Translation and validation of the arabic version of the revised 15‐item myasthenia gravis quality‐of‐life questionnaire |
| |
Authors: | Mohammed H. Alanazy MD Ahmad R. Abuzinadah MD Taim Muayqil MBBS |
| |
Affiliation: | 1. Division of Neurology, Department of Internal Medicine, King Saud University, PO Box 7805, Riyadh, Saudi Arabia;2. Department of Internal Medicine, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia |
| |
Abstract: | Introduction: We sought to translate, culturally adapt, and assess the Arabic version of the 15‐item myasthenia gravis quality‐of‐life revised scale (MGQOL15R). Methods: We assessed reliability with Cronbach α; reproducibility with intraclass correlation coefficient (ICC); validity with Spearman correlations for myasthenia gravis (MG)‐specific activities of daily living (MG‐ADL), MG composite (MGC) score, and MG manual muscle test (MG‐MMT) and with MGQOL15R in patients with different disease severity through the Kruskal–Wallis test; and sensitivity to change with Wilcoxon signed‐rank test. Results: In 65 enrolled patients, the mean MGQOL15R score was 10.84 ± 8.11 (α = 0.94, ICC = 0.95). The correlation coefficients between MGQOL15R and MGC, MG‐ADL, and MG‐MMT scores were 0.75, 0.75, and 0.74, respectively (P < 0.001). MGQOL15R scores were significantly higher (worse) in patients with more severe disease at baseline and significantly lower (better) in improved patients at follow‐up. Discussion: The Arabic version of MGQOL15R is valid, reliable, stable, and sensitive to changes. Muscle Nerve 57 : 581–585, 2018 |
| |
Keywords: | Arabic HRQOL MGQOL15 MGQOL15R myasthenia gravis quality of life |
|
|