首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
改革开放 2 0余年来 ,我国中医院校英语教学所取得的成就是有目共睹的。然而 ,以往以应试教育为重心的教学体系所具有的严重弊端 ,尤其是对语言应用能力的忽视 ,亦已得到越来越充分的显现 ,促使英语教学改革如火如荼地展开。许多院校屏弃了以灌输语法知识为轴心的传统教学体系 ,采用侧重实际语言交际能力、能使学生在实际语境中学习英语的体系。在湖南中医学院中医药专业学生英语教学工作中 ,也进行了适应中医学生需要的、以实用英语为重心的教学体系改革。正是在从事这种英语教学改革的实践过程中 ,我逐步认识到 ,中医院校英语教学要注意以…  相似文献   

2.
探讨在中医英语教学中加强对学生翻译能力的培养及其重要性和方法。认为教师在中医英语教学中着力培养学生的翻译能力,有利于中医及其文化在世界范围内的传播;通过改革中医院校基础英语和中医专业英语课程设计等途径,学生的中医英语翻译能力一定会得到提高。  相似文献   

3.
多媒体辅助英语教学优势的列举,旨在说明多媒体辅助教学技术的应用可以有效地解决现今商务英语教与学中普遍存在的问题。作者依据交际教学法的原则,结合案例,说明如何在商务英语课堂上合理使用多媒体辅助英语教学,同时也指出多媒体在课堂教学使用中存在的一些问题。只有在商务英语教学中适时适当合理地使用多媒体辅助教学手段,才能真正培养学生在听、说、读、写方面的交际能力。  相似文献   

4.
报告了在英语教学实践中,通过深入调查和仔细分析后,所发现的高等医药院校中医专业学生在英语学习方面的障碍,以及针对这些障碍所采取的教学改进措施和效果,结果表明,这些措施能有效地提高高校中医专业学生的英语学习成绩和实际水平。  相似文献   

5.
中医专业英语班学生的英语教学目的是为了传播中医和发展中医药事业,需要把培养学生中医英语翻译能力作为教学的重点和终极目标。然而目前中医专业英语教学并不尽如人意,达不到国家对学生翻译能力的要求。结合中医院校的教学特点,以及作者多年来中医专业英语教学实践,文章提出中医学专业英语班英语教学应把重点转移到培养学生中医汉译英能力方面上来;并就中医英语教学中培养学生翻译能力的重要意义和紧迫性进行了探讨。  相似文献   

6.
中医专业英语班学生的英语教学目的是为了传播中医和发展中医药事业,需要把培养学生中医英语翻译能力作为教学的重点和终极目标。然而目前中医专业英语教学并不尽如人意,达不到国家对学生翻译能力的要求。结合中医院校的教学特点,以及作者多年来中医专业英语教学实践,文章提出中医学专业英语班英语教学应把重点转移到培养学生中医汉译英能力方面上来;并就中医英语教学中培养学生翻译能力的重要意义和紧迫性进行了探讨。  相似文献   

7.
《英语课程标准》的颁布,为英语教学的改革指明了方向。然而在长久以应试为导向的英语教学方式下,教学中仍有许多影响英语教学的小石头,例如:英语教学理念及方式、评价方式、教材使用等均会影响学生学习语言的认知、动机、兴趣、态度、学习方式及学习策略。许多英语教师虽然意识到语言运用能力的重要,但仍以讲解词汇和语法知识为主,语言输入量小,教学中忽视对学生提取信息和处理信息能力的培养,忽视对学生分析问题、解决问题能力的培养。这种模式的英语教学环境深深影响甚至塑造了学生一些不良的英语学习方式及策略。过去英语教学方式影响学生学习策略较大的,就是在忍受不确定的程度(tolerance of ambiguity)及猜测能力这二方面。  相似文献   

8.
作者对人卫版八年制第二版医学教材英中文及中英文名词对照索引篇幅做相关调查统计,并对医学专业课教材"英中文及中英文名词对照索引"中增设英、美式音标注音的意义及可行性在医学七年制学生中做相关问卷调查。结果显示,绝大多数学生对此持充分肯定态度,认为对双语和全英语教学具有重要意义。  相似文献   

9.
中医学自古走来,经历了不断完善和前进的过程。为了促进中医的发展,中医现代化,国际化的声音呼之欲出。而中医的国际化很大程度上取决于专业英语翻译能力和水平,笔者认为教师在中医英语教学中着力培养学生的专业翻译能力,有利于中医及其文化在世界范围内的传播和发展,对中医的国际化有着十分深远的意义。本文旨在探讨在中医英语教学中加强对学生专业英语翻译能力的培养及其重要性和方法。  相似文献   

10.
笔曾在以说英语为主的国家从事中医临床与教学工作近三年,归国后兼中医英语教学工作。从在国外所得到的经验来衡量目前中医专业英语教学工作,我认为以下三个关系问题值得注意。  相似文献   

11.
为了传播中医和发展中医药事业,把中医专业英语班学生的英语教学重点转向学生中医汉译英能力的培养势在必行。然而目前中医专业英语教学仍然因循原来的教学模式,必然影响学生翻译能力的培养和提高。就中医院校中医专业英语教学的教学现状和特点,结合我们多年来中医专业英语教学实践,来探讨中医英语教学中培养学生翻译能力的可行性,以及具体的实施策略和方法。  相似文献   

12.
针对中医药术语英译规范化所存在的问题和难点提出开展中医药术语翻译的课题研究对促进中医对外交流和中医高校专业英语教学的重要作用,并就术语英译规范化提出建设性意见。  相似文献   

13.
随着中医药国际化进程的加快,双语教学成为教学改革的重点。医学生物学是一门基础性学科,也是一门极具挑战的生命科学,由于医学生物学的进展动态多是从英文文献数据库中获得,双语教学势在必行。思维导图作为一种思维工具,可将难记忆的英文或其他专业术语联系在一起,提供一个正确而快速的学习方法,近来受到广泛关注。本文结合中医院校的专业特点及培养目标、学情分析等情况,探讨思维导图在医学生物学课程双语教学过程中的应用及效果,解决双语教学过程中遇到的问题,有效提高学生的学习兴趣和能力,为其他医学专业基础课的双语学习奠定基础。  相似文献   

14.
失眠症古代研究概述   总被引:3,自引:0,他引:3  
失眠症,古称为不寐、目不瞑、不得眠、不得卧、不得睡等.通过查阅古代中医文献,发现其病因病机、辨证论治在诸多医家著作中早有论述.  相似文献   

15.
将合作学习引入英语教学有助于高等中医院校人才的培养,从而促进中医的国际化发展.重点介绍了合作式英语词汇、口语、写作和阅读教学的开展,针对运用结果总结出合作学习的优势与处理常见问题之方法.  相似文献   

16.
从目前中医教育存在的问题出发.提出中医案例教学可以加深对中医理论的理解,可在一定程度上改善临证不足的弊端,有利于大学生中医思维模式的培养。  相似文献   

17.
线上研讨式教学法以学生为主体,教师为主导,通过一系列具体措施引导学生理论与实践并重.通过线上教学与研讨式教学相结合的方法加深学生在学习过程中对重点问题的理解,促使学生把理论知识转化为实践技能,发挥学以致用的优势.本文以中药药剂学研究生教学为例,分析了线上研讨式教学的关键环节、对中药药剂学教学的意义、存在的问题及改进策略...  相似文献   

18.
中医走出国门,一大批中医师在海外行医是中医全球化的重要契机。中医(包括针灸)院校在海外也迅速相继开办起来。以英国为例,探讨了中医海外教学的历程、特点、存在问题。其中特别指出,中医教学的瓶颈是临床教学不足,毕业学生临床实际操作水平较差,以至于不能独立行医。让海外学生多到中国实习,增加临床经验,提高临床技能,是一个值得重点考虑的改进途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号