首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
检索        

中国文化和中医英译
引用本文:罗磊.中国文化和中医英译[J].中西医结合学报,2004,2(4):319-320.
作者姓名:罗磊
作者单位:洛阳大学成人教育学院,河南,洛阳,471000
摘    要:在中医英译中,了解中国文化知识和掌握英汉语言、了解英美文化知识一样重要.中国文化知识主要包括人文、哲学、历史、宗教、地理等知识.一些译者不重视中国文化知识,认为不管是英汉翻译还是汉英翻译,出现错误往往是因为英语水平不高,而汉语毕竟是母语,不会有什么问题.但翻译的问题往往正是出在对汉语词义一知半解,甚至是错误理解上,所以在中医英译时应注意中国文化内涵.

关 键 词:医学  中国传统  翻译  中国文化
文章编号:1672-1977(2004)04-0319-02
修稿时间:2004年3月17日

Chinese culture and English translation of traditional Chinese medicine
Lei Luo.Chinese culture and English translation of traditional Chinese medicine[J].Journal of Chinese Integrative Medicine,2004,2(4):319-320.
Authors:Lei Luo
Institution:luoleilei1@sina.com.cn
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号