首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中医名词术语英译差异初析
引用本文:陈仁英,杨明山. 中医名词术语英译差异初析[J]. 中医教育, 2001, 20(6): 14-16
作者姓名:陈仁英  杨明山
摘    要:为使中国的传统医学走向世界,并成为世界的主流医学之一,除了对中医原理等方面进行探索、研究外,有必要对中医名词术语的英语表达进行规范和统一,这有利于中外专家学者的交流与研究,加快中医走向世界的进程.为了达到翻译的规范、统一,必先研究其差异所在,这就是本研究的宗旨.笔者希望广大从事中医英语翻译的专家学者能正视现状,百家争鸣,促进中医名词术语英语翻译的早日统一.

关 键 词:中医  英语翻译  差异
修稿时间:2001-06-08

Analysis on Difference in Translating Terms and Phrases of Chinese Medicine into English
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号