首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
王清萍 《河南中医》2013,33(7):1142-1143
炒法与烘法在中医理论上,一武一文.炒法温度较高(虽然用的是文火、小火,但火的温度总体上毕竟较高),炒时需时常翻动(一为防止炒焦糊,一为使药物加热均匀),则药物秉火之急性,用该炮制法之黄芪补气作用似较快、较急切,急病用之似较为适宜.烘法用70℃或80℃的温度,加热2h,温度较低,需慢慢炮制,则用该法炮制之黄芪其补气作用似较为徐缓,慢慢生效,慢性病用之似较宜.  相似文献   

2.
如何处方?方法虽多,辨病辨证,要言药和。病证结合,对证:抓住主证,方证相应;对病:专方专药,直捣老巢。早期处方:选好方子、灵活化裁、随症加减,众方合用、法随其中、浑然一体,稍用药理、衷中参西、为我所用;晚年处方:遣药组方,神而化之,似我非我。(注:白石老人有言"作画妙在似与不似之间,太似为媚俗,不似为欺世","学我者生,似我者死",处方最高境界,或(亦)当如此。)  相似文献   

3.
短气一症 ,似喘而非喘 ,为呼吸短促而不相接续之状。成无已在《伤寒明理论》中辨之颇详 :“所谓短气者 ,呼吸虽数 ,而不能相续 ,似喘而不摇肩 ,似呻吟而无痛者 ,短气也。经所谓短气者众 ,实为难辨之证 ,愚医莫识之 ,为治有误者多矣。要识其短气之真者 ,气急而短促 ,谓之气短者是也。”短气在《伤寒论》中凡六见 ,有在表在里之分 ,解表攻里之治。下面分别探讨———1 短气之病因病理肺主气 ,司呼吸 ,短气一症 ,总与肺脏有关。邪在表或邪入里 ,或在脏或在腑 ,若导致气机不畅 ,肺气不利 ,则可发为短气。《伤寒论》4 8条之短气 ,是因太阳病 ,发…  相似文献   

4.
脉有真假,证亦有真假,或大实而似虚,或大虚而似实,或真塞而假热,或真热而假塞。大实似虚者,如积滞为病,滑实有力,脉之真也,胸满腹胀,证之真也,然气机阻滞,反兼沉迟倦怠之假象。大虚以实者,如脾困为病,沉而且迟,脉之真也,久泄不止,证之真也,然土弱木强,反兼弦硬胀急之假象。阳极似阴,每多脉伏厥冷,酷似阳虚,但验其脉必沉  相似文献   

5.
邵银录 《河北中医》2004,26(6):431-432
半身不遂系中风后遗症,临床多用补阳还伍汤化裁治疗。然半身不遂非仅气虚血滞、脉络瘀阻者,故对复杂证候,益气通络似有一法难应万变之憾。笔者在长期临床实践中,初步总结出化痰通络、平肝通络、滋阴通络、补虚通络、养血通络和搜逐通络等法,与益气通络法分别用于中风之半身不遂不同见证。殊途同归,皆收效验,现介绍如下。  相似文献   

6.
半身不遂系中风之主症,一般用补阳还五汤化裁治疗。然则偏枯非仅气虚血滞、脉络瘀阻者,故对复杂证候,益气通络似有一法难应万变之憾。笔者在长期临床实践中,初步总结出化痰、平肝、滋阴、补虚、养血和搜逐等通  相似文献   

7.
雍晨  汪悦 《上海中医药杂志》2018,52(5):30-32, 35
以张仲景《伤寒论》"遍身漐漐,微似有汗者益佳"为引,试从微汗法之法理关键、制法目的、药量权衡、煎服将息之法的运用、微汗的禁忌等方面浅谈《伤寒论》对于微汗法的运用,并阐释了微汗法对后世的影响及现代的临床应用。  相似文献   

8.
山家清供     
林洪 《养生月刊》2006,27(11):1005-1012
鸭脚羹 葵似今蜀葵,丛短而叶大,以倾阳,故性温。其法与羹菜同。《豳风》九月所烹煮者是也。刈之不伤根,则复生。古诗故有采葵莫伤根,伤根葵不生之句。昔公仪休相鲁,其妻植葵,见而拔之.曰:食君之禄,而与民争利可乎?今之卖饼货酱、质钱市药。皆食禄者。又不止植葵,小民岂可活哉!白居易诗云:禄米獐牙稻。园蔬鸭脚葵。  相似文献   

9.
清代医家张志聪在《侣山堂类辩》自序中说:“夫天下有理所同者,同,无容辩;天下有理所异者,异,亦无容辩。即天下有理之同,而勿为理之所异;理之异,而或为理之所同者。同中异,异中同,又无容辩。惟是理之同矣,而同者竟若异;理之异矣,而异者竟若同。同之不可为异,异之不可为同,又何容无辩?”这段文字讲的是对医学理论的辨析,表明主要是辨析似异实同、似同实异的内容。古代医书中的文字同样存在着此类似异实同、似同实异的现象,若不加辨识,容易为其形体的外表所迷惑,视形异为义异,认形同为义同,而误解其意义的内核。为此,…  相似文献   

10.
《伤寒论》词义辨析   总被引:1,自引:0,他引:1  
贾延利 《国医论坛》2002,17(5):51-52
1 似《伤寒论·辨太阳病脉证并治第一》:“温覆令一时许 ,遍身执水 执水 ,微似有汗者益佳 ,不可令如水流离 ,病必不除。”句中“似”今人大多认为与现代汉语义同 ,译作“好像”,此大误矣。因全句是说让病人发汗 ,只是不能使病人大汗淋漓 ,故把“微似有汗”译为“稍微好像有汗”,则前后矛盾。“似”当是“连续”之义。《广雅·释诂》:“似 ,续也。”清·王念孙《广雅疏证》云 :“似者 ,《小雅·斯千篇》:似续妣祖。《周颂·良耒吕篇》:以似以续。毛传并云 :‘似 ,嗣也。’”又《广韵·止韵》:“似 ,嗣也。”“嗣”即“连续”之义。“似”有…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号