首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中医基本理论名词术语英译探讨(五)
作者姓名:李照国  周杰  王得奎  叶育材
作者单位:陕西中医学院,甘肃省中医院,唐山市新区冀东水泥厂医院,美国圣地亚哥加州大学医学院神经科学系 咸阳 712083,兰州 730050,河北 063030
摘    要:
翻译中医名词术语应讲究信息密度所谓"信息密度",指的是:(1)在计算机记忆中储存一单位信息所占用的空间越小,运载这一单位信息的词的信息密度就越高;(2)一单位信息从发送者到接收者所需要的时间越少,运载这一单位信息的词的信息密度就越高。在翻译中引入"信息密度"这一概念,是时代发展的需要。在当今这个信息时代里,无论计算机对信息的存储还是人脑对语言的处理,都要讲究经济和效率。词汇的信息密度越高,在计算机存储信息的空间

关 键 词:信息密度  中医基本理论  中医名词术语  单位信息  中医英译  计算机  中医概念  解释性翻译  信息时代  内容与形式
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《中国中西医结合杂志》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国中西医结合杂志》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号