首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文树德《黄帝内经》英译本的中国文化阐释策略研究
作者姓名:李成华  孔冉冉  孙慧明
作者单位:山东中医药大学,山东 济南 250355
基金项目:山东省社会科学基金规划项目
摘    要:
中医翻译是中外文化交流的重要载体,德国医史学家文树德强调中医翻译的语言学和文化性原则,为弘扬中医文化做出了积极贡献.在翻译理念上,文树德在《黄帝内经》翻译实践中践行深度翻译理念,以脚注、诠释等形式阐释中医特有概念,传递中医特有文化特色;在语言上以"古"译"古",主张退回《黄帝内经》时代理解《黄帝内经》语言,诠释中国传统...

关 键 词:文树德  《黄帝内经》  中医翻译  文化意识
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号