。方法:选取60 例脑卒中后失语症患者,随机分为对照组和干预组,对照组实施常规言语训练,干预组在对照组训练的基础上给予执行功能训练。采用西方失语症成套测验(WAB)、简易智力状况检查(MMSE)及执行功能测试对2组患者进行干预前后的评定。结果:训练4周后,对照组患者训练后WAB中的谈话、复述评分较训练前有明显提高(P<0.05),理解、命名及失语商(AQ)评分差异无统计学意义;干预组患者训练后WAB中的谈话、理解、复述评分较训练前提高显著(P<0.01),命名评分及AQ值较训练前明显提高(P<0.05)。训练后干预组患者理解、复述、命名、谈话评分及AQ值明显高于对照组(P<0.05,0.01)。训练后,对照组患者 MMSE 评分较训练前差异无统计学意义,干预组患者 MMSE 评分较训练前及对照组有明显提高(P<0.05)。训练后,对照组患者执行功能评定中的Stroop测试分值、词语流畅性测试(动物)(VFTa)较训练前有明显提高(P<0.05);而伦敦塔测试分值、谚语测试分值、连线测验A(TMT-A)分值、连线测验B(TMT-B)分值、词语流畅性测试(果蔬)(VFTv)分值,较训练前相比,差异无统计学意义;而干预组患者执行功能各项评定较训练前均有显著提高(P<0.05)。干预组患者语言康复治疗的总有效率显著高于对照组(P<0.05)。结论:执行功能训练可以改善脑卒中失语症患者的执行功能和语言功能。  相似文献   

9.
目的:探讨词汇图表疗法在脑卒中后Broca失语症患者中的应用效果。方法:将2019年5月1日~12月31日收治的80例脑卒中后Broca失语症患者随机分为观察组和对照组各40例。对照组采用常规语言康复训练法,观察组在对照组基础上采用词汇图表疗法。比较两组训练8周后的语言功能[采用西方失语症套表(WAB)]、疗效[采用波士顿失语检查法(BDAE)]及满意度情况。结果:观察组干预后WAB中阅读理解、复述、流畅度、命名评分均高于对照组(P0.05);观察组干预后BDAE等级优于对照组,且满意度高于对照组(P0.05)。结论:词汇图表疗法能改善脑卒中后Broca失语症患者语言功能,优于常规语言康复训练。  相似文献   

10.
目的翻译癫自我管理行为量表,并评价其信度和效度。方法采用双人翻译-回译模型翻译癫自我管理行为量表中文版,并用于评估194例住院癫患者的自我管理行为,评价其内容效度、结构效度、内部一致性信度和重测信度。结果中文版癫自我管理行为量表保留了源量表20个条目,总内容效度为0.990,各条目的内容效度指数为0.920~1.000。采用探索性因子分析,共提取5个公因子,累计方差贡献率为58.787%。修订后中文版癫自我管理行为量表总Cronbachα系数为0.829,各维度Cronbachα系数为0.661~0.721。重测信度系数为0.743。结论修订后的中文版癫患者自我管理行为量表,具有较好的信度和效度,可用于临床评定我国癫患者的自我管理行为的状况。  相似文献   

11.
本文对 33例左侧大脑半球损害所致的各型失语进行了标记测验的检查 ,同时作了标记测验与汉语失语检查中的是 /否题、听辨认、口头指令、听字辨认、听写、结构与视空间、积木、运用、计算、注意及记忆之间的相关性检验。统计结果表明 :标记测验得分与汉语失语检查法中各项测验之间有极显著的正相关 (P<0 .0 1 ) ,对标记测验成绩与失语严重程度进行了相关性检验 ,统计结果表明有显著相关性 (P<0 .0 5)。本文说明 ,注意、记忆、运用、视空间功能、认知等因素均影响标记测验的成绩 ;标记测验成绩与左侧大脑半球损害所致的失语类型及失语的严重程度有关 ,特别是以口语听理解障碍为主的失语类型 ,标记测验成绩极差。  相似文献   

12.
目的:研究头电针配合言语训练对脑卒中后失语症患者语言功能的影响。方法:采用随机数字表法将90例患者分为试验组和对照组,试验组采取语言康复训练配合头电针治疗,对照组仅采用言语训练治疗,言语训练采用Schuell刺激法对患者进行一对一的训练,对不同类型的失语症患者训练类型有所侧重。每次30min,每周5次,2周为1个疗程。针灸治疗选取头部穴位,运动性失语取运动区,感觉性失语取感觉区,完全性失语取语言三区,并且配合百会、风府、哑门等穴位。每周治疗5次,2周为1个疗程,共治疗1个疗程。语言功能评分采用《汉语失语成套测验》,就自发说话、语言理解、复述和命名四方面内容对患者治疗前后的评分进行比较。失语程度采用波士顿诊断性失语症检查法(Boston diagnostic aphasia examination,BDAE)分级标准进行评价,总疗效比较采用波士顿诊断性失语症检查法。结果:试验组患者治疗前后自发说话、言语理解、复述及命名的评分及失语程度评分的比较,差异有显著性意义(P分别为0.01、0.03、0.02、0.02、0.02,P均0.05),对照组患者治疗前后自发说话、言语理解、复述及命名的评分及失语程度评分的比较,差异有显著性意义(P分别为0.02、0.03、0.01、0.02、0.03,P均0.05),且治疗后两组患者自发说话、言语理解、复述及命名的评分及失语程度评分比较有显著性差异(P分别为0.03、0.03、0.03、0.02、0.03,P均0.05)。两组总疗效比较差异有显著性意义(P为0.03,P0.05)。结论:头电针配合言语训练能明显改善脑卒中患者自发说话、言语理解、复述及命名的评分及失语程度,疗效优于单纯言语训练。  相似文献   

13.
目的探讨标记测验与洛文斯顿作业疗法认知评定量表(LOTCA)在汉语失语症中的相关性,为其在国内的临床应用提供客观依据。方法选择脑卒中后汉语失语症患者54例,采用日文版标记测验评定其语言功能,应用LOTCA成套测验评定其认知功能。对标记测验成绩与LOTCA成套测验的各分项分值及总分之间进行相关性分析和多元逐步回归分析。结果本组标记测验成绩与LOTCA成套测验中的各分琐分值及总分的Pearson相关分析和偏相关分析均有正相关关系(均P〈0.05),有统计学意义;多元逐步回归分析显示,入选为影响标记测验成绩的主要因素是知觉力。结论认知功能可促进脑卒中后失语症患者语言功能的改善,可能与认知功能的知觉有关。  相似文献   

14.
Purpose: Research has shown that accent variation can affect typically developing (TD) children’s understanding of language, as well as that of children with speech difficulties, neuro-typical adults and those with aphasia and dementia. This study aims to investigate the effect of regional native accents on sentence comprehension in children with language impairment (LI), an area not previously explored.

Method: Forty-three children with LI (mean age 6.04) and forty-five younger TD children (mean age 4.10), matched on a measure of sentence comprehension, completed a sentence comprehension task spoken in three regional accents. Instructions were spoken in the children’s local Irish accent, a neutral-Irish accent and an unfamiliar Northern-Irish (NI) accent. Instructions were adapted from the Token Test and were matched on syllable length and complexity.

Result: The two groups performed similarly overall on the task. Children had significantly greater difficulty understanding instructions spoken in the NI accent than in either of the other two accents. The ability to process accent variation was significantly associated with receptive language and phonological short term memory ability.

Conclusions: Variation in regional accents may be negatively impacting the performance of children on language comprehension assessments. Potential effects on diagnostic or clinical decisions will require further exploration.  相似文献   


15.
The relative contribution of dominant and non-dominant language networks to recovery from aphasia is a matter of debate. We assessed with functional magnetic resonance imaging (fMRI) to what extent the left and right hemispheres are associated with recovery from aphasia after stroke. fMRI with three language tasks was performed in 13 aphasic stroke patients and in 13 healthy subjects. Severity of aphasia was examined within 2 months after stroke and after at least 1 year. Recovery of naming ability and scores on the Token Test were correlated with data from fMRI in the chronic phase. A breath-hold paradigm was used to investigate hemodynamic responsiveness.Overall language performance in the chronic phase correlated with higher relative activation of left compared to right perisylvian areas. Recovery of naming ability was positively correlated with activation in the left inferior frontal gyrus (IFG) for semantic decision and verb generation. Recovery on the Token Test was positively correlated with activation in both left and right IFG during semantic decision and verb generation. Hemodynamic response to the breath-hold task was similar in patients and controls.Our study suggests that in the chronic stage after stroke left IFG activity is associated with improvement of picture naming and sentence comprehension, whereas activity in the right IFG may reflect up-regulation of non-linguistic cognitive processing. Altered hemodynamic responsiveness seems an unlikely confounder in the interpretations of fMRI results.  相似文献   

16.
获得性癫痫失语综合征的康复护理   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的:探讨获得性癫痫失语综合征患儿语言康复护理训练的方法及对远期预后的效果。方法:对5例获得性癫痫失语综合征患儿在抗癫痈治疗时配合实施积极的语言康复护理训练。结果:经抗癫痫药物及皮质激素治疗,同时配合语言康复训练,患儿癫痫发作次数均减少,语言理解及表达能力有不同程度提高,自主语言及肢体语言增多,认知功能得到改善。其中1例语言能力达到发病前的水平。结论:获得性癫痫失语综合征是一个以获得性失语和癫痫发作为主要临床表现的儿童时期癫痫脑病,失语表现为听觉失认。早期应用足量皮质激索治疗并配合积极的语言康复护理训练可明显改善失语情况。  相似文献   

17.
摘要 目的:比较词联导航训练法(WANT)和Schuell刺激疗法(SSM)对失语症患者言语功能改善的疗效。 方法:18例失语症患者随机分为WANT组(n=9)和SSM组(n=9)。从中文联想词汇库中选取122个词汇,WANT组由治疗师采用网络分析技术自动生成语义关联顺序的词汇进行训练。而SSM组由言语治疗师根据失语症类型和严重程度自主决定训练素材和刺激方法。两种方法训练疗程均为10d,每日2次。训练前后进行西方失语症成套测验(WAB)和日本标准失语症检查量表(SLTA)检查。 结果:WAB显示WANT组训练后自发言语项积分和AQ差值显著高于SSM组,WANT组训练后自发言语、听理解、复述、命名项积分显著高于训练前,SSM组训练前后各项积分无显著差异。SLTA显示WANT组命名项差值显著高于SSM组,WANT组训练后名词理解、口头指令、漫画说明、句子理解等项积分显著高于训练前,SSM组训练后读、写项积分显著高于训练前。 结论:WANT可以有效地改善失语症患者的自发言语、命名和计算能力。  相似文献   

18.
三种汉语失语症检查方法的临床相关性研究   总被引:2,自引:1,他引:2  
目的:比较国内应用的三种失语症检查量表主要条目的相关性,为失语症患者的康复训练提供临床指导。方法:采用西方失语症检查量表(WAB)、汉语失语症检查表(CRRCAE)以及语言障碍诊治仪(ZM2.1)对25例失语症的患者进行测评,比较三种量表主要因子间的相关性。结果:在听理解、复述、命名、阅读4个因子中,WAB和CRRCAE在标准化平均积分上无显著差异,语言障碍诊治仪(ZM2.1)在复述和阅读2个因子分上明显低于WAB与CRRCAE。在计算和书写因子分中WAB与CRRCAE存在显著差异。相关分析研究显示,在听理解、复述、命名、阅读、书写5个因子中,WAB与CRRCAE有显著的相关性;语言障碍诊治仪(ZM2.1)在复述、命名、阅读3个因子分与WAB和CRRCAE呈显著相关,听理解因子分与WAB和CRRCAE无相关性,在计算因子分与WAB有显著相关。结论:WAB与CRRCAE在各主要因子之间有良好的相关性,两者均可作为国内汉语失语症的检查量表;语言障碍诊治仪(ZM2.1)系统在听理解、计算、书写因子方面存在一些缺陷,需要进一步修改和完善。  相似文献   

19.
The purpose of this study was to investigate whether a newly developed sentence level auditory comprehension (SLAC) treatment program could be used to improve language comprehension test scores in adults with chronic aphasia. Results indicate that the SLAC treatment program can be used with chronic patients; performance on a standardized test (the Token Test) was improved after treatment; and improved performance could not be predicted from either anatomic CT scan lesion sites or pretreatment test scores. One advantage to the SLAC treatment program is that the patient can practice listening independently with a tape recorder device (Language Master) and earphones either in the hospital or at home.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号