首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  免费   3篇
中国医学   3篇
  2023年   1篇
  2017年   1篇
  2015年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
正中医英语翻译的一个重要原则就是简洁性原则,冗长复杂的翻译既不利于读者理解,也不利于交流传播。简明英语运动提倡英语表达要简洁明了,易于沟通,这与中医英译的简洁性原则一脉相承。因此,探讨简明英语运动对中医英语翻译的启示,具有一定的现实意义。1简明英语运动的沿革简明英语运动(plain English campaign)正式发起于1979年,以克丽茜·马埃尔(Chrissie Maher)在英国国  相似文献   
2.
<正>《黄帝内经》(以下简称《内经》)具有极高的学术研究价值及临床治疗的指导意义,也是海内外中医药学者学习中国医学史的重要著作。近年来,包括《内经》在内的许多中医典籍也受到了国内外许多专家学者的重视,它的英译本在传播医学和文化的同时,也让世界更好地了解中国。从20世纪90年代至今,中医典籍的英译出现了百家争鸣、百花齐放的局面,期间有  相似文献   
3.
<正>壮医药是壮族人民与疾病抗争过程中逐渐发展起来的医药,为壮族人民的繁衍生存、防病治病和保健养生起到了不可磨灭的作用[1]。壮医药线点灸疗法可以预防和治疗多种疾病,效果显著,并于2011年进入了第三批国家级非物质文化遗产名录,是全国高等教育规划教材推荐的主要灸法之一[2]。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号