摘 要: | 在英语中,“carry”是个常用动词。它的基本含义是to move (an objecect,a person, a message, etc)from one placc to another。即:将人,物,信息等从甲地运送,传递到乙地,因而常译做“带”,“运”“送”等等。但“carry”这个词在不同的句子中,在不同的上下文条件下,它所表达的动作也有许多差别,因此在译这个词的时候,一定要注意这一点,要根据句子的含义,用恰当的汉语动词来加以表达。否则,句子就不容易译得通顺,译文就会不准确。下面各句分别用“carry”做动词,注意它们的译法。 1、Railways and ships carry goods铁路和船舶运输货物。
|