全文获取类型
收费全文 | 234篇 |
免费 | 26篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
耳鼻咽喉 | 2篇 |
妇产科学 | 2篇 |
基础医学 | 4篇 |
临床医学 | 6篇 |
内科学 | 2篇 |
皮肤病学 | 1篇 |
神经病学 | 6篇 |
外科学 | 1篇 |
综合类 | 87篇 |
预防医学 | 44篇 |
药学 | 11篇 |
1篇 | |
中国医学 | 96篇 |
肿瘤学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 18篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 30篇 |
2013年 | 15篇 |
2012年 | 30篇 |
2011年 | 17篇 |
2010年 | 13篇 |
2009年 | 15篇 |
2008年 | 16篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 1篇 |
2002年 | 2篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
排序方式: 共有264条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
本文以概念隐喻为工具,立足于“疫病是徭役”“疫病是战争”两个基本隐喻,分析新型冠状病毒肺炎(COVID-19)之中医病名、病机特点、发病过程和治法方药。通过分析发现,古人以徭役之涉及人群广泛和服役者死伤众多两大特点认识疫病的致病特点;本病是由新型冠状肺炎病毒侵犯人体,人体奋起反击的保卫战役,肺卫之气的盛衰是这场战争成败的重要转折,祛邪外出是本次战争的基本战略。此外,本文认为,结合现有实验室检查结果,新冠肺炎的中医治疗应考虑“痰”邪在病变过程中的重要影响。 相似文献
4.
5.
中国自古以来是礼仪之邦,有着强劲的文化底蕴和博大精深的文化内涵。现代化社会的发展让幼儿园、家长十分注重对孩子文化知识的启蒙教育,但也不乏追求教育的目的过于功利,对传统文化和传统戏剧文化的教育更是少之甚少。本文就如何加强中国传统文化对幼儿的教育、戏剧文化对幼儿美育提升的重要性、如何将传统戏剧文化教育渗透于幼儿的一日生活等问题做了分析,并给出了相应的对策。 相似文献
6.
7.
外感病是感受六淫、疫毒等外界因素引起的疾病,现代医学认为其主要致病因素为细菌或病毒。在以肉身体验为主要认知手段的古代,中医学家不可能发现细菌或病毒的存在,因而中医学家往往以天人相应的整体观来把握认知外感病。由于外感病的发病与传播受到外界气候环境和社会环境的影响,尤与人体的内环境密切相关。有鉴于此,本文从“环境隐喻”的立场出发,对外感病发病的因机证治进行分析。外界的气候环境和社会环境容易被人们感受,而对于古代无法观察人体的内环境,作者借助《论语·季氏将伐颛臾》中“祸起萧墙”的故事,对人体内环境为何与外感病的发病关系密切作以阐释,并通过人参败毒散、达原饮等方证的案例式说明,揭示清理人体内外环境而达治疗外感病的机理。 相似文献
8.
从隐喻翻译遭遇约定俗成、保留中医藏象隐喻不代表音译和直译及中医语言的模糊性带来的翻译困难3方面入手探讨中医藏象隐喻翻译问题,指出近年来随着中医隐喻研究的加深,中医藏象语言的隐喻性已经逐渐被学者所了解,一些中医译者也努力尝试在翻译上反映这种隐喻性。然而在翻译过程中一些约定俗成的翻译习惯,不合适的翻译策略以及中医隐喻的模糊性都成为藏象隐喻翻译的障碍,因此,中医译者要根据中医语言文化研究的深入,不断找到新的切入点,修补和完善已有的翻译,为中医文化传播贡献自己的力量。 相似文献
9.
10.
取象比类作为传统中医理论主要的建构工具,在中医概念形成、理论系统构建等方面发挥了重要作用.本文运用现代认知语言学的理论——隐喻,对取象比类的结构、机制等诸要素进行比较分析,得出了取象比类的实质就是“中国式隐喻”的结论.从隐喻视角揭示传统中医理论的构建机制和认知过程,有利于解读中医语言究竟是一种什么样的语言、中医理论是一种什么样的理论,它为什么这样说以及蕴含了什么等诸多问题. 相似文献