首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   2篇
综合类   2篇
中国医学   4篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1993年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
一、一般资料 20例均为成年人,男6例,女14例。病程长短不一,平均3~5年。症状表现为:季节性或常年性地突发连续打喷嚏、鼻塞、流涕、头胀,甚至咽喉不适,眼睛发痒、流泪等。 二、治疗方法 1.取穴:迎香、合谷、鱼际、睛明、攒竹、通天、风池、鼻通和印堂穴。  相似文献   
2.
黄欣贤 《天津中医药》1995,(1):42-43,17
西洋参,又名西洋人参、花旗参及广东人参。药物学名称:Radix Panacis Quinguefolii,与市面上人参的药物学名称不同。西洋参属五加科植物,Panax Quinguefolium L.的根。  相似文献   
3.
西洋参养阴探源   总被引:1,自引:0,他引:1  
黄欣贤 《天津中医》1995,12(1):42-43,17
  相似文献   
4.
中医基本理论名词术语英译探讨(四)   总被引:3,自引:0,他引:3       下载免费PDF全文
我从事临床及中医药学教育工作多年。在英语国家里,用英语教中医药学曾遇到许多困难,也走过不少弯路。我深深体会到,要使中医学术名词融汇在其他语言之中,特别是西语系统中,全凭翻译是不能胜任了。它需要有一个创新,要完全彻底地突破西方语言的框框,建立一个全新的,属于中国自己的"中医语言学"(TraditionalChinese Medicine Terminology)包括语源学(Etymolo-goy)。中医语言的国际化,除了翻译的准确和规范之外,有很多术语是无法借用对应词的。例如,"郑声"、"和法"、"制霜"等等。这些特殊的术语,等待我们去创造一  相似文献   
5.
在社会高速发展的今天,中医药学奇迹般地吸引着无数的西方人,在西方的土壤中开始生根、发芽。但是,它也面临着种种误解和排斥,随时可能遭到天折的恶运。造成这种状况的基本原因是,多数西方人对中医药仍缺乏具体的了解,一些人的所谓“中医热”,也许只是一种感情上的猎奇。在他们眼中,中医带有神秘化的色彩。一些西方医学界人士把中医学称之为“QUACK(江湖)学说”。  相似文献   
6.
国际中医教学的思路和方法黄欣贤本世纪末,西方大工业国家的医学科学起了突飞猛进的变化,但并没有给人类带来更多的利益。相反,环境污染、化学药品的大量生产,增加了人类的恐惧。向来受西方人顶礼膜拜的化学药物的地位开始产生了动摇,对它的怀疑日益增多,预计到下一...  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号