共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
温针治疗慢性盆腔炎30例临床观察 总被引:3,自引:0,他引:3
目的:观察温针治疗慢性盆腔炎的临床疗效。方法:60例慢性盆腔炎患者随机分成温针组和中成药组,每组30例。结果:总有效率温针组为90.00%,中成药组为56.67%。两组总有效率比较有显著性差异(P<0.01)。结论:温针治疗慢性盆腔炎疗效显著。 相似文献
2.
目的:观察温针和中药结合治疗慢性盆腔炎58例的疗效。方法:将118例患者随机分为观察组和对照组,观察组58例运用温针,中药内服的方法治疗,对照组60例采用静脉滴注左氧氟沙星及头孢唑林纳治疗,结果:观察组总有效率为93.1%,对照组总有效率为66.7%。结论:温针及中药内服治疗慢性盆腔炎有较好的疗效。 相似文献
3.
温针并中药灌肠治疗慢性盆腔炎48例 总被引:2,自引:0,他引:2
目的:观察温针并中药灌肠治疗慢性盆腔炎(CPID)的疗效。方法:将78例CPID患者随机分为治疗组48例和对照组30例,治疗组采用温针并中药灌肠治疗,对照组单纯以超短波治疗。结果:治疗组的总有效率为93.8%,而对照组的总有效率仅为76.7%,两组比较,P<0.05。结论:温针并中药灌肠治疗CPID疗效明显优于单纯超短波治疗。 相似文献
4.
目的:探讨温针灸配合中药内外合治治疗慢性盆腔炎的临床疗效。方法:将68例慢性盆腔炎患者随机分成治疗组和对照组,每组34例,治疗组采用温针灸配合中药内外合治法治疗,对照组采用中药口服治疗,治疗两周后,将两组治疗前后所得的数据,分别进行统计学处理,得出结论。结果:治疗组总有效率为97.2%,对照组总有效率为76.5%,两组总有效率比较有显著性差异(P<0.05)。结论:温针灸配合中药内外合治治疗慢性盆腔炎疗效好,是一种见效快、痛苦小,疗效显著,无任何副作用的良好方法。 相似文献
5.
6.
目的:观察芒针配合温灸治疗慢性盆腔炎的临床疗效。方法:将86例慢性盆腔炎患者随机分为治疗组和对照组,治疗组采用芒针配合温灸治疗,对照组采用常规针刺治疗,治疗后比较疗效。结果:经过1个疗程治疗后,治疗组总有效率明显优于对照组,两组比较差异具有统计学意义(p<0.05)。结论:芒针配合温灸治疗慢性盆腔炎具有良好的临床疗效。 相似文献
7.
秦烨 《中国民族民间医药杂志》2016,(6):129-129
目的:观察温针灸治疗慢性盆腔炎的临床疗效。方法:选取慢性盆腔炎患者100例,随机分为观察组和对照组各50例。观察组用温针灸治疗,对照组用左氧氟沙星联合替硝唑注射液静滴治疗,观察两组患者治疗后临床疗效。结果:观察组总有效率为94.0%,明显优于对照组的62.0%,差异具有统计学意义(P<0.05)。结论:温针灸治疗慢性盆腔炎疗效较好,值得临床推广应用。 相似文献
8.
9.
目的:观察盆腔炎汤口服与灌肠治疗慢性盆腔炎的疗效。方法:将120例慢性盆腔炎患者随机分为两组,治疗组62例采用盆腔炎汤口服与灌肠治疗,对照组58例采用左氧氟沙星加奥硝唑治疗,观察两组临床疗效。结果:治疗组治愈率为74.19%,总有效率为93.54%。对照组治愈率为58.62%,总有效率为82.75%。两组比较,差异有显著性意义(P<0.01)。结论:自拟盆腔炎汤口服联合灌肠治疗慢性盆腔炎疗效显著,值得临床推广使用。 相似文献
10.
中西医结合治疗慢性盆腔炎100例临床观察 总被引:1,自引:0,他引:1
目的:观察中西医结合治疗慢性盆腔炎的疗效。方法:将168例慢性盆腔炎患者分成两组,对照组100例采用中西医结合治疗,86例采用纯西药治疗。结果:总有效率治疗组为96.0%,对照组为88.8%。两组比较,差异有统计学意义(P<0.05)。结论:中西医结合治疗慢性盆腔炎疗效显著。 相似文献
11.
股骨颈骨折是发生于老年人的常见骨科病,以女性多见。因老年人骨质疏松,有机质少,应变力差,所以只需较小扭转暴力就能引起骨折。骨折后,由于骨折部位血供差,骨折不愈合的可能性大,加之患者年老体弱、长期卧床,易发生危及生命的并发症,因此恰当的护理非常重要,现将护理体会介绍如下。 相似文献
12.
[目的]对2007年11月至2008年11月就诊的主观性耳鸣患者246例,排除其他中医证型,主要研究肾精亏损型耳鸣患者耳鸣的临床特征,变化规律及耳鸣产生的影响等.[方法]选择肾精亏损型耳鸣患者,记录临床症状及体征,采用电测听及耳鸣匹配、听觉脑干诱发电位(ABR)等方法检查,并将资料进行统计分析.[结果]患者年龄以51~60岁最多见,其次为61~70岁.耳鸣响度的自我评分与响度匹配值之间无关联.大多数病例的耳鸣病程在一年之内.大部分患者受耳鸣困扰的程度在中度以下.ABR测试结果听力正常者占25%,右侧和左侧听神经传导至脑干功能障碍患者分别占13%和19%,双侧听神经传导功能障碍占16%.[结论]临床耳鸣患者多数为肾精亏损型,年龄以51~60岁最多见,男女比例相当,大部分患者听神经传导障碍和脑干功能障碍,高音调耳鸣患者居多. 相似文献
13.
14.
简要论述了《老老恒言》中有关老年养生的思想和方法 ,认为饮食以调理脾胃为要 ,应注意饮食有节、五味调和、清淡为补 ;起居以养静为要 ,应注意调顺四时、起居有常、静养与导引相结合 ;养性以安命为要 ,应注意清心寡欲、修心养性 相似文献
15.
名老中医经验传承方法概况 总被引:3,自引:0,他引:3
目前名老中医学术思想及经验传承方法主要有:跟师随诊.借助于临床科研观察.在已发表的文献基础上总结,运用计算机与统计技术等。上述方法对中医学的传承及推广应用作出了巨大贡献.但在应用时必须遵循“临床采集——挖掘提取——应用验证——机理研究——指导临床”的模式,使得名老中医经验能从实践中来,到实践中去,广泛地转化成社会生产力,为人类造福。 相似文献
16.
本文运用了竞争力理论与战略理论,分析了中药产业竞争力提升的环境与条件,提出了提升中药产业竞争力的三大战略目标、三大总体战略、四条战略举措及三个实施阶段与重点任务。 相似文献
17.
Evaluation of estrogenic activity of alcoholic extract of rhizomes of Curculigo orchioides 总被引:1,自引:0,他引:1
Vijayanarayana K Rodrigues RS Chandrashekhar KS Subrahmanyam EV 《Journal of ethnopharmacology》2007,114(2):241-245
The rhizomes of Curculigo orchioides Gaertn. (Amaryllidacea) is an important Ayurvedic as well as Unani drug. It is present in several drug formulations used in the treatment of menorrhagia and other gynecological problems. In this study, we conducted a comparative study of estrogenic activity of alcoholic extract of Curculigo orchioides with diethylstilbestrol in bilaterally ovariectomized young albino rats. Bilaterally ovariectomized albino rats were divided into five groups (n=9) receiving different treatments, consisting of vehicle (0.6% w/v sodium carboxy methyl cellulose), ethanolic extract of rhizomes of Curculigo orchioides at three different doses (viz., 300, 600, 1200 mg/kg body weight) and standard drug diethylstilbestrol (DES) at a dose of 2 mg/kg body weight. All these were administered orally daily for 7 days. Estrogenic activity was assessed by taking percentage vaginal cornification, uterine wet weight, uterine glycogen content and uterine histology as parameters of assessment. Alcoholic extract of Curculigo orchioides showed a significant increase in percentage vaginal cornification, uterine wet weight (P<0.001), uterine glycogen content (P<0.001) and a proliferative changes in uterine endometrium compared to the control. 相似文献
18.
19.
20.
《黄帝内经》(以下简称《内经》)是我国现存较早的一部重要医学文献,其语言深奥典雅,风格隽秀,是中医古籍中运用修辞的典范。其修辞现象既是文字运用的一大特色,又是翻译的难点所在。故基于比喻、摹声、讳饰、谐韵等辞格角度,探讨如何依据题旨情境,在英译中实现本体与喻体、声象与物象、词形与韵律的有机结合,从而一方面清楚表达语义和逻辑关系,创建合理的结构形态和组织形式,另一方面又能充分展示中医内涵与文化意蕴,在译语中构建出鲜明的民族文化和情感意境,实现“形与意”“情与理”的符号转换,具有良好的学理价值与实践意义。 相似文献