针灸穴名英文翻译之我见 |
| |
引用本文: | 梁忠宝.针灸穴名英文翻译之我见[J].辽宁医学院学报,2002,23(2):82-82. |
| |
作者姓名: | 梁忠宝 |
| |
作者单位: | 锦州医学院基础学院,辽宁,锦州,120001 |
| |
摘 要: | 针灸疗法很早就传播到了国外 ,并受到了许多国家医务工作者的重视。有调查表明 ,全世界 5 0多个国家的医生使用过针灸疗法治疗疾病 ,3 0多个国家成功地运用了针刺麻醉。对针灸的实验研究目前也发展迅速。外国学者学习、运用和研究针灸时 ,针灸穴位的翻译成为突出问题。目前多采用 3种方法 :①按照汉语拼音简单的拼出汉字的音。②按经络的分布顺序编号。③按针灸穴位的原来含义意译。这 3种方法都有其本身的局限性 ,常常给外国医务工作者造成困难和混乱 ,也使我们在对外交流和翻译过程中感到棘手和困惑。1 按照汉语拼音简单的拼出汉字的音将…
|
关 键 词: | 经络 针灸穴名 古汉语 意译 音译 |
文章编号: | 1000-5161(2002)02-0082-01 |
修稿时间: | 2001年10月17 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|