首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
<正> 府:通脏腑之"腑".例:"清阳实四支,浊阴归六府."(《素问·阴阳应象大论》)——清阳充实于四肢,浊阴归走于六府.奉:通俸禄之"俸".例:"今之游权门,食厚奉者,胥能决死生、达内外、定方剂十全无失者乎?"(赵学敏《串雅》序)——当今那些奔走权贵门下,享受高俸的国医们,难道判断死生,识别表里内外的病机确定方药,都能够十全十美不会出过失吗?  相似文献   

2.
<正> 洛通降落之"落".例:"天生铁洛者,下气疾也".(《素问·病能论》)——"生铁落",是炉冶时锤落下的铁屑,可作药物治疗气疾."下",这里是治疗的意思.语译从略.疭通放纵之"纵".例:"鼓颔不得汗,烦满,因为疭衄,尺泽主之."(《甲乙经》卷七)战栗鼓颔而不出汗,胸中烦满,由此造成鼻中出血急遽.尺泽穴主治此病.张通胀满之"胀".例:"将食、张,如厕,陷而卒."(《左传·成公十年》)——晋景公正要进餐,感到腹部发胀,到厕所后,腹泄气脱而死.  相似文献   

3.
<正> 岐:通分歧之"歧".例:"精散则视岐,故见两物也".(《甲乙经》卷十二)——精散无主就会视物不专一,所以看东西时,总把一个看成两个.坠:通隧道之"隧".例:"开腠理,致津液,通气坠也."(《甲乙经》卷六)——开发腠理,疏泄津液,通畅气化的隧道.兑:通锐利之"锐".例:"手少阴之本,在兑骨之端,标在背俞".(《甲乙经》卷二)——"兑骨",即锐骨.语译从略.员:通方圆之"圆".例:"必筩其身而  相似文献   

4.
<正> 卷:通拳头之"拳:.例:"血气盛则手卷多肉以温."(《灵枢·阴阳二十五人》)——如果血气充盛,手拳多肉,而且温暖.罔:通网罗之"罗".例:良由操技不精,欲借此遂其罔利之心耳.(赵学敏《串雅内编·绪论》)——确是因为他所掌握的医术不精,想借这个达到他骗钱的目的罢了.易:通"弛"缓也.例:"三阴三阳发病,为偏枯痿易,"(《素向·阴阳别论》)——语译从略.经:通路径之"径".例:  相似文献   

5.
<正> 歧:通分歧之"歧".例:精散则视歧,故见两物也."(《甲乙经》卷十二)——精散无主就会视物不专一,所以看东西时,总把一个看成两个.坠:通隧道之"隧".例:"开腠理,致津液,通气坠也."(《甲乙经》卷六)——开发腠理,疏泄津液,通畅气化的隧道.兑:通锐利之"锐".例:"手少阴之本,在兑骨之端,标在背俞."(《甲乙经》卷二)——"兑骨",即锐骨.语译从略.员:通方圆之"圆".例:"必筒其身而员其末,令无得伤肉分."(《灵枢·九针  相似文献   

6.
<正> 附:通埋伏之"伏".例:"地乃藏阴,大寒且至,蛰虫早附."(《素问·五常政大论》)——地气就闭藏阴凝,大寒将至,蛰虫很早地就伏藏起来.  相似文献   

7.
<正> 担:通揭开之"揭",当举字,特字用,引申为"刺".例:"合担用法担,合截用法截."(《马丹阳天星十二穴治杂病歌》)——符合刺的就使用刺法,符合截的就使用截法.苞:通包容之"包".例:"今辄苞综诸经."(陶弘景《本草经集注》序)——今则综合各种经典著作.栀:通扼杀之"扼".例:"喉痹气逆,口?,喉咽如栀状,行间主之."(《甲乙经》卷十二)——喉痹而气上逆,口歪斜,咽  相似文献   

8.
<正> 支:通肢体之“肢”。例:“今闻四支不能用,瘖而未死也。”(《史记·扁鹊仓公列传》)——现在听说病人的四肢不能活动自如,已经不能说话,但还没有死。见:通显现之“现”。例:“是以五脏六腑之气味,皆出于胃,变见于气口”。(《素问·五脏别论》)——因此五脏六腑的气和味,都是来源于胃,从气口反映出来。矢:通屎尿之“屎”。例:“大肠咳状,咳而遗失(“矢”之误。)”。(《素问·咳伦》)——大肠咳的症状,咳而大便失禁。央:通遭殃之“殃”。例:“味过于辛,筋脉沮驰,精神乃央。”(《素问·生气通天论》)——过多地  相似文献   

9.
<正> 有:通副词“又”。例:“其论遐远,然称述多,而切事少,有不编次。”(《甲乙经》序)——它的理论广泛而深刻,然而论述的多,具体的治法少,又没有按次序编排。并:通屏弃之“屏”。例:“夫何诸家之术惟以药,而于针灸则并而弃之。”(杨继洲《诸家得失策》)——为什么众医家的技术都是使用药物,而把针灸排除在外。诀:通“决”,疏导也。例:“因五脏之输,乃割皮,解肌,诀脉。”(《史记·扁鹊仓公列传》)——一沿着五脏的俞  相似文献   

10.
<正> 直:通“值”。例:“若知直祭酒刘季琰病发于畏恶,治之而瘥。” (《甲乙经》序)——有一次主值祭酒的刘季琰的病发于畏恶,(华佗)给他治疗后立刻就好了。 閒:通“间”,常表“痊愈”之义。例“扁鹊曰:昔秦穆公尝如此,七日而寤。今主君之病与之同,不出三日必閒。(《史记·扁鹤仓公列传》)——扁鹊说:“从前秦穆公的病就象这样,睡了七天便醒了,现在主君的病和秦穆公的病一样,不出三天一定会好的。”利:通痢疾之“痢”。例:“昔欧阳子暴利几绝,乞药于牛医。”(《串雅》序)——  相似文献   

11.
<正> 祝:通"注",敷涂也.例:'疡医掌肿疡、溃疡、金疡、折疡之祝药,劀杀之齐."(《周礼·天官冢宰》)——疡医掌管治疗肿疡、溃疡、金疡、折疡等用的外敷药和去脓血除腐肉的药剂.食:通"饲",给人吃.例:"二十余日稍作强糜食之."(《诸病源候论》卷三十六)——二十多天后少做一些比较厚的粥给病人吃.食:通"蚀",蛀蚀也.例:"内食五脏,而症见于外也."(《薛氏医案·厉疡机要》)——在里面蛀蚀五脏,而症状却在外面表现出来.  相似文献   

12.
<正> 涂:通"途"道路也,引申为方法,例:"然而攻里发表,常分作两涂."(《儒门事亲》卷二)——可是攻里和发表,经常分成两种方法进行.鬲:通胸膈之"膈".例:"食饮不下,鬲塞不通."(《素问·风论》)——饮食不下,胸膈阻塞不通.较:通考校之"校".例:"假令秋热必多晴,春寒因多雨,较之亦天地之常事."(《温疫论·原病》)——如果秋天天气热,一定是晴天多;春天天气冷,一定是由于雨水多,考查这种现象,乃是自然界的正常现象.  相似文献   

13.
<正> 蒙:通"矇",目不明也.例:"徇蒙招尤(通摇),目冥耳聋."(《素问·五脏生成篇》)——头晕目眩,身体摇晃,眼睛看不清东西,耳朵听不到声音.焦:通憔悴之"憔".例"五七阳明脉衰、面始焦."(《素问·上古天真论》)——人到了35岁,阳明脉的气血衰退,面部开始憔悴.募:通膈膜之"膜".例"脾与胃以募相连耳,而能为之  相似文献   

14.
<正> 属:通嘱咐之"嘱".例:"濒行属余刊印,以公同好."(《串雅内编·重校刊串雅内编小引》)——他临行时嘱托我将此书刊印,把它公之于志同道合的人.孰:通熟悉之"熟".例:"孰知其意,恩方智极."(王冰《素问·至真要大论》注文)——熟知它的意义,便思路广阔,智慧就能充分地发挥了.菀:通郁积之"郁".例:"阳气者,大怒则形气绝,而血苑于上,使人薄厥."(《素问·生气通天论)——阳气会因大怒而上冲使经脉之气阻绝不通,血流郁积在上部,使人发生暴厥的病.  相似文献   

15.
<正> ▲冯杰(河北省赞皇县医院)报道:应用肥儿散(自拟方)配合针刺治疗婴幼儿泄泻113例,疗效满意.肥儿散方:人参4克,焦术10克,茯苓6克,炒山药6克,莲子6克,鸡内金4克,炒莱菔子9克,炒六曲9克,炒谷芽6克,共为细末,每次2克,日3次.发热面赤,口渴呕吐,肛门灼热发红,舌红苔黄腻,指纹紫加黄芩6克,黄连6克;便脓血加白头翁9克,白芍6克,阴虚泄泻,完谷不化去芩连,加山楂炭6克,苍术炭6克;咳喘呕逆加清半夏3克,陈皮3克.针刺天枢、建里、中脘,足三里、内关、四缝、脾俞、胃俞等穴.▲史正修(沈阳军区总医院门诊部)报道:神经官能症见证繁多,举凡脏躁、郁症、惊悸、百合病等病皆可由本病所致.针刺治疗本病150例,效  相似文献   

16.
“味过于辛,筋脉沮弛,精神乃央。”(《素问(?)生气通天论》)王冰把“央”解释成“久”,将“精神乃央”串讲为“精神长久”。林亿认为,原文论述五味太过伤人,不能作“精神长久”讲,指出“央”通假作“殃”。林亿的意见很正确。“殃”有“败”的意义。“精神乃央”是“精神就败伤”的意思。王冰不知“央”是借字,照“央”字去解释,于是望文生义。林亿读出“央”的本字是“殃”,用“殃”字去理解,就涣然冰释。又“道者,圣人行之,愚者佩之。”(《素问·四气调神大论》)王冰说“愚者”“佩服而已”,把“佩”解释成“佩服”。杨上善说“愚者”“佩之于衣裳”,将“佩”理解为“佩带”。滑寿指出,  相似文献   

17.
本院外科数年来治疗瘰癧病颇多。治疗方法一般是采取局部治疗和全身治疗相结合,即外治法与内服药配合使用。兹分别介绍于下: 一、局部治疗 (一)消散法: 1.火针:先将患处用酒精棉球消毒,再以粗针(用马蹄鉄制成)在酒精灯上烧红,先以铜环一个,压住癧核,使其固定不会移动,后将烧红火针,由核的顶部直接刺入,以适达核心为度(太深会伤健康组织,太浅则难达病所),稍停片刻,即将针拔出。 2.温灸:有直接灸和间接灸两种。直接灸即直接  相似文献   

18.
<正> 二、通假的规律以上我们讨论了汉字通假的原则,下面我们遵循这一原则,找出借字与本字的对应关系,亦即通假的规律。1.一字假借此种假借,指甲乙二字,只见甲借作乙例,不见乙借作甲例。例如:(1)蚤与早—《扁鹊传》:“能使良医  相似文献   

19.
<正> 编辑同志: 拜读贵刊1982年第8期刊登的李文彬等同志所撰写“古音通假三百例”一文,获益非浅,但对“该文”(以下皆称)中“虫”字译意,有不同看法,由于笔者水平有限,拙见是否正确,望不吝指教。如“该文”中:“虫:通疼痛之‘痛’。例:‘凡痹之类,逢寒则虫,逢热则纵。’(《素问·痹论》)——大凡痹病之类,遇到寒气就疼痛,遇到热气就舒服。”我认为:对于“虫”字的古音通假,是否为“痛”?有待进一步提出与作者商榷。《素问·痹论》中谓:“夫痹之为病,不痛何也?……凡痹之类,逢寒则虫,逢热则纵”,痹病的病因病机是:“风、寒、湿三气杂至合而为痹也”《素问·痹论》,痹病的证型分类根据《内经》共为五种,如骨痹则重,脉痹则血凝而不流,筋痹则屈不伸,肉痹则不仁,皮痹则寒,此外,痹病还有痛,或不痛,或不仁的症状鉴别,至于痹有不痛的,是什么缘故呢?“岐伯曰:凡痹之类,逢寒则虫,逢热则纵,《素问·痹论》“虫”当“曲”解,应译为“挛缩”之意,就是说,凡痹病遇到寒气则肢体挛缩或屈曲“纵”当“直”解,应译  相似文献   

20.
颜××,男,58歲 主诉:入院前二日,突然發热,陰囊腫,时感尿胀,尿意頻数而排出困难;尿中有血或纯血,排出后凝固成血塊。患者面色苍白,精神萎靡,脉搏微数,舌被白苔,膀胱部有压痛。化油嗽段左:尿,性状血尿,反应碱,蛋白十 十 ,瞬佘刚包少爵,杠血珠 。怂断:膀眺袭  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号