首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
季长亮 《首都医药》2009,16(5):29-31
如果说"看病难"主要是让患者一筹莫展的话,那么"医改难"就是让相关管理者和业内专家头疼不已。关于医改的路径选择,众所周知,存在着"政府派"与"市场派"的激烈论争。作为医改"市场派"的主要旗手之一,刘国恩也同样承认"医改确实有些难",但他同时认为,如果"某些事情能按照它本身的规律去演进,无疑会简单得多"。那么,医改到底应该遵循什么样的"规律"才能少走弯路并有效破除"看病难、看病贵"的陈年积弊呢?本期《对话》邀请了北京大学光华管理学院经济学教授、中国医药经济研究中心主任刘国恩,试图为医改探究出一些"规律"。  相似文献   

2.
英语加油站     
本期英语加油站我们将深入讨论以下3个词汇:"compliance"、"adherence"、"concordance"。"compliance"一词有"承诺,顺从"之意,医学中译为"依从性,顺应性",这是在用药说明中最常用的词汇。  相似文献   

3.
《中国当代医药》2011,(35):142-142
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。  相似文献   

4.
中医"治未病"理论源于中医古医籍《黄帝内经》,包括"未病先防"、"既病防变"、"瘥后防复"3个方面。笔者在临床实践中,把中医"治未病"理念引入医疗活动中,在保持现代医学"诊断"、"治病"优势的同时,加入了中医"治未病"内容,发现中医"治未病"模式在妇幼保健院运用有广泛的社会效益以及良好前景。  相似文献   

5.
英语加油站     
上期我们学习了"风痹"、"寒痹"、"湿痹"的英文,那么"风寒湿痹"合起来应该怎么用英语表达呢?译法可能有多种,下面是一种音译与直译结合的方法:"bi syn-drome caused by wind,cold and dampness"。也可译为"wind-cold-dampness arthralgia",其中"arthralgia"指"关节痛",  相似文献   

6.
单纯的“医药分业”无法解决“看病贵”的问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
黄启达  杨修元 《中国药事》2009,23(7):656-657
目的指出"看病贵"的根本问题在于药价虚高。方法从造成药价虚高的原因入手,分析"看病贵"的原因。结果"医药分业"无法根本解决"看病贵"的问题。结论提出解决"看病贵"的几点建议。  相似文献   

7.
知情权是公民享有的最基本的权利之一,保障公民知情权是保护公民权益的重要组成部分。近几年,公众对药品安全突发事件的"知情渴望"更甚。"齐二药"、"欣弗"、"甲氨蝶呤"、"双黄连口服液"等药品安全突发事件的发生,使药品安全信息成为公众瞩目的热点之一。  相似文献   

8.
曾有人把"宫颈糜烂"翻译为"cervical erosion",但是很遗憾,翻遍国外权威的妇产科教材也找不到有关"cervicale rosion"的诊断,在维基百科网上搜索关键词"cervical erosion",就自动转到"cervical ectropion"这个词上面去了,看来"维基百科"还挺智能的,知道这个"中式英语"的翻译想要说明的是什么问题。  相似文献   

9.
干荣富 《上海医药》2010,31(9):408-410
纵观医药营销的发展脉络,相继出现过"产品为王"、"利润为王"、"医生为王"、"渠道为王"、"品牌为王"和"终端为王"等理论,但是随着新医改的推进,"招标"、"配送"、"物价"、"目录",成为医药营销的先决条件。在新医改背景之下,2009年医药营销已进入"政府关系为王"的时代。所以理解政策与把握市场成为各企业的头等大事。  相似文献   

10.
《中国当代医药》2013,(16):96-96
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。  相似文献   

11.
PreS1Ag与乙肝病毒“两对半”同步检测结果的比较分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
目的:对PreS1Ag与乙肝"两对半"检测结果模式进行比较分析,探讨PreS1Ag检测的临床意义及与乙肝"两对半"同步检测的必要性。方法:对每次"两对半"检测中HBsAg阳性的受检者标本进行PreS1Ag检测,检验结果根据乙肝"两对半"结果模式进行统计。结果:212例HBsAg阳性血清标本共检出PreS1Ag阳性标本160例,阳性率为75.5%;"两对半"项目顺序为:HBsAg、抗HBs、HBeAg、抗HBe、抗HBc。"两对半"模式为"+-+-+"者71例,其中PreS1Ag阳性65例,阳性率为91.5%;"两对半"模式为"+--++"者83例,检出PreS1Ag阳性62例,阳性率为74.7%;"两对半"模式为"+---+"者48例,检出PreS1Ag阳性30例,阳性率为62.5%。结论:乙肝"+-+-+"(大三阳)、"+--++"(小三阳)及"+---+"模式PreS1抗原阳性率都比较高。因此在临床中,大家在重视乙肝"大三阳"的同时,不能忽视"小三阳"、"+---+"等其他模式的乙肝患者。PreS1Ag作为判断乙肝病毒感染、复制及传染性强弱的新指标是对乙肝"两对半"的很好补充,与"两对半"同步检测会使检查结果更加准确科学。PreS1Ag检测容易,尤其适合无条件开展HBVDNA检测的基层医院。  相似文献   

12.
《中国当代医药》2011,(1):152-152
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。  相似文献   

13.
《中国当代医药》2011,(6):67-67
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。  相似文献   

14.
《中国当代医药》2010,17(15):63-63
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。  相似文献   

15.
《健康管理》2013,(10):38-39
果壳网加盟辟谣平台,发布"10大生活谣言榜"日前,以粉碎科技谣言为主旨的"果壳网"宣布正式加盟北京地区网站联合辟谣平台,并首次发布"10大最流行生活谣言榜"。01宿便是健康杀手真相:"宿便"并非一个医学概念,它是被商家创造出来的概念,各种宣传中"宿便"的危害皆为夸大其词的商业宣传。  相似文献   

16.
目的探讨严重烧伤后中重度吸入性损伤的诊断和治疗。方法采用"一同步"、"二关键"和"三环节"的方法。结果本组中重度吸入性损伤36例,占同期烧伤发病率16.33%,死亡5例,死亡率13.89%,并发症11例,发生率30.56%。结论中重度吸入性损伤诊断主要依据临床表现和血气分析结果,治疗中应抓住"一同步"、"二关键"和"三环节",提高救治成功率。  相似文献   

17.
《中国当代医药》2012,(32):153-153
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。2.病案号、门诊号、病理切片号、X线片号、尸检号等涉及具体病人的号码一律省略。3.烧伤、冻伤、心功能、传导阻滞等病变程度的度数用罗马数字和"度"字表示,不用表示平面角度的符号"°"。例如:Ⅲ度烧伤,不能写成"Ⅲ°烧伤"。  相似文献   

18.
《中国当代医药》2012,(2):71-71
为规范本刊"基金项目"在论文中的说明,特提出如下要求:1.有效性基金来源的稿件在正文中的标注应与其基金证明文件一致(要求随稿提供传真件、复印件等证明材料),确保准确;禁止明显与该论文内容无关的虚假标注。2.完整性在文中的"基金项目"标注处,须完整标示其"项目来源"、"课题名称"及"编号"。完整表述如:"  相似文献   

19.
《中国当代医药》2010,17(18):75-75
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。  相似文献   

20.
《中国当代医药》2010,(26):122-122
1.文章中不写出病人姓名,可采用"患者"、"例1"等非特定代词。某些特定领域(如放射医学)的特定情况,可按国际惯例用专指性符号代表某一特定病例。"患者"和"病人"通用,本刊统一使用"患者"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号